background image

IT-7

IT 

| Istruzioni per l‘uso

•  Indossare guanti e tenere calde le mani.
•  Effettuare una corretta manutenzione del dispositi-

vo. Un utensile con componenti poco stabili o con 

ammortizzatori danneggiati o usurati è soggetto a 

maggiori vibrazioni.

•  Tenere sempre stretta l’impugnatura senza però 

stringere continuamente la maniglia con una forza 

eccessiva. Fare molte pause.

5.  Tutte le misure sopra citate contribuiscono ad evitare 

il rischio dell’insorgere della sindrome del dito bianco 

o di quella del tunnel carpale. Si consiglia dunque a 

coloro che utilizzano il dispositivo per lungo tempo e 

regolarmente di tenere accuratamente monitorate le 

condizioni delle proprie mani e delle dita. Rivolgersi 

senza indugio a un medico qualora dovesse compari-

re uno dei sintomi sopra citati  

Attivazione

1. Riempimento del serbatoio dell‘olio

 (ill.1)

La sega a catena non deve mai essere utilizzata senza 

olio per catene, poiché in caso contrario non sarebbero 

da escludere dei danni alla catena, alla barra ed al 

motore. Nel caso di danneggiamenti da attribuire ad un 

uso della sega a catena senza olio per catene, viene 

annullata la garanzia. 

Utilizzare solamente olio per catene sulla base bio-lo-

gica che sia decomponibile biologicamente al 100%. 

L‘olio biologico per catene è acquisibile presso i negozi 

specializzati. Non utilizzare mai olio vecchio. Ciò com-

porterebbe dei danneggiamenti della sega a catena e la 

perdita della garanzia.
•  Per riempire il serbatoio dell‘olio è necessario estrarre 

la spina di rete.

•  Aprire il tappo a vite ed appoggiarlo in modo da non 

perdere l‘anello di guarnizione del tappo del serbatoio.

•  Riempire nel serbatoio ca. 200 ml di olio attra verso un 

imbuto e chiudere bene il tappo a vite del serbatoio.

•  Il livello dell‘olio può essere controllato nell‘ap posita 

finestrella 1 (ill. 2). Qualora la macchi na non venisse 

utilizzata per un periodo pro lungato, è necessario 

scaricare l‘olio per cate ne dal serbatoio.

•  Prima del trasporto o spedizione della sega a catena, 

sarebbe altrettanto opportuno scarica re l‘olio per ca-

tene dal serbatoio.

•  Prima  di  iniziare  il  lavoro  si  deve  sempre  veri  ficare 

il  funzionamento  del  sistema  di  lubrifica  zione  della 

catena. Inserire la sega con il cor redo di taglio mon-

tato  e  mantenerla  ad  una    distanza  sufficiente  su  di 

una  superficie  chiara  (Attenzione!  evitare  il  contatto 

con il terreno!). Se si vede una traccia d‘olio, significa 

che  il  sistema  di  lubrificazione  della  catena  lavora  

correttamente.

• Appoggiare la sega a catena dopo l‘uso in  posizione 

orizzontale su di un ripiano assor bente. Attraverso la 

distribuzione dell‘olio sulla barra, catena e trazione 

possono gocciolar delle piccole quantità di olio.

2. Montaggio della barra e della catena

 (ill. 3)

Attenzione! Pericolo di ferite. Per l‘operazione 

di montaggio della catena si devono portare 

dei guanti di protezione.

Per il montaggio di barra e catena su questa motose-

ga non occorrono attrezzi!

•  Appoggiare la motosega su di una base piana.

•  Svitare la vite ad aletta 7 in senso antiorario.

•  Smontare la calotta del pignone 8.

•   Posizionare la catena sulla barra ed osservare il senso 

di rotazione della catena. 

I denti taglienti sul lato su-

periore della barra debbono essere rivolti in avanti  

(vedi fig.4).

•  Collocare l’estremità libera della catena sopra alla 

ruota motrice della catena (B). 

•  Mettere la barra in modo tale che l’asola praticata nella 

barra stessa si posizioni esattamente sulla guida nel 

supporto della barra. 

•  Accertarsi  che  il  perno  di  fissaggio  della  catena  (A) 

si posizioni esattamente nella piccola apertura della 

barra (fig. 3) e che rimanga visibile attraverso il foro. 

Eventualmente agire sulla rotella zigrinata del dis-po-

sitivo di bloccaggio della catena regolandola in avanti 

e/o  indietro  (16)  fino  a  quando  il  perno  di  fissaggio 

della catena stessa non si inserisce nell’apertura della 

barra.

•   Controllare che tutte le maglie della catena s’inseri-

scano esattamente nella scanalatura della barra e che 

la catena sia avvolta perfettamente attorno alla ruota 

motrice della catena stessa.

•  Riposizionare la calotta del pignone 8 premendola con 

forza.

•  Stringere moderatamente la vite ad aletta 7 ruotandola 

in senso orario.

•  Tendere la catena. A tal fine ruotare la rotella zigrinata 

verso l’alto (dir della freccia). La catena deve 

essere tesa di modo tale che sia possibile sollevarla di 

circa 3 mm nel centro della barra (fig. 4). Per allentare 

la catena, ruotare la rotella verso il basso (direzione - 

della freccia).

•  Infine stringere bene a mano la vite ad aletta 7.
La corretta tensione della catena ha un grande influsso 

sulla durata di vita del corredo di taglio e deve pertanto 

essere controllata frequentemente. Nel riscaldamento 

della catena alla temperatura di servizio subentra una 

dilatazione che deve essere compensata con un ulteriore 

tensione. Una nuova catena di taglio deve essere tesa 

più spesso fino a quando non si è assestata.

Attenzione: durante il periodo di rodaggio è 

necessario tendere frequentemente la catena. 

Tendere la catena immediatamente quando si 

notano forti vibrazioni o quando deraglia dalla 

scanalatura!

Per tendere la catena allentare leggermente la vite ad 

aletta 7. Quindi ruotare la rotella verso l’alto (dir 

della freccia). Tendere la catena di modo che possa es-

sere sollevata al centro della barra di circa 3 mm, come 

illustrato dalla  fig. 4.

3. Collegamento della sega a catena

 (ill. 5)

Si raccomanda di utilizzare la motosega con un dis-

positivo di sicurezza per correnti di guasto con una 

corrente di scatto massima di 30mA.

Per il funzionamento dell’attrezzo è previsto l’allac-

ciamento ad una rete elettrica con una impedenza di 

Summary of Contents for KSE 2300-40

Page 1: ...ions before use FR Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Manuel d utilisation Traduction du mode d emploi d origine DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung IT Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali KSE 2300 40 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 1 2 15 1 9 16 8 7 A B 3 4 5 3 mm 6 ...

Page 4: ... Vom Boden fernhalten Unterstützende Äste stehen lassen bis der Stamm zersägt ist DE A Fällrichtung B Gefahrenzone C Fluchtbereich GB A Felling direction B Danger area C Escape area IT A Direzione di caduta B Zona di pericolo C Area di fuga FR A Direction de chute B Zone de danger C Zone de retraite 9 ...

Page 5: ...rmeiden Zweiter Schnitt von unten 2 3 Durchmesser auf Höhe des ersten Schnitts um Einklemmen zu vermeiden 1 2 1 12 Schnitt von oben ausführen Nicht in den Boden sägen 1 2 13 Erster Schnitt von unten 1 3 Durchmesser um Splittern zu vermeiden Zweiter Schnitt von oben 2 3 Durchmesser auf Höhe des ersten Schnitts um Einklemmen zu vermeiden 16 ...

Page 6: ...in pour niveau d huile 2 Poignée avant 3 Couvercle du réservoir d huile 4 Protège main avant 5 Guide 6 Chaîne de la scie 7 Vis à garret 8 Couvercle à pignon 9 Interrupteur 10 Protège main arrière 11 Poignée arrière 12 Câble avec fiche 13 Protège guide 14 Poignée d abattage 15 Bouton d arrêt 16 Roue à molette pour une tension rapide de la chaîne IT 1 Finestrella di controllo dell olio 2 Impugnatura...

Page 7: ...ne Gefahrenhinweise b Hinweise zum sicheren Betrieb der Kettensäge c Hinweise zur Rückschlaggefahr d Hinweise zur sicheren Arbeitstechnik 9 Restrisiken Inbetriebnahme DE 7 1 Öltank füllen 2 Montage von Schwert und Kette 3 Anschluss der Kettensäge 4 Einschalten Sicherheitsvorrichtungen an Ihrer Kettensäge DE 8 1 Kettenbremse 2 Auslaufbremse 3 Sicherheitseinschaltsperre 4 Kettenfangbolzen Erläuterun...

Page 8: ...weisung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden die mit Arbeiten mit der Maschine wie z B Bedienung Instandhaltung oder Transport beauftragt ist Neben der Gebrauchsanweisung und den im Verwenderland und an der Einsatzstelle geltenden verbindlichen Re gelungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits und fachgerechtes Arbeiten zu beachten sowie die U...

Page 9: ...trowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel 1 Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeits bereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube be finden Elektrowerkzeuge er...

Page 10: ... Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerk zeuges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro werkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt is...

Page 11: ...üh rungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen bei der die Führungsschiene nach oben und in Richtung der Bedienperson geschlagen wird Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene kann die Schi...

Page 12: ... 23 Achten Sie darauf dass kein Kettenöl ins Erdreich oder in die Kanalisation gelangt Umweltschutz Legen Sie die Kettensäge stets auf einer Unterlage ab da immer etwas Öl von Schwert und Kette trop fen kann 24 Vermeiden Sie den Gebrauch der Kettensäge bei schlechten Wetterbedingungen besonders wenn Gefahr eines Gewitters besteht C Hinweise zur Rückschlaggefahr 25 Verwenden Sie möglichst einen Säg...

Page 13: ...bb 2 Wollen Sie die Maschine längere Zeit nicht benutzen entfernen Sie bitte das Kettenöl aus dem Öltank Vor dem Transport oder Versand der Kettensäge sollte ebenfalls der Öltank geleert werden Vor Arbeitsbeginn Funktion der Kettenschmierung überprüfen Säge mit montierter Schneidgarnitur ein schalten und bei genügend Abstand über einen hellen Grund halten Vorsicht keine Bodenberührung Zeigt sich e...

Page 14: ... durch Berühren der Schwertspitze mit Holz oder einem festen Gegenstand wird der Antrieb der Sägekette durch Auslösen des Handschutz 4 sofort gestoppt der Motor läuft dabei weiter Der Bremsvorgang wird aus gelöst indem Ihr Handrücken am vorderen Handgriff 2 gegen den Handschutz 4 drückt Die Kettenbremse sollte vor Einsatz der Säge auf ihre Funktion geprüft werden Achtung Beim Lösen der Kettenbrems...

Page 15: ... von oben her gesägt Wenn der Baumstamm an einem Ende aufliegt wie in Bild 13 gezeigt zuerst 1 3 des Stammdurchmessers von der Unterseite her sägen dann den Rest von oben auf Höhe des Unterschnitts Wenn der Baumstamm an beiden Enden aufliegt wie in Bild 14 gezeigt zuerst 1 3desStammdurchmessers von der Oberseite her sägen dann 2 3 von der Unterseite auf Höhe des Oberschnitts Bei Sägearbeiten am Ha...

Page 16: ...urchflußöffnungen im Schwert siehe auch entsprechende Hinweise unter Wartung und Pflege Falls dies zu keinem Erfolg führt geben Sie Ihre Kettensäge zum Werkskundendienst oder in eine Fachwerkstatt Achtung Weitere Wartungs und Reparatur arbeiten als in dieser Gebrauchsanweisung angegeben dürfen nur durch autorisierte Fach kräfte bzw den Werkskundendienst durchge führt werden Achtung Bei Beschädigun...

Page 17: ... 0740 1 A11 2011 09 EN 60745 1 A11 2010 DIN EN 60745 2 13 VDE 0740 2 13 2011 07 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 DIN EN ISO 12100 2011 03 EN ISO 12100 2010 DIN EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2012 05 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 55014 2 VDE 0875 14 2 2009 06 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 DIN EN 61000 3 2 VDE 0838 2 2010 03 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 DIN EN 61000 3 3 VDE 0838 3 2014 03 EN 610...

Page 18: ... la technique de travail sûre 9 Dangers résiduels Mise en service FR 6 1 Remplir le réservoir d huile 2 Montage de la lame et de la chaîne 3 Branchement de la tronçonneuse 4 Mise en service Dispositifs de sécurité de votre tronçonneuse FR 8 1 Frein de chaîne 2 Frein de ralentissement 3 Blocage de sécurité au démarrage 4 Goupille de sécurité de la chaîne Exposition des bonnes pratiques lors des tra...

Page 19: ... sont équipés d un graissage automatique de la chaîne d un frein mécanique de la chaîne et d un frein de ralentissement La désignation de série de la chaîne est indiquée sur la plaquette signalétique Catégorie de protection II DIN EN 60745 VDE 0740 Antiparasitage Selon EN 55014 Les indications relatives aux émissions sonores de bruit sont conformes à la loi sur la sécurité de produit ProdSG voire ...

Page 20: ...vent des liquides des gaz ou des pous sières inflammables Les appareils électriques pro duisent des étincelles qui risquent d enflammer les poussières ou les vapeurs c N utilisez pas votre appareil électrique à proximi té des enfants ou d autres personnes Un moment d inattention peut vous faire perdre le contrôle de votre appareil 2 Sécurité électrique a La fiche de raccordement de l appareil élec...

Page 21: ...iche de la prise de courant et ou enlevez l accumulateur avant de procéder à des réglages de remplacer des pièces ou de ranger l appareil Cette mesure de sécurité évite un démar rage inopiné de l appareil d Conservez les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants L appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ignorant son fonctionnement ou n ayant pas lu les présentes instr...

Page 22: ... supé rieure du rail de guidage risque de provoquer un brusque recul du rail en direction de l utilisateur Chacune de ces forces réactives peut entraîner une perte de contrôle de la scie et le cas échéant de graves blessures Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité intégrés à la scie à chaîne En tant qu uti lisateur d une scie à chaîne vous devez recourir à différentes mesures propr...

Page 23: ...ncernant le danger de choc en retour 25 Utilisez dans la mesure du possible un chevalet 26 Ne perdez jamais du regard la pointe de la lame 27 N utilisez que la chaîne en marche pour couper ne jamais mettre la machine en circuit lorsque la chaîne est posée 28 Les coupes dites en perçage ne doivent être exécu tées que par du personnel formé d Indications concernant la technique de travail sûre 29 Il...

Page 24: ...ettez la scie en marche lorsque l élément de coupe est monté et maintenezla à une certaine distance au dessus d un fond clair attention elle ne doit pas toucher le sol Si une trace d huile apparaît cela signifie que le graissage de la chaîne fonctionne parfaitement Après utilisation déposez la scie à l horizontale sur un textile absorbant En raison de la répartition de l huile quelques gouttes d h...

Page 25: ...1 Frein de chaîne ill 7 Votre scie à chaîne est équipée d un frein de chaîne mécanique Si la scie tressaute lorsque la pointe du guide entre en contact avec du bois ou un objet dur le moteur de la chaîne de la scie sera immédiatement arrêté le dispositif protège main 4 entrant en activité Le processus de freinage est activé au moment où le revers de la main placé sur la poignée avant 2 appuie sur ...

Page 26: ...chage on laisse d abord les grandes branches orientées vers le bas car elles soutiennent le tronc On coupe les petites branches conformément au dessin n0 11 on les sépare par une unique entaille Les branches qui sont sous la tension mécanique doivent être coupées de bas en haut pour éviter de coincer la scie e Réduction du tronc Réduire le tronc comprend la découpe du tronc abattu en billes Lors d...

Page 27: ... nouveau démarrage Grandes étincelles dans le moteur moteur ou balais de charbon endommagés Donnez la tronçon neuse à l atelier spécialisé ou au service après vente de l usine L huile ne coule pas contrôlez le niveau d huile Net toyez l ouverture de débit d huile dans le guide chaîne voir aussi les instructions pour entretien et service Si le problème n est pas réglé donnez la tronçon neuse à l at...

Page 28: ...45 1 Corr 2009 DIN EN 60745 1 A11 VDE 0740 1 A11 2011 09 EN 60745 1 A11 2010 DIN EN 60745 2 13 VDE 0740 2 13 2011 07 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 DIN EN ISO 12100 2011 03 EN ISO 12100 2010 DIN EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2012 05 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 55014 2 VDE 0875 14 2 2009 06 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 DIN EN 61000 3 2 VDE 0838 2 2010 03 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 DIN E...

Page 29: ...colpo d Avvertimenti per una tecnica di lavoro sicura 9 Rischi residui Attivazione IT 7 1 Riempimento del serbatoio dell olio 2 Montaggio della barra e della catena 3 Collegamento della sega a catena 4 Inserimento Dispositivi di sicurezza nel freno della catena IT 8 1 Freno della catena 2 Freno d arresto graduale 3 Blocco dell accensione di sicurezza 4 Perno di presa della catena Spiegazioni per i...

Page 30: ...eso kg 4 7 Olio ml 200 Tutti i modelli sono dotati di lubrificazione automatica della catena nonché di freno catena meccanico e di freno d arresto graduale La denominazione del tipo della catena è riportata sulla targhetta Categoria di protezione II EN 60745 1 Schermatura contro i radiodisturbi secondo EN 55014 Indicazioni sull emissione di rumori in base alla legge tedesca sulla sicurezza delle p...

Page 31: ... infiammabili Gli utensili elettrici svi luppano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori c Tenere lontani i bambini e le altre persone du rante l utilizzo dell utensile elettrico In caso di distrazione l operatore potrebbe perdere il controllo dell attrezzo 2 Sicurezza elettrica a La spina dell utensile elettrico deve entrare nella presa di corrente cioè deve essere compatibile con ...

Page 32: ...a necessaria dimestichezza o che non abbiano letto le presenti istruzioni Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte e Curare l attrezzo scrupolosamente Controllare che le parti mobili dell attrezzo funzionino perfet tamente senza incepparsi che non vi siano com ponenti rotte o danneggiate e che la funzionalità dell utensile stesso non sia compromessa Far riparare le...

Page 33: ...odo tale da poter opporre sufficiente resistenza ad eventuali contraccolpi Adottando adeguate misure l operatore può domina re eventuali contraccolpi Non lasciare mai la presa Non assumere posture anomale e non segare oltre l altezza delle proprie spalle In questo modo si evita il rischio di contatto accidentale con la punta della barra e si garantisce un migliore controllo sulla motosega nelle si...

Page 34: ...on usate l elettrosega per far leva o spostare del legno 34 Tagliare solamente con il bordo inferiore della barra Nel tagliare con il bordo superiore la sega a catena viene spinta indietro nella direzione dell operatore 35 Badare a che la zona di lavoro sia esente da pietre aghi od altri corpi estranei 36 Si raccomanda a chiunque debba utilizzare la moto sega per la prima volta di farsi dare le ne...

Page 35: ...a catena ill 3 Attenzione Pericolo di ferite Per l operazione di montaggio della catena si devono portare dei guanti di protezione Per il montaggio di barra e catena su questa motose ga non occorrono attrezzi Appoggiare la motosega su di una base piana Svitare la vite ad aletta 7 in senso antiorario Smontare la calotta del pignone 8 Posizionare la catena sulla barra ed osservare il senso di rotazi...

Page 36: ...a dovrebbe essere controllato sul corretto funzionamento ogni volta prima dell uso della sega a catena Attenzione nel distacco del freno della catena tirare indietro il dispositivo di protezione delle mani nella direzione dell impugnatura e farlo scattare in posizione non deve essere premu to alcun interruttore Accertarsi prima della messa in servizio della sega a catena che il dispositivo di prot...

Page 37: ...a sega si blocchi e Depezzatura Con il termine depezzatura si intende il taglio del fusto già tagliato in pezzi ceppi Durante la depezzatura mantenete una posizione stabile e sicura distribuendo uniformemente il peso del Vostro corpo su entrambe le gambe Se è possibile il fusto dovrebbe essere puntellato ai rami travi o a cunei e bloccato per evitare movimenti Attenetevi a queste semplici istruzio...

Page 38: ...a catena gira solo con il freno allentato Formazione di scintille sul motore Difetto del motore o delle spazzole di carbone Consegnare la sega ad una officina specializzata oppure al Servizio Assistenza Clienti della nostra azienda L olio non scorre Controllare il livello dell olio Pulire i condotti di afflusso dell olio sulla barra vedere anche il capitolo Manutenzione e cura Se il risultato foss...

Page 39: ...5 2 13 VDE 0740 2 13 2011 07 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 DIN EN ISO 12100 2011 03 EN ISO 12100 2010 DIN EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2012 05 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 55014 2 VDE 0875 14 2 2009 06 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 DIN EN 61000 3 2 VDE 0838 2 2010 03 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 DIN EN 61000 3 3 VDE 0838 3 2014 03 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Anforderungen der Kategor...

Page 40: ... safety instructions b Instructions on using the chain saw safely c Warning to the danger of recoil kickback d Instructions on safe working techniques 9 Residual risks Starting up GB 6 1 Filling the oil tank 2 Assembling the blade and chain 3 Connecting the chainsaw 4 Switching on Safety devices on your chain brake GB 7 1 Chain brake 2 Rundown brake 3 Safety starting lock 4 Chain catch bolt Instru...

Page 41: ... 4 7 Oil ml 200 All models with automatic chain lubrication and mechanical chain brake and rundown brake The type designation of the chain you will find on the type plate Class of Protection II DIN EN 60745 1 Interference Suppression according to EN 55014 Noise emission information in accordance with the German Product Safety Act ProdSG and the EC Machine Direc tive Noise emission values EN 60745 ...

Page 42: ...ating the power tool Distractions may result in the operator loosing control over the tool 2 Electrical safety a The mains plug of the power tool must fit into the mains socket The plug must not be modified in any way Do not use adapter plugs connectors in combination with tools with protective earthing Unmodified plugs and fitting sockets reduce the risk of electric shock b Avoid physical contact...

Page 43: ... jamming less often and are easier to guide g Use power tools accessories add on tools etc in accordance with these instructions and in the way prescribed for the respective type of tool You should also consider the working conditions and the work to be carried out The use of power tools for purposes other than those intended for the respective tool may result in dangerous situations 5 Service a H...

Page 44: ...ions for your personal safety A General safety instructions 1 Never attempt to use an incomplete machine or one which an unauthorised alteration has been implemented 2 These devices are not designed to be operated by persons who have insufficient experience and or insufficient knowledge or by persons with impaired physical sensory or mental capabilities unless they are being supervised by a person...

Page 45: ... of the medical implant before operating the machine Warning The prolonged utilisation of a tool will subject the user to vibration and shocks that could lead to Raynaud s syn drome or Carpal tunnel syndrome This condition reduces the ability of the hand to sense and regulate temperature causes numbness and a sensation of heat and can lead to damage to the nerv ous system and the circulatory syste...

Page 46: ... of 30mA This device is designed to be operated on a mains supply with a system impedance Z max at the point of connection house service connection of max 0 4 Ohm The user must ensure that the device is only operated on an electricity supply system meeting these require ments If required system impedance data may be obtained from the local public utility Use only extension cords that are approved ...

Page 47: ...al notching cut as illustrated in Figure 10 Keep the felling back cut parallel to the horizontal notching cut Make the felling back cut so enough wood is left to act as a hinge The hinge wood keeps the tree from twisting and falling in the wrong direction Do not cut through the hinge As the felling cut gets close to the hinge the tree should begin to fall If there is any chance that the tree may n...

Page 48: ... problems The machine does not start up Check whether the current socket is live Check whether the power cable is undamaged If neither case applies take the chain saw to a specialised workshop or the works after sales service Chain does not run Check position of handguard see ill 7 Chain only runs if handguard brake is released Sparks fly at the motor Motor or carbon brushes damaged Take the chain...

Page 49: ... 60745 1 A11 2010 DIN EN 60745 2 13 VDE 0740 2 13 2011 07 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 DIN EN ISO 12100 2011 03 EN ISO 12100 2010 DIN EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2012 05 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 DIN EN 55014 2 VDE 0875 14 2 2009 06 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 DIN EN 61000 3 2 VDE 0838 2 2010 03 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 DIN EN 61000 3 3 VDE 0838 3 2014 03 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2...

Page 50: ......

Page 51: ...alzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstraße 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 CH 3292 Dotzigen Tel 0041 32 352 0111 Fax 0041 32 352 0270 CH ...

Page 52: ......

Reviews: