background image

33

NL

DOELMATIG GEBRUIK
Het apparaat is alleen bestemd voor het mixen en mengen van etenswaren levensmiddelen. Dit 

apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik, deze is niet ontworpen voor commerciële 

doeleinden. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat of letsel.

ONDERDELEN

Vouw de voor- en achterpagina open om de productafbeeldingen te bekijken.

A. 

I knop

B. 

II knop (Turbo)

C. 

Motoreenheid

D. Vergrendelen/Ontgrendelen pictogrammen 

/

E. 

Mixstaaf

F. 

Ophanglus

G. Snoer met stekker

H. 

Mesbeschermer

I. 

Mes

VOOR INGEBRUIKNAME
•  Verwijder alle verpakkingsmateriaal.

•  Controleer of de levering compleet is en of er transportschade voorkomt. Neem in geval van schade 

of als de levering niet compleet is, contact op met uw handelaar.

•  Maak het apparaat schoon (  Reiniging en onderhoud).

WERKING
Geschikt voor: 
Mengen van sappen en shakes, mixen van zachte ingrediënten, pureren van gekookte 

ingrediënten.

 1

Monteer de mixstaaf op de motoreenheid. 

Breng het 

 

pictogram van de mixstaaf op één lijn met het

 

pictogram van de motoreenheid. 

Draai de mixstaaf totdat deze op zijn plaats klikt. Het 

 

en

   

pictogram bevinden zich nu op één 

lijn.

 2

Steek de stekker in een geschikt stopcontact.

 3

Duw de mixstaaf zo diep mogelijk in de ingrediënten. Verwerk de ingrediënten door het apparaat 

langzaam omhoog en omlaag te bewegen.

Houd de staafmixer verticaal om gespetter te vermijden

 4

Stel de gewenste snelheid in. Druk en houd de I knop ingedrukt. Turbo kan worden verkregen 

door op de II knop te drukken en ingedrukt te houden.

OPGELET!

•  Zorg dat de stekker uit het stopcontact is gehaald voordat u het apparaat volledig en juist in elkaar 

zet.

•  Gevaar op letsel aan de handen! Wees voorzichtig wanneer u het mes hanteert, deze is zeer scherp!

•  Gebruik nooit uw handen om in de houder met voedsel te reiken. Gebruik altijd een houten of plastic 

spatel en enkel wanneer de staafmixer niet in werking is.

•  Gebruik dit apparaat niet voor het verwerken van ijs, warme vloeistoffen, zwaar beslag/deeg of hard 

voedsel.

•  Plaats de houder met de etenswaren op een stabiel en vlak oppervlak. Houd de houder met uw ene 

hand vast en het product met uw andere hand.

•  Snij het voedsel vooraf in kleine stukken van gelijke grootte.

•  OPMERKING : Tijdens het pureren van voedsel, gebruik voldoende vloeistof (sap, melk, enz.) om 

een glad mengsel te bekomen. Pas de consistentie van het mengsel aan door vloeistof of zachte 

etenswaren toe te voegen.

OSB112_A5_140311 (1.3).indb   33

11/03/2014   6:43 AM

Summary of Contents for OSB 112

Page 1: ...ΣΗΣ 7 NL GEBRUIKSAANWIJZING 31 EN USER MANUAL 11 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 35 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 15 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 39 FR MODE D EMPLOI 19 SV BRUKSANVISNING 43 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 23 TR KULLANIM KILAVUZU 47 OSB112 14 03 11 1 3 Imtron GmbH Wankelstraße 5 D 85046 Ingolstadt 00 OSB112 Front indd 1 11 03 2014 6 44 AM ...

Page 2: ...1 2 3 4 I II 5 6 7 8 A F H B C E I D G 00 OSB112 Front indd 2 11 03 2014 6 44 AM ...

Page 3: ...des Gerätes und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben 6 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen 7 Verbrennungsgefahr Verwenden Sie das Gerät nicht während des Kochvorgangs bei kochenden Flüssigkeiten oder heißem Fett 8 Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel auf Beschädigungen Ist die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt muss sie durch den Hersteller oder ...

Page 4: ...g eines Verlängerungskabels muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein 25 Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder auf nassem Boden stehend in Betrieb Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen an 26 Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein 27 Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen ...

Page 5: ...en Sie den Pürierstab so tief wie möglich in die Zutaten Bearbeiten Sie die Lebensmittel indem Sie den Pürierstab in leichten Bewegungen hoch und runter bewegen Tauchen Sie den Pürierstab nicht schräg ein um Spritzer zu vermeiden 4 Wählen Sie die gewünschte Geschwindig keits einstellung aus Halten Sie die Taste I eingedrückt Turbo kann durch Drücken der Taste II erzielt werden ACHTUNG Vergewissern...

Page 6: ...n 100 g 15 I Gekochte Eier 200 g 10 I Paniermehl 20 g 15 I Knoblauch 150 g Puls II Gruyère 100 g 15 I Schinken 200 g 15 I Haselnüsse 100 g 15 I Speiseeis 200 g 20 I Leichter Teig 0 4 L 15 I Zwiebeln 200 g Puls II Petersilie 30 g 10 I Pfeffer 0 2 L 30 I Schalotten 200 g Puls II Gewürze 0 2 L 30 I Steaks 150 200 g 15 I Walnüsse 100 g 15 I Warnung Die konti nu ier liche Betriebszeit darf in der niedr...

Page 7: ...ς συσκευής με ασφαλή τρόπο και αν καταλαβαίνουν τους κινδύνους που ενέχονται 6 Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή 7 Κίνδυνος εγκαυμάτων Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε δο χεία που μαγειρεύετε και περιέχουν κοχλάζοντα υγρά και λίπη 8 Ελέγχετε το φις και το καλώδιο τροφοδοσίας τακτικά για ζημιές Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή το...

Page 8: ...όπο ώστε να μην υπάρχει πιθανότητα ακούσιου τραβήγματος ή η πιθανότητα να σκοντάψετε πάνω του 24 Αν χρησιμοποιηθεί καλώδιο επέκτασης οι προδιαγραφές του πρέπει να είναι κατάλληλες για την ισχύ που καταναλώνεται από τη συσκευή 25 Μην λειτουργείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν στέκεστε πάνω σε υγρό πάτωμα Μην αγγίζετε το φις με βρεγμένα χέρια 26 Μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής σε καμία ...

Page 9: ...ι Τα εικονίδια και έχουν ευθυγραμμιστεί 2 Συνδέστε το φις σε κατάλληλη πρίζα 3 Βυθίστε τη ράβδο ανάμειξης όσο το δυνατόν πιο βαθιά στα υλικά Δουλέψτε τα υλικά κινώντας απαλά τη συσκευή προς τα πάνω και προς τα κάτω Κρατήστε το μπλέντερ κάθετα Σε περίπτωση που η συσκευή έχει κλίση μπορεί να αρχίσουν να εκτοξεύονται τα τρόφιμα 4 Ρυθμίστε την επιθυμητή ταχύτητα Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί I Για την...

Page 10: ...ρί Gruyère 100 γρ 15 I Αλλαντικά 200 γρ 15 I Φουντούκια 100 γρ 15 I Παγωτό 200 γρ 20 I Ελαφρύς χυλός 0 4 L 15 I Κρεμμύδια 200 γρ Παλμός II Μαϊντανός 30 γρ 10 I Πιπέρι 0 2 L 30 I Εσαλότ 200 γρ Παλμός II Μπαχαρικά 0 2 L 30 I Μπριζόλα 150 200 γρ 15 I Καρύδια 100 γρ 15 I Προειδοποιηση Η συνεχής λειτουργία δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 60 δευτερόλεπτα σε χαμηλή ταχύτητα και τα 30 δευτερόλεπτα στη λειτουρ...

Page 11: ...ldren shall not play with the appliance 7 Danger of burns Do not use the appliance during the cooking process with boiling liquids or hot fat 8 Regularly check the power plug and power cord for damage If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a danger or injury 9 Danger of injury Care shall be taken when...

Page 12: ... the appliance with wet hands or while standing on a wet floor Do not touch the power plug with wet hands 26 Do not open the appliance casing under any circumstances Do not insert any foreign objects into the inside of the casing 27 Keep the appliance away from any hot surfaces and open flames Always operate the appliance on a level stable clean and dry surface Protect the appliance against heat d...

Page 13: ...t the plug to a suitable outlet 3 Dip the blender bar as deeply as possible into the ingredients Work through the ingredients by moving the appliance gently up and down Hold the blender vertically Tilting it might lead to splashing foodstuff 4 Set the desired speed selection Press and hold I button Turbo can be achieved by pressing and holding the II button ATTENTION Always ensure the appliance is...

Page 14: ...15 I Garlic 150 g Pulse II Gruyère cheese 100 g 15 I Ham 200 g 15 I Hazelnuts 100 g 15 I Ice cream 200 g 20 I Light batter 0 4 L 15 I Onions 200 g Pulse II Parsley 30 g 10 I Pepper 0 2 L 30 I Shallots 200 g Pulse II Spices 0 2 L 30 I Steak 150 200 g 15 I Walnuts 100 g 15 I Warning The continuous operation time must not exceed 60 seconds low speed and 30 seconds using the turbo function SPECIFICATI...

Page 15: ...s niños no deben jugar con el aparato 7 Riesgo de quemaduras No use el producto durante el proceso de cocción con líquidos hirviendo o grasa caliente 8 Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable están daña dos Si el cable que se le ha proporcionado está dañado debe ser sustituido por el fabricante su agente de servicios o perso nas cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro o daño...

Page 16: ...e o que no se pueda tropezar con él 24 Si utiliza un cable de extensión su capacidad debe ser adecuada para la potencia que el aparato consume 25 No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando se encuentre situado sobre un suelo mojado No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas 26 En ningún caso abra la cubierta del aparato No inserte ningún objeto extraño en el interior de la ...

Page 17: ... el enchufe a una toma de corriente adecuada 3 Sumerja la barra de licuado en los alimentos tan profundo como le sea posible Trabaje con los ingredientes moviendo el producto suavemente hacia arriba y abajo Sostenga la licuadora verticalmente Inclinarla podría causar que se derramen alimentos 4 Ajuste la velocidad deseada Presione y mantenga presionado el botón I Se puede ocupar la función Turbo a...

Page 18: ...00 g 10 I Migas de pan 20 g 15 I Ajo 150 g Pulso II Queso Gruyère 100 g 15 I Jamón 200 g 15 I Avellanas 100 g 15 I Helado 200 g 20 I Batido ligero 0 4 L 15 I Cebollas 200 g Pulso II Perejil 30 g 10 I Pimienta 0 2 L 30 I Chalotes 200 g Pulso II Especias 0 2 L 30 I Bistec 150 200 g 15 I Nueces 100 g 15 I Atención El funcionamiento continuo no debe sobrepasar los 60 segundos a velocidad baja ni los 3...

Page 19: ...té et qu elles comprennent les dangers que l appareil présente 6 Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil 7 Risque de brûlures N utilisez pas l appareil pendant le processus de cuisson avec des liquides bouillants ou des graisses chaudes 8 Vérifiez régulièrement l état du cordon d alimentation et de la fiche d alimentation afin de déceler tout dommage éventuel En cas d endommagement du cor...

Page 20: ...r dessus ou s y prendre les pieds par inadvertance 24 En cas d utilisation d une rallonge assurez vous que sa capacité correspond à l alimentation de l appareil 25 N utilisez pas l appareil lorsque vous avez les mains mouillées ou vous tenez sur un sol humide Ne touchez pas la fiche d alimentation avec les mains mouillées 26 N ouvrez en aucun cas le boîtier de l appareil N insérez aucun objet étra...

Page 21: ...3 Plongez la barre du mélangeur dans les aliments aussi profondément que possible Mélangez les aliments en déplaçant l appareil en douceur de haut en bas Tenez le mélangeur à la verticale Toute inclinaison risque d entraîner des projections d aliments 4 Réglez la sélection de vitesse souhaitée Appuyez sur le bouton I et maintenez le enfoncé La vitesse Turbo peut être atteinte en appuyant sur le bo...

Page 22: ...00 g 10 I Miettes de pain 20 g 15 I Ail 150 g Impulsion II Gruyère 100 g 15 I Jambon 200 g 15 I Noisettes 100 g 15 I Crème glacée 200 g 20 I Pâte légère 0 4 L 15 I Oignons 200 g Impulsion II Persil 30 g 10 I Poivre 0 2 L 30 I Echalotes 200 g Impulsion II Epices 0 2 L 30 I Steak 150 à 200 g 15 I Noix 100 g 15 I Avertissement La durée d utilisation en continu ne peut pas dépasser 60 secondes à basse...

Page 23: ... Égési veszély Ne használja a készüléket a főzési folyamat közben forrásban lévő folyadékokkal vagy forró olajjal 8 Rendszeresen ellenőrizze a dugót és a tápkábelt hogy nem e sérültek Ha a tápkábel meg van sérülve ki kell cseréltetni a gyártóval annak szervizelőjével vagy hasonló képzettségű személlyel hogy elkerülje a veszélyt vagy a sérülést 9 Sérülésveszély Az éles pengék kezelésekor a tál kiür...

Page 24: ...elnie a készülék által fogyasztott áramnak 25 Ne üzemeltesse a készüléket nedves kézzel vagy ha nedves padlón áll Ne érjen nedves kézzel a dugaszhoz 26 Semmilyen körülmények között ne nyissa fel a készülék házát Ne helyezzen be idegen tárgyakat a készülékházba 27 Tartsa a készüléket távol a forró felületektől és nyílt lángoktól A készüléket mindig sima stabil tiszta és száraz felületen üzemeltesse...

Page 25: ...l az és ikonok 2 Dugja be az elektromos csatlakozót egy megfelelő konnektorba 3 Merítse bele a keverőrudat minél mélyebben a hozzávalókba Mozgassa a keverőfejet lágyan fel és le a hozzávalókban A keverőt tartsa függőlegesen Ha megdöntve tartja az élelmiszerek kifröccsenhetnek 4 Állítsa be a kívánt sebességet Nyomja meg és tartsa az I gombot A turbó fokozatot az II gomb megnyomása és tartása kapcso...

Page 26: ... g 15 I Fokhagyma 150 g Hüvelyesek II Gruyère sajt 100 g 15 I Sonka 200 g 15 I Erdei mogyoró 100 g 15 I Fagylalt 200 g 20 I Könnyű tészta 0 4 l 15 I Hagyma 200 g Hüvelyesek II Petrezselyem 30 g 10 I Bors 0 2 l 30 I Újhagyma 200 g Hüvelyesek II Fűszerek 0 2 l 30 I Bifsztek 150 200 g 15 I Dió 100 g 15 I Figyelmeztetés A folyamatos üzemelési idő nem haladhatja meg a 60 másodpercet alacsony sebességi ...

Page 27: ...non dovrebbero giocare con l apparecchio 7 Pericolo d ustioni Non usare l apparecchio durante il processo di cottura con liquidi bollenti o grasso caldo 8 Controllare regolarmente il cavo e la spina di alimentazione per eventuali danni Se il cavo è danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante dal suo agente di servizio o da per sone similmente qualificate al fine di evitare pericoli o lesion...

Page 28: ...bita dall apparecchio 25 Non azionare l apparecchio con mani umide o mentre si è in piedi su un pavimento bagnato Non toccare la spina con mani umide 26 Non aprire l alloggiamento dell apparecchio in alcuna circostanza Non inserire alcun oggetto estraneo all interno dell involucro 27 Tenere l apparecchio lontano da qualsiasi superficie calda e da fiamme libere Utilizzare l apparecchio sempre una s...

Page 29: ...egare la spina ad una presa adatta 3 Immergere il frullatore il più a fondo possibile negli ingredienti Frullare gli ingredienti muovendo delicatamente l apparecchio su e giù Tenere il frullatore verticalmente Inclinarlo potrebbe portare a schizzi di cibo 4 Impostare la velocità desiderata Premere e tenere premuto il pulsante I La funzione turbo si può ottenere premendo e tenendo premuto il tasto ...

Page 30: ...Uova sode 200 g 10 I Briciole di pane 20 g 15 I Aglio 150 g Impulso II Gruviera 100 g 15 I Prosciutto 200 g 15 I Nocciole 100 g 15 I Gelato 200 g 20 I Pastella leggera 0 4 L 15 I Cipolle 200 g Impulso II Prezzemolo 30 g 10 I Pepe 0 2 L 30 I Scalogno 200 g Impulso II Spezie 0 2 L 30 I Bistecca 150 200 g 15 I Noci 100 g 15 I Attenzione Il tempo di funzionamento continuo non deve superare i 60 second...

Page 31: ...et zich meebrengt 6 Laat kinderen niet met het apparaat spelen 7 Gevaar op brandwonden Gebruik het apparaat niet tijdens het kookproces met een kokende vloeistof of heet vet 8 Controleer de stekker en het snoer regelmatig op schade Als het snoer beschadigd is laat deze vervangen door de fabrikant zijn reparateur of gelijkwaardig bevoegd persoon om elk gevaar te vermijden 9 Risico op letsel Wees vo...

Page 32: ...teitsverbruik van het apparaat 25 Gebruik het apparaat niet met natte handen of wanneer u op een natte vloer staat Raak de stekker nooit met natte handen aan 26 Open in geen geval de behuizing van het apparaat Plaats nooit vreemde voorwerpen in de behuizing van het apparaat 27 Houd het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken en open vuur Gebruik het apparaat altijd op een horizontaal stabiel s...

Page 33: ...één lijn 2 Steek de stekker in een geschikt stopcontact 3 Duw de mixstaaf zo diep mogelijk in de ingrediënten Verwerk de ingrediënten door het apparaat langzaam omhoog en omlaag te bewegen Houd de staafmixer verticaal om gespetter te vermijden 4 Stel de gewenste snelheid in Druk en houd de I knop ingedrukt Turbo kan worden verkregen door op de II knop te drukken en ingedrukt te houden OPGELET Zorg...

Page 34: ... Gruyèrekaas 100 g 15 I Ham 200 g 15 I Hazelnoten 100 g 15 I Roomijs 200 g 20 I Licht beslag 0 4 L 15 I Ui 200 g Puls II Peterselie 30 g 10 I Paprika 0 2 L 30 I Sjalotten 200 g Puls II Kruiden 0 2 L 30 I Steak 150 200 g 15 I Walnoten 100 g 15 I Waarschuwing De maximale continue werkingsduur is 60 seconden op lage snelheid en 30 seconden op turbosnelheid TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 220 24...

Page 35: ...m stosowne informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia 6 Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem 7 Niebezpieczeństwo poparzenia Nie używać urządzenia do przetwarzania gotującego się jedzenia ani wrzących płynów i tłuszczy 8 Regularnie sprawdzać wtyczkę i przewód zasilający pod kątem uszkodzeń Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta serwisan...

Page 36: ... możliwe 24 Jeśli używany jest przedłużacz jego specyfikacja musi być odpowiednia dla energii zużywanej przez urządzenie 25 Nie korzystać z urządzenia mając mokre ręce lub stojąc na mokrej podłodze Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami 26 Pod żadnym pozorem nie otwierać urządzenia Nie wkładać żadnych obiektów do wnętrza obudowy 27 Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni i o...

Page 37: ... Oznaczenia oraz są teraz dopasowane 2 Podłączyć wtyczkę do odpowiedniego gniazdka 3 Zanurzyć końcówkę miksującą w składnikach tak głęboko jak to możliwe Przetwarzać składniki delikatnie przesuwając urządzenie w górę i w dół Trzymać blender pionowo Przechylanie może prowadzić do rozpryskiwania żywności 4 Ustawić żądaną wartość prędkości Nacisnąć i przytrzymać przycisk I Funkcję turbo można włączyć...

Page 38: ...uchy chleba 20 g 15 I Czosnek 150 g Rośliny strączkowe II Ser Gruyère 100 g 15 I Szynka 200 g 15 I Orzechy laskowe 100 g 15 I Lody 200 g 20 I Lekkie ciasto 0 4 l 15 I Cebule 200 g Rośliny strączkowe II Pietruszka 30 g 10 I Papryka 0 2 l 30 I Szalotka 200 g Rośliny strączkowe II Przyprawy 0 2 l 30 I Stek 150 200 g 15 I Orzechy włoskie 100 g 15 I Ostrzeżenie Ciągły czas pracy nie może przekroczyć 60...

Page 39: ...s crianças não devem brincar com o aparelho 7 Perigo de queimaduras Não utilize o dispositivo durante o processo de cozedura com líquidos a ferver ou com gorduras quentes 8 Verifique regularmente se a ficha e o cabo de alimentação apresentam danos Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante o seu representante ou um técnico igualmente qualificado para evitar ...

Page 40: ...tariamente 24 Se for utilizada uma extensão a sua capacidade necessita de ser adequada para a potência consumida por parte do aparelho 25 Não use o aparelho com as mãos molhadas ou estando sobre chão molhado Não toque na ficha de corrente com as mãos molhadas 26 Não abra o aparelho em caso algum Nunca insira quaisquer objectos estranhos no interior do aparelho 27 Mantenha o aparelho longe de super...

Page 41: ...a alinhados 2 Ligue a ficha a uma tomada adequada 3 Coloque a barra do triturador o mais profundamente nos ingredientes Trabalhe através dos ingredientes movendo o dispositivo com cuidado para cima e para baixo Segure o triturador verticalmente Dobrar o mesmo poderá levar a salpicos de comida 4 Defina a selecção de velocidade desejada Prima e mantenha premido o botão I O turbo pode ser atingido pr...

Page 42: ... 20 g 15 I Alho 150 g Prima II Queijo Gruyère 100 g 15 I Presunto 200 g 15 I Avelãs 100 g 15 I Gelado 200 g 20 I Massa leve 0 4 L 15 I Cebolas 200 g Prima II Salsa 30 g 10 I Pimenta 0 2 L 30 I Chalotas 200 g Prima II Especiarias 0 2 L 30 I Bife 150 200 g 15 I Nozes 100 g 15 I Aviso O tempo de operação contínua não deverá exceder os 60 segundos em baixa velocidades e os 30 segundos utilizando a fun...

Page 43: ...isk för brännskador Använd inte apparaten under matlag ning med kokande vätskor eller heta fetter 8 Kontrollera regelbundet nätkontakten och strömkabeln för skador Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillver karen dess servicerepresentant eller motsvarande behörig person för att undvika fara eller skada 9 Risk för skada Försiktighet skall iakttas vid hantering av de vassa skärklingorna vid ...

Page 44: ...ra lämplig för den ström som förbrukas av apparaten 25 Använd inte apparaten med våta händer eller stående på ett vått golv Rör inte nätkontakten med våta händer 26 Öppna inte under några som helst omständigheter apparatens hölje Stick inte in några främmande föremål i insidan av höljet 27 Håll apparaten borta från heta ytor och öppna lågor Använd alltid apparaten på en plan stabil ren och torr yt...

Page 45: ...g 3 Doppa stavmixern så djupt som möjligt ner i ingredienserna Arbeta igenom ingredienserna genom att röra apparaten sakta upp och ner Håll mixern vertikalt Att luta den kan leda till att livsmedel stänker 4 Ställ in önskad hastighet Tryck och håll ner I knappen Turbo kan uppnås genom att hålla ner II knappen OBS Se alltid till att apparaten kopplas bort från elnätet innan den fullständigt och kor...

Page 46: ...g 15 I Vitlök 150 g Puls II Gruyère ost 100 g 15 I Skinka 200 g 15 I Hasselnötter 100 g 15 I Glass 200 g 20 I Ljus smet 0 4 L 15 I Lök 200 g Puls II Persilja 30 g 10 I Peppar 0 2 L 30 I Shallots 200 g Puls II Kryddor 0 2 L 30 I Stek 150 200 g 15 I Valnötter 100 g 15 I Varning Den kontinuerlig driften får inte överstiga 60 sekunder på låg hastighet och 30 sekunder med turbofunktionen SPECIFIKATIONE...

Page 47: ...yetersizliği olan kişiler tarafından kullanılamaz 6 Çocuklar cihazla oynamamalıdır 7 Yanma tehlikesi Cihazı pişirme işlemi devam ederken kaynayan sıvılar veya sıcak yağlarla kullanmayın 8 Olası hasarlara karşı elektrik kablosunu ve fişini düzenli olarak kontrol edin Elektrik kablosu hasar görmüşse herhangi bir tehlikeye veya yaralanmaya meydan vermemek için üretici firma yetkili servis veya benzer...

Page 48: ...lmeyecek veya kabloya takılıp düşülmeyecek şekilde yerleştirin 24 Uzatma kablosu kullanılıyorsa kablo kesitinin cihazın çektiği güce uygun olduğundan emin olun 25 Cihazı ıslak elle veya ıslak zemin üzerine basarken çalıştırmayın Elektrik fişine ıslak elle dokunmayın 26 Cihazın dış gövdesini hiçbir surette açmayın Gövde içine herhangi bir yabancı nesne sokmayın 27 Cihazı sıcak yüzeylerden ve açık a...

Page 49: ...ile yerine oturuncaya kadar çevirin ve simgeleri böylece hizalanmış olur 2 Fişi uygun bir prize takın 3 Blender çubuğunu malzeme içinde olabildiğince derine daldırın Blenderi yavaşça yukarı ve aşağı hareket ettirerek çalışın Blenderi dikey olarak tutun Yana yatırmanız durumda malzeme dışarı sıçrayabilir 4 İstediğiniz hız seçimini yapın I düğmesine basın ve basılı tutun Turbo hızına II düğmesi bası...

Page 50: ...Gravyer peyniri 100 g 15 I Salam 200 g 15 I Fındık 100 g 15 I Dondurma 200 g 20 I Tereyağ 0 4 L 15 I Soğan 200 g Darbe II Maydanoz 30 g 10 I Biber 0 2 L 30 I Yeşil soğan 200 g Darbe II Baharat 0 2 L 30 I Biftek 150 200 g 15 I Ceviz 100 g 15 I Uyarı Kesintisiz çalıştırma süresi düşük hızda 60 saniyeyi ve turbo işlevi ile 30 saniyeyi aşmamalıdır TEKNİK ÖZELLİKLER Nominal gerilim 220 240 V 50 60 Hz N...

Reviews: