background image

FR-7

FR

 | Mode d‘emploi

Cet état diminue la capacité pour la main de ressentir 

et de réguler les températures, ce qui entraîne un 

engourdissement et des sensations de chaleur et peut 

endommager les nerfs et le système circulatoire, voire 

la mort des tissus.
Tous les facteurs entraînant le syndrome de Raynaud 

ne sont pas identifiés, mais le temps froid, fumer et les 

maladies qui concernent les vaisseaux sanguins et le 

système circulatoire, de même que les vibrations impor-

tantes et subies de manière prolongée figurent parmi les 

causes signalées. Pour réduire les risques de syndrome 

de Raynaud et de syndrome du canal carpien, respectez 

les précautions suivantes:
•  Portez des gants et maintenez vos mains au chaud.
•  Procédez à une maintenance correcte de l’appareil. 

Un outil dont les composants sont desserrés ou les 

amortisseurs endommagés ou usés entraînent des 

vibrations importantes.

•  Maintenez une pression ferme mais n’enserrez pas 

constamment les poignées en exerçant une pression 

excessive. Observez de nombreuses pauses.

Les précautions susmentionnées ne peuvent pas exclure 

l’apparition du syndrome de Raynaud ou de syndrome 

du canal carpien. Il est recommandé aux personnes 

utilisant le matériel régulièrement et de manière pro-

longée de faire examiner avec attention l’état de leurs 

mains et de leurs doigts. Consultez immédiatement un 

médecin si vous constatez l’apparition des symptômes 

susmentionnés. 

Mise en service

1. Remplir le réservoir d‘huile 

(ill. 1)

La scie à chaîne ne doit jamais être utilisée sans huile 

pour chaîne, vous risqueriez d‘endommager la chaîne, le 

guide et le moteur. Tout endommagement dû à une uti-

lisation sans huile de chaîne entraînerait la suppression 

du droit à la garantie.

N‘utilisez que de l‘huile pour scie à chaîne bio-dé-

gradable à 100%.

L‘huile bio-dégradable pour scie à chaîne est disponible 

partout dans le commerce spécialisé. N‘utilisez pas 

d‘huile usée. Vous pourriez endommager votre scie à 

chaîne et perdre tout droit à la garantie.

•  Pour remplir le réservoir d‘huile, retirezd‘abord la fiche

•  Ouvrez le couvercle à visser et déposez-le de manière 

à ce que le joint du couvercle du réservoir ne puisse se 

perdre.

• Versez env. 200 ml d‘huile dans le réservoir en vous 

servant d‘un entonnoir et revissez le bouchon à fond.

•  Vous  pouvez  vérifier  le  niveau  d‘huile  par  l‘écran 

témoin (1) (ill. 2). Au cas où la machine devait rester 

inutilisée pendant une période prolongée, videz l‘huile 

de chaîne du réservoir.

• Avant le transport ou l‘envoi de la scie à chaîne, le 

réservoir d‘huile devra également être vidé.

• Avant de commencer à travailler, contrôlez le grais-

sage de la chaîne. Mettez la scie en marche lorsque 

l‘élément de  coupe est monté et maintenezla à une 

certaine distance au-dessus d‘un fond clair (attention, 

elle ne doit pas toucher le sol). Si une trace d‘huile 

apparaît,  cela  signifie  que  le  graissage  de  la  chaîne 

fonctionne parfaitement.

•  Après utilisation, déposez la scie  à l‘horizontale sur un 

textile absorbant. En raison de la répartition de l‘huile, 

quelques gouttes d‘huile peuvent encore s‘échap per 
du guide, de la chaîne et du moteur.

2. Montage du guide et de la chaîne

 (ill. 3)

Attention!Danger d‘accident. Portez toujours 

des gants de sécurité lors du montage de la 

chaîne.

Le montage du guide et de la chaîne de votre scie à 

chaîne n’exige aucun outil!

•  Déposez la scie à chaîne sur une surface stable.

•  Desserrez la vis à garret (7) dans le sens contraire à 

celui des aiguilles d’une montre.

•  Retirez le couvercle du pignon (8)

•  Déposez la chaîne de la scie sur le guide en observant 

le sens de marche de la chaîne. Les dents de coupe 

doivent être dirigées vers l’avant, sur le côté supérieur 

du guide (voir ill.4).

•  Déposez l’extrémité libre de la chaîne de la scie sur la 

roue d’entraînement de la chaîne (B). 

•  Déposez le guide de manière à ce que l’orifice longitu

-

dinal du guide se trouve exactement sur la coulisse de 

l’assise du guide. 

•  Veillez à ce que le boulon de tension de la chaîne 

(A) se trouve exactement dans la petite ouverture du 

guide (ill. 3). Il doit être visible par l’ouverture. Even-

tuellement ajuster avec la roue à molette de l’équipe-

ment de tension de la chaîne (16) en procédant à des 

mouvements aller-retour, jusqu’à ce que le boulon de 

tension de la chaîne soit bien placé sur l’ouverture du 

guide.

•  Vérifiez que tous les maillons de la chaîne se trouvent 

exactement dans la rainure du guide et que la chaîne 

de la scie soit exactement placée autour de la roue 

d’entraînement de la chaîne.

• Replacez le couvercle du pignon (8) et appuyez-le 

fermement.

•  Serrez modérément la vis à garret (7) dans le sens des 

aiguilles d’une montre.

• Tendez la chaîne. Pour ce faire, tournez la roue à 

molette vers le haut (flèche +). La chaîne doit être ten

-

due de manière à ce qu’elle puisse être soulevée de 3 

mm environ au milieu du guide (ill. 4). Pour desserrer 

la chaîne, tourner la roue à molette vers le bas (dans 

le sens de la flèche -).

La tension de la chaîne est déterminante pour la longé-

vité de l‘élément de coupe, elle doit être régulièrement 

contrôlée. La chaîne se dilate lorsqu‘elle chauffe en 

cours de fonctionnement et doit être resserrée. Une 

nouvelle chaîne de scie doit être plusieurs fois retendue 

avant de prendre la longueur normale.

Attention: Durant la période de rodage, la 

chaîne doit être souvent retendue. Resserrer 

immédiatement si la chaîne flotte ou si elle sort 

de la rainure!

Pour terminer, bien serrer la vis à garret (7) à la main. 

Pour tendre la chaîne, desserrez légèrement la vis à 

Summary of Contents for KSE 2300-40

Page 1: ...ions before use FR Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Manuel d utilisation Traduction du mode d emploi d origine DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung IT Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali KSE 2300 40 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 1 2 15 1 9 16 8 7 A B 3 4 5 3 mm 6 ...

Page 4: ... Vom Boden fernhalten Unterstützende Äste stehen lassen bis der Stamm zersägt ist DE A Fällrichtung B Gefahrenzone C Fluchtbereich GB A Felling direction B Danger area C Escape area IT A Direzione di caduta B Zona di pericolo C Area di fuga FR A Direction de chute B Zone de danger C Zone de retraite 9 ...

Page 5: ...rmeiden Zweiter Schnitt von unten 2 3 Durchmesser auf Höhe des ersten Schnitts um Einklemmen zu vermeiden 1 2 1 12 Schnitt von oben ausführen Nicht in den Boden sägen 1 2 13 Erster Schnitt von unten 1 3 Durchmesser um Splittern zu vermeiden Zweiter Schnitt von oben 2 3 Durchmesser auf Höhe des ersten Schnitts um Einklemmen zu vermeiden 16 ...

Page 6: ...in pour niveau d huile 2 Poignée avant 3 Couvercle du réservoir d huile 4 Protège main avant 5 Guide 6 Chaîne de la scie 7 Vis à garret 8 Couvercle à pignon 9 Interrupteur 10 Protège main arrière 11 Poignée arrière 12 Câble avec fiche 13 Protège guide 14 Poignée d abattage 15 Bouton d arrêt 16 Roue à molette pour une tension rapide de la chaîne IT 1 Finestrella di controllo dell olio 2 Impugnatura...

Page 7: ...ne Gefahrenhinweise b Hinweise zum sicheren Betrieb der Kettensäge c Hinweise zur Rückschlaggefahr d Hinweise zur sicheren Arbeitstechnik 9 Restrisiken Inbetriebnahme DE 7 1 Öltank füllen 2 Montage von Schwert und Kette 3 Anschluss der Kettensäge 4 Einschalten Sicherheitsvorrichtungen an Ihrer Kettensäge DE 8 1 Kettenbremse 2 Auslaufbremse 3 Sicherheitseinschaltsperre 4 Kettenfangbolzen Erläuterun...

Page 8: ...weisung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden die mit Arbeiten mit der Maschine wie z B Bedienung Instandhaltung oder Transport beauftragt ist Neben der Gebrauchsanweisung und den im Verwenderland und an der Einsatzstelle geltenden verbindlichen Re gelungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits und fachgerechtes Arbeiten zu beachten sowie die U...

Page 9: ...trowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel 1 Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeits bereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube be finden Elektrowerkzeuge er...

Page 10: ... Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerk zeuges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro werkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt is...

Page 11: ...üh rungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen bei der die Führungsschiene nach oben und in Richtung der Bedienperson geschlagen wird Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene kann die Schi...

Page 12: ... 23 Achten Sie darauf dass kein Kettenöl ins Erdreich oder in die Kanalisation gelangt Umweltschutz Legen Sie die Kettensäge stets auf einer Unterlage ab da immer etwas Öl von Schwert und Kette trop fen kann 24 Vermeiden Sie den Gebrauch der Kettensäge bei schlechten Wetterbedingungen besonders wenn Gefahr eines Gewitters besteht C Hinweise zur Rückschlaggefahr 25 Verwenden Sie möglichst einen Säg...

Page 13: ...bb 2 Wollen Sie die Maschine längere Zeit nicht benutzen entfernen Sie bitte das Kettenöl aus dem Öltank Vor dem Transport oder Versand der Kettensäge sollte ebenfalls der Öltank geleert werden Vor Arbeitsbeginn Funktion der Kettenschmierung überprüfen Säge mit montierter Schneidgarnitur ein schalten und bei genügend Abstand über einen hellen Grund halten Vorsicht keine Bodenberührung Zeigt sich e...

Page 14: ... durch Berühren der Schwertspitze mit Holz oder einem festen Gegenstand wird der Antrieb der Sägekette durch Auslösen des Handschutz 4 sofort gestoppt der Motor läuft dabei weiter Der Bremsvorgang wird aus gelöst indem Ihr Handrücken am vorderen Handgriff 2 gegen den Handschutz 4 drückt Die Kettenbremse sollte vor Einsatz der Säge auf ihre Funktion geprüft werden Achtung Beim Lösen der Kettenbrems...

Page 15: ... von oben her gesägt Wenn der Baumstamm an einem Ende aufliegt wie in Bild 13 gezeigt zuerst 1 3 des Stammdurchmessers von der Unterseite her sägen dann den Rest von oben auf Höhe des Unterschnitts Wenn der Baumstamm an beiden Enden aufliegt wie in Bild 14 gezeigt zuerst 1 3desStammdurchmessers von der Oberseite her sägen dann 2 3 von der Unterseite auf Höhe des Oberschnitts Bei Sägearbeiten am Ha...

Page 16: ...urchflußöffnungen im Schwert siehe auch entsprechende Hinweise unter Wartung und Pflege Falls dies zu keinem Erfolg führt geben Sie Ihre Kettensäge zum Werkskundendienst oder in eine Fachwerkstatt Achtung Weitere Wartungs und Reparatur arbeiten als in dieser Gebrauchsanweisung angegeben dürfen nur durch autorisierte Fach kräfte bzw den Werkskundendienst durchge führt werden Achtung Bei Beschädigun...

Page 17: ... 0740 1 A11 2011 09 EN 60745 1 A11 2010 DIN EN 60745 2 13 VDE 0740 2 13 2011 07 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 DIN EN ISO 12100 2011 03 EN ISO 12100 2010 DIN EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2012 05 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 55014 2 VDE 0875 14 2 2009 06 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 DIN EN 61000 3 2 VDE 0838 2 2010 03 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 DIN EN 61000 3 3 VDE 0838 3 2014 03 EN 610...

Page 18: ... la technique de travail sûre 9 Dangers résiduels Mise en service FR 6 1 Remplir le réservoir d huile 2 Montage de la lame et de la chaîne 3 Branchement de la tronçonneuse 4 Mise en service Dispositifs de sécurité de votre tronçonneuse FR 8 1 Frein de chaîne 2 Frein de ralentissement 3 Blocage de sécurité au démarrage 4 Goupille de sécurité de la chaîne Exposition des bonnes pratiques lors des tra...

Page 19: ... sont équipés d un graissage automatique de la chaîne d un frein mécanique de la chaîne et d un frein de ralentissement La désignation de série de la chaîne est indiquée sur la plaquette signalétique Catégorie de protection II DIN EN 60745 VDE 0740 Antiparasitage Selon EN 55014 Les indications relatives aux émissions sonores de bruit sont conformes à la loi sur la sécurité de produit ProdSG voire ...

Page 20: ...vent des liquides des gaz ou des pous sières inflammables Les appareils électriques pro duisent des étincelles qui risquent d enflammer les poussières ou les vapeurs c N utilisez pas votre appareil électrique à proximi té des enfants ou d autres personnes Un moment d inattention peut vous faire perdre le contrôle de votre appareil 2 Sécurité électrique a La fiche de raccordement de l appareil élec...

Page 21: ...iche de la prise de courant et ou enlevez l accumulateur avant de procéder à des réglages de remplacer des pièces ou de ranger l appareil Cette mesure de sécurité évite un démar rage inopiné de l appareil d Conservez les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants L appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ignorant son fonctionnement ou n ayant pas lu les présentes instr...

Page 22: ... supé rieure du rail de guidage risque de provoquer un brusque recul du rail en direction de l utilisateur Chacune de ces forces réactives peut entraîner une perte de contrôle de la scie et le cas échéant de graves blessures Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité intégrés à la scie à chaîne En tant qu uti lisateur d une scie à chaîne vous devez recourir à différentes mesures propr...

Page 23: ...ncernant le danger de choc en retour 25 Utilisez dans la mesure du possible un chevalet 26 Ne perdez jamais du regard la pointe de la lame 27 N utilisez que la chaîne en marche pour couper ne jamais mettre la machine en circuit lorsque la chaîne est posée 28 Les coupes dites en perçage ne doivent être exécu tées que par du personnel formé d Indications concernant la technique de travail sûre 29 Il...

Page 24: ...ettez la scie en marche lorsque l élément de coupe est monté et maintenezla à une certaine distance au dessus d un fond clair attention elle ne doit pas toucher le sol Si une trace d huile apparaît cela signifie que le graissage de la chaîne fonctionne parfaitement Après utilisation déposez la scie à l horizontale sur un textile absorbant En raison de la répartition de l huile quelques gouttes d h...

Page 25: ...1 Frein de chaîne ill 7 Votre scie à chaîne est équipée d un frein de chaîne mécanique Si la scie tressaute lorsque la pointe du guide entre en contact avec du bois ou un objet dur le moteur de la chaîne de la scie sera immédiatement arrêté le dispositif protège main 4 entrant en activité Le processus de freinage est activé au moment où le revers de la main placé sur la poignée avant 2 appuie sur ...

Page 26: ...chage on laisse d abord les grandes branches orientées vers le bas car elles soutiennent le tronc On coupe les petites branches conformément au dessin n0 11 on les sépare par une unique entaille Les branches qui sont sous la tension mécanique doivent être coupées de bas en haut pour éviter de coincer la scie e Réduction du tronc Réduire le tronc comprend la découpe du tronc abattu en billes Lors d...

Page 27: ... nouveau démarrage Grandes étincelles dans le moteur moteur ou balais de charbon endommagés Donnez la tronçon neuse à l atelier spécialisé ou au service après vente de l usine L huile ne coule pas contrôlez le niveau d huile Net toyez l ouverture de débit d huile dans le guide chaîne voir aussi les instructions pour entretien et service Si le problème n est pas réglé donnez la tronçon neuse à l at...

Page 28: ...45 1 Corr 2009 DIN EN 60745 1 A11 VDE 0740 1 A11 2011 09 EN 60745 1 A11 2010 DIN EN 60745 2 13 VDE 0740 2 13 2011 07 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 DIN EN ISO 12100 2011 03 EN ISO 12100 2010 DIN EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2012 05 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 55014 2 VDE 0875 14 2 2009 06 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 DIN EN 61000 3 2 VDE 0838 2 2010 03 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 DIN E...

Page 29: ...colpo d Avvertimenti per una tecnica di lavoro sicura 9 Rischi residui Attivazione IT 7 1 Riempimento del serbatoio dell olio 2 Montaggio della barra e della catena 3 Collegamento della sega a catena 4 Inserimento Dispositivi di sicurezza nel freno della catena IT 8 1 Freno della catena 2 Freno d arresto graduale 3 Blocco dell accensione di sicurezza 4 Perno di presa della catena Spiegazioni per i...

Page 30: ...eso kg 4 7 Olio ml 200 Tutti i modelli sono dotati di lubrificazione automatica della catena nonché di freno catena meccanico e di freno d arresto graduale La denominazione del tipo della catena è riportata sulla targhetta Categoria di protezione II EN 60745 1 Schermatura contro i radiodisturbi secondo EN 55014 Indicazioni sull emissione di rumori in base alla legge tedesca sulla sicurezza delle p...

Page 31: ... infiammabili Gli utensili elettrici svi luppano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori c Tenere lontani i bambini e le altre persone du rante l utilizzo dell utensile elettrico In caso di distrazione l operatore potrebbe perdere il controllo dell attrezzo 2 Sicurezza elettrica a La spina dell utensile elettrico deve entrare nella presa di corrente cioè deve essere compatibile con ...

Page 32: ...a necessaria dimestichezza o che non abbiano letto le presenti istruzioni Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte e Curare l attrezzo scrupolosamente Controllare che le parti mobili dell attrezzo funzionino perfet tamente senza incepparsi che non vi siano com ponenti rotte o danneggiate e che la funzionalità dell utensile stesso non sia compromessa Far riparare le...

Page 33: ...odo tale da poter opporre sufficiente resistenza ad eventuali contraccolpi Adottando adeguate misure l operatore può domina re eventuali contraccolpi Non lasciare mai la presa Non assumere posture anomale e non segare oltre l altezza delle proprie spalle In questo modo si evita il rischio di contatto accidentale con la punta della barra e si garantisce un migliore controllo sulla motosega nelle si...

Page 34: ...on usate l elettrosega per far leva o spostare del legno 34 Tagliare solamente con il bordo inferiore della barra Nel tagliare con il bordo superiore la sega a catena viene spinta indietro nella direzione dell operatore 35 Badare a che la zona di lavoro sia esente da pietre aghi od altri corpi estranei 36 Si raccomanda a chiunque debba utilizzare la moto sega per la prima volta di farsi dare le ne...

Page 35: ...a catena ill 3 Attenzione Pericolo di ferite Per l operazione di montaggio della catena si devono portare dei guanti di protezione Per il montaggio di barra e catena su questa motose ga non occorrono attrezzi Appoggiare la motosega su di una base piana Svitare la vite ad aletta 7 in senso antiorario Smontare la calotta del pignone 8 Posizionare la catena sulla barra ed osservare il senso di rotazi...

Page 36: ...a dovrebbe essere controllato sul corretto funzionamento ogni volta prima dell uso della sega a catena Attenzione nel distacco del freno della catena tirare indietro il dispositivo di protezione delle mani nella direzione dell impugnatura e farlo scattare in posizione non deve essere premu to alcun interruttore Accertarsi prima della messa in servizio della sega a catena che il dispositivo di prot...

Page 37: ...a sega si blocchi e Depezzatura Con il termine depezzatura si intende il taglio del fusto già tagliato in pezzi ceppi Durante la depezzatura mantenete una posizione stabile e sicura distribuendo uniformemente il peso del Vostro corpo su entrambe le gambe Se è possibile il fusto dovrebbe essere puntellato ai rami travi o a cunei e bloccato per evitare movimenti Attenetevi a queste semplici istruzio...

Page 38: ...a catena gira solo con il freno allentato Formazione di scintille sul motore Difetto del motore o delle spazzole di carbone Consegnare la sega ad una officina specializzata oppure al Servizio Assistenza Clienti della nostra azienda L olio non scorre Controllare il livello dell olio Pulire i condotti di afflusso dell olio sulla barra vedere anche il capitolo Manutenzione e cura Se il risultato foss...

Page 39: ...5 2 13 VDE 0740 2 13 2011 07 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 DIN EN ISO 12100 2011 03 EN ISO 12100 2010 DIN EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2012 05 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 55014 2 VDE 0875 14 2 2009 06 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 DIN EN 61000 3 2 VDE 0838 2 2010 03 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 DIN EN 61000 3 3 VDE 0838 3 2014 03 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Anforderungen der Kategor...

Page 40: ... safety instructions b Instructions on using the chain saw safely c Warning to the danger of recoil kickback d Instructions on safe working techniques 9 Residual risks Starting up GB 6 1 Filling the oil tank 2 Assembling the blade and chain 3 Connecting the chainsaw 4 Switching on Safety devices on your chain brake GB 7 1 Chain brake 2 Rundown brake 3 Safety starting lock 4 Chain catch bolt Instru...

Page 41: ... 4 7 Oil ml 200 All models with automatic chain lubrication and mechanical chain brake and rundown brake The type designation of the chain you will find on the type plate Class of Protection II DIN EN 60745 1 Interference Suppression according to EN 55014 Noise emission information in accordance with the German Product Safety Act ProdSG and the EC Machine Direc tive Noise emission values EN 60745 ...

Page 42: ...ating the power tool Distractions may result in the operator loosing control over the tool 2 Electrical safety a The mains plug of the power tool must fit into the mains socket The plug must not be modified in any way Do not use adapter plugs connectors in combination with tools with protective earthing Unmodified plugs and fitting sockets reduce the risk of electric shock b Avoid physical contact...

Page 43: ... jamming less often and are easier to guide g Use power tools accessories add on tools etc in accordance with these instructions and in the way prescribed for the respective type of tool You should also consider the working conditions and the work to be carried out The use of power tools for purposes other than those intended for the respective tool may result in dangerous situations 5 Service a H...

Page 44: ...ions for your personal safety A General safety instructions 1 Never attempt to use an incomplete machine or one which an unauthorised alteration has been implemented 2 These devices are not designed to be operated by persons who have insufficient experience and or insufficient knowledge or by persons with impaired physical sensory or mental capabilities unless they are being supervised by a person...

Page 45: ... of the medical implant before operating the machine Warning The prolonged utilisation of a tool will subject the user to vibration and shocks that could lead to Raynaud s syn drome or Carpal tunnel syndrome This condition reduces the ability of the hand to sense and regulate temperature causes numbness and a sensation of heat and can lead to damage to the nerv ous system and the circulatory syste...

Page 46: ... of 30mA This device is designed to be operated on a mains supply with a system impedance Z max at the point of connection house service connection of max 0 4 Ohm The user must ensure that the device is only operated on an electricity supply system meeting these require ments If required system impedance data may be obtained from the local public utility Use only extension cords that are approved ...

Page 47: ...al notching cut as illustrated in Figure 10 Keep the felling back cut parallel to the horizontal notching cut Make the felling back cut so enough wood is left to act as a hinge The hinge wood keeps the tree from twisting and falling in the wrong direction Do not cut through the hinge As the felling cut gets close to the hinge the tree should begin to fall If there is any chance that the tree may n...

Page 48: ... problems The machine does not start up Check whether the current socket is live Check whether the power cable is undamaged If neither case applies take the chain saw to a specialised workshop or the works after sales service Chain does not run Check position of handguard see ill 7 Chain only runs if handguard brake is released Sparks fly at the motor Motor or carbon brushes damaged Take the chain...

Page 49: ... 60745 1 A11 2010 DIN EN 60745 2 13 VDE 0740 2 13 2011 07 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 DIN EN ISO 12100 2011 03 EN ISO 12100 2010 DIN EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2012 05 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 55014 2 VDE 0875 14 2 2009 06 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 DIN EN 61000 3 2 VDE 0838 2 2010 03 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 DIN EN 61000 3 3 VDE 0838 3 2014 03 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2...

Page 50: ......

Page 51: ...alzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstraße 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 CH 3292 Dotzigen Tel 0041 32 352 0111 Fax 0041 32 352 0270 CH ...

Page 52: ......

Reviews: