background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

DL11 Conference ELT-HV

10

Höhenverstellung mit
Bedienteil “AUF/AB”

Height adjustment by
Control panel  “UP/DOWN”

Hoogteverstelling van
Bediendeel “OP/NEER”

Aufstellen des Tisches

Aufstellen des Tisches

Aufstellen des Tisches

Bedienung

Operations

Bediening

Tisch nach oben (AUF)

Tisch nach unten (AB)

Anzeige Tischhöhe

Desktop up (UP)

Desktop down (DOWN)

Display of desk height

Blad naar boven (OP)

Blad naar beneden (NEER)

Aanwijzing tafelhoogte

Bedienung des DPT in Verbindung mit
DESKLINE

®

 

Systemen

DPT bietet die ZERO™ Funktion. Das heißt, wenn das 
DPT nicht genutzt wird, geht es etwa nach 10 
Sekunden in den Standby-Modus und das Display wird 
ausgeschaltet. Wenn es erneut aktiviert wird, leuchtet 
nur in der Mitte des Displays ein Balken, da das DPT 
gesperrt ist.
Aus Sicherheitsgründen hat das DPT eine Sperr-
funktion.
Wenn das DPT gesperrt ist, leuchtet nur ein Balken in 
der Mitte des Displays. Um das Bedienelement zu 
entsperren, drücken Sie 1 Sekunde die Taste „S”. 
Wenn das DPT entsperrt ist, wird die Höhe im Display 
angezeigt. Jetzt ist das DPT für 2,5 Sekunden aktiviert. 
Drücken Sie eine der Tasten, wird der Tisch verstellt. 
Danach bleibt das DPT für 5 Sekunden aktiviert. Wird 
keine weitere Ansteuerung innerhalb des Zeitfensters
vorgenommen, wechselt das DPT wieder in den 
Sperrmodus. Auch wenn Sie die Taste „S“ zum 
Entsperren zu lange drücken, wird das DPT
kurz entsperrt, jedoch gleich wieder gesperrt.

Operation of the DPT in conjunction with
DESKLINE® systems

DPT offers the ZERO ™ function. That means, if 
that DPT is not used, it goes to 10 Seconds into 
the standby mode and the display will switched 
off. When it is reactivated, it lights up
just in the middle of the display a bar, since the 
DPT is blocked. 
For safety reasons, the DPT has a lock-function. If 
the DPT is locked, only one bar will light in the 
center of the display. To access the control panel, 
press the "S" button for 1 second.
When the DPT is unlocked, the height will shown 
on the display. Now the DPT is activated for 2.5 
seconds.If one of the buttons is pressed, the table 
will adjust.The DPT is then activated for 5 
seconds. Becomes no further activation within the 
time window, the DPT changes back to the Lock 
mode.Even if you press the "S" button to unlock
too long, the DPT will
shortly unlocked, but immediately locked again.

Werking van de DPT in combinatie met
DESKLINE®-systemen

DPT biedt de ZERO ™ functie. Dat betekent, als 
dat DPT wordt niet gebruikt, het gaat naar 10
Seconden in de standby-modus en de display zal
uit. Wanneer het wordt geactiveerd, licht het op
net in het midden van de display een bar, sinds de 
DPT is geblokkeerd.
Om veiligheidsre enen heeft de DPT een lock-
functie.
Als de DPT is vergrendeld, zal er maar één balk 
oplichten het midden van het scherm. 
Om toegang te krijgen tot het bedieningspaneel,
druk op de "S" -knop gedurende 1 seconde.
Wanneer de DPT ontgrendeld is, wordt de hoogte 
getoond op het scherm. Nu is de DPT geactiveerd 
voor 2.5 seconden. Als u op een van de toetsen 
drukt, wordt de tabel aangepast. De DPT wordt dan 
5 seconden geactiveerd. Wordt
geen verdere activering binnen het tijdvenster,
de DPT verandert terug in de vergrendelingsmodus.
Zelfs als u op de "S" knop drukt om te ontgrendelen
te lang zal de DPT

Summary of Contents for DL11 Conference ELT-HV

Page 1: ...and Version Versie 10 2018 Tischprogramm DL11 Conference ELT HV Desk program DL11 Conference ELT HV Tafelprogramma DL11 Conference ELT HV BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING 091 ...

Page 2: ...cal parameters 4 Packaging Units PU Desk fitting by packaging units 1 2 3 5 Connecting of lifting columns at control unit 6 Turn table in use position Height adjustment 7 Mains connection 8 Cable segment chain 9 Horizontal cable tray 10 Operations 11 Remedying disturbances 12 Maintenance liability disposal 13 Care information Service contacts control remark 1 Algemeen Keurimgsteken certificaten 2 ...

Page 3: ...gs for possible damage Proper use The desks are exclusively intended for work inside a room with normal temperatures Other purposes of use are inadmissible Improper use In the event of improper use improper treat ment or operation danger can be caused by the lifting column If improper use is proven in the case of danger or a complaint liability on our part and the operating permission shall be for...

Page 4: ...der Tisch unsachgemäß bzw nicht dem Verwendungszweck entspre chend eingesetzt wird oder wenn die Sicher heitshinweise nicht beachtet werden ATTENTION Edges of the desk must have a safety distance of at least 25 mm from solid objects danger of crushing General safety information The desks are built according to the state of the art and the existing safety directives Nevertheless the height adjustme...

Page 5: ...d and protected near the desk Any work on the lifting columns may only be done by authorised service personnel Before each start of operation the user must convince himself that there are no persons animals or objects in the danger zone of the desk The user may only operate the height adjustment in the lifting column is in a flawless condition The lifting column is to be protected against penetrat...

Page 6: ... N Type model Hoogte min Hoogte max Hefbereik Hefsnelheid Hefgeluid Verzorgings spanning primair Besturingsprintplaat Beschermaard Inschakelduur beweging pauze Krachtontneming per hefzuil paar max Stand by Stroomopneming Secundaire zekering Maximale belasting per hefzuil paar bureau met 2 zuilen Technische gegevens Der Parallellauf auch bei ungleichmäßiger Belastung wird durch eine spezielle Softw...

Page 7: ...es are partial fitted delivered Packaging units are the same for all tabletop forms Screwing together the the frame with the framefeets Fig 4 1 Alle tafels worden gedeeltelijk gemonteerd geleverd De verpakkingseenheden zijn voor alle bladuitvoeringen gelijk Schroef het frame met stelvoet Afb 4 1 BEDIENUNGSANLEITUNG DL11 Conference ELT HV KK SS SS VPE 1 4 1 Werkzeug Tools Gereedschap Beschlagseleme...

Page 8: ... and Lamello LA plate joiner Screwed together the deskframes with the connecting rod VS trought frame connecter GS Fig 4 2 screw the deskframes with the frame feets fixed the tabletops extra with screws ZS2 Fig 4 3 Tafels 2 80 m en 3 20 m lengte Alle tafels worden gedeeltelijk gemonteerd geleverd De verpakkingseenheden zijn voor alle bladuitvoeringen gelijk Verbind de tafel delen door middel van d...

Page 9: ... denen Platten mit den Gestellfußpaaren fixieren Sie die Platten zusätzlich mit Schrauben ZS2 Abb 4 5 desk s length to 4 00m and 4 80m All tables are partial fitted delivered Packaging units are the same for all tabletop forms Merge the both tabletops with the mergers PV1 PV2 and Lamello LA plate joiner Screwed together the deskframes trought frame connecter GS Fig 4 4 screw the deskframes with th...

Page 10: ...säulen an die Motorsteuerung VPE 1 Verbinden Sie die Kabel der Hubsäulen HS mit den Kabeln der Steuerbox SB Abb 5 1 VPE 1 Connect the cables of the HS lifting columns HS to the cables of the control box SB Fig 5 1 VPE 1 Sluit de kabels van de liftkolommen HS aan op de kabels van de controlebox SB Afb 5 1 VPE 1 SB HS HS HS HS 230 V 50 Hz 10 A DP 2x HS 2x HS VPE 1 5 1 ...

Page 11: ...x HS DP 2x HS VPE 2 5 2 VPE 2 Verbinden Sie die Kabel der Hubsäulen HS mit den Kabeln der Steuerbox SB Verbinden Sie die Kabel der beiden Bedien teile DP Abb 5 2 VPE 2 Connect the cables of the lifting columns HS to the cables of the control box SB Connect the cables of the two control parts DP Fig 5 2 VPE 2 Sluit de kabels van de liftkolommen HS aan op de kabels van de controlebox SB Sluit de kab...

Page 12: ...beiden Steuer boxen Kaskadierung KD Führen Sie in der Tischmitte die Kabel durch die Öffnung des Gestellrahmens GR Abb 5 3 VPE 3 Connect the cables of the lifting columns HS to the cables of the control boxes SB Connect the cables of the two control parts DP Connect the cables of the two control boxes cascading KD Insert the cables in the center of the table through the frame opening GR Fig 5 3 VP...

Page 13: ...UNG DL11 Conference ELT HV 6 Tisch in Gebrauchslage drehen Höhenausgleich Turn table in use position height adjustment Tafel in aanwending positie draaien Hoogtecomensatie Werkzeug Tools Gereedschap 1 2 3 15 mm 6 1 6 2 ...

Page 14: ...uerbox hat einen eigenen Netzanschluss Attention every controlbox has an own main connection Atentie Elk sturingbox het eigen netaansluiting BEDIENUNGSANLEITUNG DL11 Conference ELT HV 7 7 1 Netzanschluss Mains connection Netaansluiting ...

Page 15: ...pen des Kabelkanales KK nach beiden Seiten möglich Zugentlastung ZE für Kabel Abb 9 2 Fitting the mounting HK for cable tray Upgrade Fig 9 1 Tilt the cable tray to both sides are KK possible Strain relief for cable ZE Fig 9 2 Montage van de bevestiging HK t b v de kabelgoot bij nalevering Afb 9 1 Neerklappen van de kabelgoot KK is naar beide zijden mogelijk trekontlasting ZE voor kabel Afb 9 2 125...

Page 16: ...ans if that DPT is not used it goes to 10 Seconds into the standby mode and the display will switched off When it is reactivated it lights up just in the middle of the display a bar since the DPT is blocked For safety reasons the DPT has a lock function If the DPT is locked only one bar will light in the center of the display To access the control panel press the S button for 1 second When the DPT...

Page 17: ...ton Keep this pressed until the table reaches the desired height has reached The display shows the hight while this process The final hight will be shown when the table stops Saving a position Press the S button the display flashes for 3 Seconds a S While S is displayed press one memory button 1 2 or 3 The display will show for 1 second S1 S2 or S3 To cancel the memory operation press the or butto...

Page 18: ...te Höhe einzustellen Danach bleibt das Display für 5 Sekunden aktiviert Wenn keine weitere Ansteuerung in dieser Zeit vorgenommen wird wechselt das Display wieder in den Sperrmodus Hinweis Auch wenn die Taste S zum Entsperren zu lange gedrückt wird erfolgt nach einer kurzzeitigen Entsperrung eine erneute Sperrung Operation of the motor unit In order to ensure safe operation of the motor unit pleas...

Page 19: ...til the drives have reached the lower end position Then release the Down Button for 2 3 seconds and then hold it down for another 6 8 seconds Thereafter the initialization is completed The system is lowered 5 mm during initialization and raised again If the key is released during initialization before the process is completely completed the initialization is interrupted and must be restarted If th...

Page 20: ...n durch Dritte oder Veränderungen der Schutz und Steuereinrich tungen an der Hubsäule übernimmt die Firma OKA Büromöbel GmbH Co KG keine Haftung Die Konformitätserklärung wird ungültig Bei Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden Technische Änderungen behalten wir uns vor Bei Rückfragen geben Sie bitte immer die Gerätebezeichnung siehe Typenschild T mit an Liability In the event...

Page 21: ... te bevochtigen en zo de oppervlakken zonder druk af te wrijven niet opwrijven niet schuren Vervolgens moet met een droge doek nagewreven worden Bij hardnekkige verontreinigingen kunnen ook reinigings middelen met een hogere concentratie gebruikt worden maar nooit onverdund In deze gevallen moet absoluut met zuiver water na en vervolgens drooggewreven worden Meubeloppervlakken met open poriën moge...

Page 22: ...int please use the form on this side Zouden desondanks reden voor een reclamatie voorhanden zijn gebruikt U alstublieft het voorgedrukt formulier Service contacts Servicekontakte Servicecontacten Complaint report Beanstandungsmeldung Reclamatiemelding OKA Büromöbel GmbH Co KG Eibauer Str 1 5 D 02727 Ebersbach Neugersdorf fon 49 0 3586 711 0 fax 49 0 3586 711 170 E Mail info oka de www oka de Vorga...

Reviews: