Okamura Luce Instructions For Use Manual Download Page 5

7

8

       Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Attentie

Installation - Installierung - Installation - Instalación - Installazione - Installatie

Please follow instructions below. Failure may cause serious damage to the product.
Folgen  Sie  bitte  den  nachfolgenden  Anweisungen.  Eine  Zuwiderhandlung  kann 

Beschädigungen des Produkts zur Folge haben.
Veuillez  suivre  les  instructions  ci-dessous.  Le  non-respect  des  instructions  peut  causer  des 

dommages importants au produit.
Por  favor,  siga  las  siguientes  instrucciones.  Si  no  lo  hace,  el  producto  podría  sufrir  daños 

importantes.
Attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Diversamente, si potrebbero provocare gravi danni 

al prodotto.
Wij verzoeken u onderstaande instructies op te volgen. Als u dat niet doet, kan dat tot ernstige 

beschadiging van het product leiden.

GB

D

F

E

I

NL

Indoor use only.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen.
Usage intérieur seulement.
Utilice la silla sólo en interiores.
Solo per uso interno.
Alleen binnenshuis gebruiken.

GB

D
F
E

I

NL

No outdoor or waterfront use.
Kein Gebrauch im Freien oder an Ufern entlang.
Pas d'usage à l'extérieur ou au bord de l'eau.
No la utilice en el exterior ni en lugares con agua.
Non utilizzare all'aperto o in prossimit  di acqua.
Niet buiten of aan de waterkant gebruiken.

GB

D
F
E

I

NL

Avoid direct sunlight.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Évitez la lumière directe du soleil.
Evite la exposición a la luz directa del sol.
Evitare la luce diretta del sole.
Vermijd direct zonlicht.

GB

D
F
E

I

NL

The  parts  indicated  by  arrows  are  filled  with  pressurized 

gas.  If  any  abnormalities  are  discovered,  contact  our 

company’s  sales  liaison.  Attempts  by  customers  to 

disassemble or repair the abnormalities can be dangerous.
Im  mit  dem  Pfeil  gekennzeichneten  Teil  ist  Hochdruckgas 

eingeschlossen.  Seine  Zerlegung  und  Reparatur  durch 

den  Kunden  im  Falle  einer  Störung  ist  äußerst  gefährlich. 

Wenden  Sie  sich  daher  in  solchen  Fällen  unbedingt  an 

unseren Vertrieb.
Les pièces indiquées par une flèche contiennent du gaz à 

haute pression. En cas d’anomalie, ne procédez pas vous-

même  au  démontage  ou  à  la  réparation  qui  présente  de 

grands risques et contactez notre service commercial.
Las  partes  indicadas  con  una  flecha  contienen  gas  a 

presión.  En  caso  de  alguna  anormalidad,  no  desmonte  o 

repare el producto porque es muy peligroso. Contacte sin 

falta con nuestro punto de ventas.
I  componenti  indicati  dalla  freccia  sono  riempiti  di  gas 

pressurizzato.  In  caso  di  anomalie,  evitare  di  smontare  o 

di  tentare  la  riparazione,  poiché  ciò  comporterebbe  rischi 

elevati. Raccomandiamo caldamente di contattare il punto 

vendita della nostra azienda.
Het  onderdeel  aangewezen  door  de  pijl,  bevat  gas  onder 

hoge  druk.  In  het  geval  van  slechte  functionering,  gelieve 

(leave out) de verkoper te contacteren en niet zelf de stoel 

te  demonteren  of  herstellen,  aangezien  dit  (leave  out) 

gevaarlijk kan zijn.

GB

D

F

E

I

NL

Summary of Contents for Luce

Page 1: ...nes de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing A Ergonomic Multipurpose Seating INTERNATIONAL SALES MARKETING DIVISION 4 1 Kioi cho Chiyoda ku Tokyo 102 0094 JAPAN Tel 81 3 5561 4085 Fax 81 3 5561...

Page 2: ...evitare infortuni personali e danni a cose Consultare questa sezione prima di leggere il testo principale del manuale Gebruikte symbolen Er worden in deze instructiehandleiding diverse symbolen gebru...

Page 3: ...modifiche Okamura non potr essere ritenuta responsabile per qualsiasi problema causato dalle modifiche Geen wijzigingen aanbrengen Okamura is niet aansprakelijk voor eventuele nadelige gevolgen van wi...

Page 4: ...ure sotto l imbottitura del bracciolo durante la regolazione della posizione del bracciolo Wees erop attent dat u niet uw vingers handen of kleding klemt in openingen tussen bewegende delen of onder d...

Page 5: ...rahlung vitez la lumi re directe du soleil Evite la exposici n a la luz directa del sol Evitare la luce diretta del sole Vermijd direct zonlicht GB D F E I NL The parts indicated by arrows are filled...

Page 6: ...e Sonnenbestrahlung Si vous placez le fauteuil pr s d une fen tre utilisez un rideau ou un store pour viter la lumi re directe du soleil Si coloca la silla junto a una ventana utilice una cortina o pe...

Page 7: ...cleaned so that replacing is recommended if exceptionally dirty Das Polsterteil kann nicht chemisch gereinigt werden bei besonders starker Verschmutzung empfiehlt sich sein Austausch Les coussins ne...

Page 8: ...ueda giratoria Rotella wielen Seat Sitz Si ge Asiento Sedile Zitting Supporting base Mechanismus Base de support Base de soporte Base di supporto Mechanisme Backrest shell R cklehnenrahmen Cadre du do...

Page 9: ...t du si ge Pour relever le si ge actionnez le levier sans tre assis sur le si ge Pour abaisser le si ge actionnez le levier tout en tant assis sur le si ge Ajuste de la altura del asiento Levante la p...

Page 10: ...le Componenti strutturali Telaio schienale Resina di poliammide PA Telaio sedile Resina di poliammide riciclabile PA Telaio interno sedile Resina di polipropilene riciclabile PP Gambe Alluminio presso...

Reviews: