background image

FR-6                                                                                                                 MB27 

 

 

Poids échantillonnaire 

Le poids d'un échantillon influence la durée de mesure et la reproductibilité des résultats.  Dans le cas de grandes 
quantités d'échantillons, plus d'humidité doit s'évaporer et le processus est plus long.  En principe, le poids 
échantillonnaire doit être entre 3 et 20 g. Les échantillons de 3 g donnent des résultats rapides affectant toutefois la 
précision.  Les échantillons de 20 g donnent en principe des résultats plus cohérents mais prennent plus de temps. 
 
Une autre méthode permettant de déterminer le poids échantillonnaire consiste à utiliser la relation entre le poids de 
l'échantillon et la reproductibilité (voir le tableau suivant).  Si la reproductibilité requise donne des résultats supérieurs à 
±0,3%, par ex. le tableau indique qu'un poids échantillonnaire d'au moins 2 g sera nécessaire. 

 

Poids échantillonnaire 

Reproductibilité 

0,5 g 

1 g 
2 g 
5 g 

10 g 

±1,0 % 
±0,6 % 
±0,3 % 

±0,12 % 
±0,06 % 

 

 

Préparation de l'échantillon 

Les échantillons doivent toujours être uniformes et représentatifs de la quantité totale pour obtenir des résultats précis et 
reproductibles.  Lors de la préparation d'échantillons, il est impératif que la distribution de l'échantillon sur le plateau test 
soit d'une couche mince et uniforme (c'est-à-dire, ne pas verser de quantités excessives). 

 

 

Types d'échantillons 

Substances poisseuses, contenant de la graisse et fondantes 

Utilisez un filtre en fibre de verre pour augmenter la surface de ces types d'échantillons (par ex., le beurre).  La distribution 
d'humidité de ces substances est plus uniforme à travers le filtre.  La surface augmentée accélère l'évaporation de 
l'humidité qui est en outre plus complète. 
 

Substances liquides 

Les liquides (par ex, dispersions) tendent à former des gouttes sur le plateau test ce qui empêche un séchage rapide.  Un 
filtre en fibre de verre raccourcit la durée du séchage de manière significative puisque le filtre distribue l'échantillon liquide 
sur une surface plus grande. 
 

Substances sensibles à la température et formant une peau 

La formation d'une pellicule sur la surface de ces échantillons peut empêcher la détermination complète du taux 
d'humidité.  Un filtre en fibre de verre couvrant l'échantillon permet un chauffage plus doux et plus avantageux, améliorant 
ainsi la reproductibilité. 
 

Substances contenant du sucre 

Les échantillons contenant de grandes quantités de sucre ont tendance à se caraméliser.  Assurez-vous qu'une couche 
fine et uniforme est appliquée et que la température sélectionnée est moyenne.  L'échantillon peut également être couvert 
d'un filtre en fibre de verre pour améliorer la reproductibilité. 

 

   

 

Les substances suivantes présentent un risque d'incendie, d'explosion, de dommage ou de blessure.  
En cas de doute sur les risques de danger d'une substance, exécutez toujours une analyse détaillée 
des risques. Dans ces cas-là, ne laissez jamais l'Analyseur sans surveillance. 

 

 

Substances volatiles 

Dans le cas de substances volatiles, une application rapide de l'échantillon sur le plateau test est recommandée en vue de 
limiter l'évaporation de l'humidité avant l'enregistrement du poids initial.  Ces substances incluent également des 
échantillons traités avec des solvants et des substances contenant des solvants ou dégageant des vapeurs inflammables 
ou explosives.  Travaillez à des températures de séchage suffisamment basses pour éviter la formation de flammes, voire 
une explosion.  Travaillez toujours avec des échantillons de petite taille (maximum 1 g). 
 

 

Substances empoisonnées et toxiques 

Les substances contenant des composants toxiques ou caustiques doivent être séchées uniquement dans une hotte. 
 

 

Substances corrosives 

Les substances dégageant des vapeurs corrosives une fois chauffées (par ex., les acides) doivent être testées en petites 
quantités. Les vapeurs peuvent se condenser sur les pièces de l'Analyseur entraî

nant leur corrosion.  

Summary of Contents for MB27

Page 1: ...Instruction Manual Analizador de humedad MB27 Manual de Instrucciones Analyseur d humidit MB27 Guide de I utilisateur MB27 Feuchtebestimmer Bedienungsanleitung MB27 Analizzatore di umidit Manuale d in...

Page 2: ......

Page 3: ...ed and with the equipment operation Use appropriate personal safety equipment such as safety glasses gloves protective clothing and respirators Do not make any modifications to the Analyzer Service sh...

Page 4: ...irect sunlight Installing Components 1 Install and position Draft Shield 2 Install Pan Support turn until it engages into position Optional Sample Pan Handler Slide an empty sample pan under the pan h...

Page 5: ...e are also several modes of operation which affect how each button operates Please refer to the following section Operating Modes Standby Mode When the Analyzer is connected to AC power and the displa...

Page 6: ...ivity the blinking setting is automatically saved and the mode returns to Weigh Run Mode Performing a Test A moisture determination test is initiated The results in progress are displayed Start Short...

Page 7: ...drying temperature Drying Time This analyzer has three methods to establish the drying time Manual where the user stops the test in progress by pressing the Stop button The test must be longer than 3...

Page 8: ...t a thin and uniform layer is applied and a moderate temperature selected The sample can also be covered with a glass fiber filter that improves reproducitility The following substances present risk o...

Page 9: ...2 Place the OHAUS Temperature Calibration Kit into the temperature chamber see Kit Instructions Close Cover 3 Press and hold Cal until Cal is displayed When Cal is released TC100 will appear and the h...

Page 10: ...Contact an Ohaus authorized dealer Err 10 4 Temperature sensor out of range low Contact an Ohaus authorized dealer Err 10 5 Temperature sensor defective Contact an Ohaus authorized dealer Err 10 6 Tem...

Page 11: ...quires 10g sample 0 001g 0 01 Temperature Settings 50 C to 160 C 5 increments Heat Source Halogen Calibration Weight 50g Calibration Temperature OHAUS Temperature Calibration Kit Pan Size 90mm diamete...

Page 12: ...Baud 1200 2400 4800 9600 19200 Data Bits 7 or 8 Parity N none O odd E even Stop Bits 1 or 2 Handshake X xon xoff software R RTS CTS hardware N none The Analyzer will return ES for invalid commands All...

Page 13: ...dance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the use...

Page 14: ...EN 12 MB27...

Page 15: ...quipo de protecci n personal adecuado tal como lentes de seguridad guantes ropa protectora y respiradores No haga ninguna modificaci n al analizador El servicio debe proporcionarse solamente por perso...

Page 16: ...ponentes 1 Instale y coloque la pantalla contra corrientes de aire 2 Instale elsoporte de labandejay g relo hasta que encaje en su lugar Soporte opcional para bandeja Deslice una bandeja para muestras...

Page 17: ...rga Hora Ajustar la hora presi n corta g Unidad de resultado presi n corta Tambi n hay varios modos de operaci n que modifican el funcionamiento de cada bot n Vea la siguiente secci n Modos de operaci...

Page 18: ...ajuste de hora Ajustar Presi n corta o larga Disminuye el valor del ajuste de hora Tara Presi n corta Acepta el valor que est destellando y regresa al modo Pesar Iniciar Presi n corta Sale del modo M...

Page 19: ...a sobre el tiempo de secado es decir una temperatura baja puede prolongar el tiempo de secado innecesariamente Seleccione una temperatura de secado que no descomponga ni cambie la estructura qu mica d...

Page 20: ...do y ben fico y mejora la reproducibilidad Sustancias que contienen az car Las muestras que contienen grandes cantidades de az car tienden a caramelizarse Aseg rese de aplicar una capa delgada y unifo...

Page 21: ...el paquete de calibraci n de la temperatura de OHAUS en la c mara de temperatura lea las instrucciones del paquete Cierre la tapa 3 Presione y mantenga as Cal hasta que aparezca Cal en la pantalla Cu...

Page 22: ...un distribuidor autorizado de Ohaus Err 10 4 Sensor de temperatura fuera de rango bajo P ngase en contacto con un distribuidor autorizado de Ohaus Err 10 5 Sensor de temperatura defectuoso P ngase en...

Page 23: ...tes de temperatura 50 a 160 C incrementosde 5 C Fuente de calor Hal gena Peso de calibraci n 50 g Calibraci n de la temperatura Paquete de calibraci n de la temperatura de OHAUS Tama o de la bandeja 9...

Page 24: ...u 8 Paridad N ninguna O impar E par Bits de detenci n 1 2 Comunicaci n amiga X xon xoff software R RTS CTS hardware N ninguna El analizador regresar ES para rdenes no v lidas Todas las comunicaciones...

Page 25: ...contribuci n a la conservaci n medioambiental Registro ISO 9001 En 1994 Bureau Veritus Quality International BVQI le otorg a Ohaus Corporation EE UU un certificado de registro ISO 9001 el cual confirm...

Page 26: ...ES 12 MB27...

Page 27: ...s gants des v tements protecteurs et appareils de protection respiratoire N apportez aucune modification l Analyseur Les r parations doivent tre ex cut es exclusivement par un personnel autoris L Anal...

Page 28: ...leur ou de lumi re directes Installation des composants 1 Installez et positionnez le pare vent 2 Installez le support du plateau tournez jusqu ce qu il s engage pour se mettre en place Support du pla...

Page 29: ...nt Impr Cal Imprimer appuyez rapidement Calibrer appuyez longuement Dur e R glage de la dur e appuyez rapidement g Unit r sultat appuyez rapidement Vous disposez de plusieurs modes d exploitation affe...

Page 30: ...rmuter entre AUTO et une valeur de dur e Tare Valide le r glage clignotant Si vous choisissez AUTO le mode de pes e est activ Si vous s lectionnez la dur e sp cifique R gler appuyez rapidement ou long...

Page 31: ...Optimisation du test 4 OPTIMISATION DU TEST Le taux d humidit est d termin en fonction de la perte de poids d un chantillon s ch par r chauffement La vitesse et la qualit du processus de mesure repos...

Page 32: ...a dur e du s chage de mani re significative puisque le filtre distribue l chantillon liquide sur une surface plus grande Substances sensibles la temp rature et formant une peau La formation d une pell...

Page 33: ...HAUS dans le compartiment de la temp rature voir les instructions du kit Fermez le couvercle 3 Appuyez sur Cal que vous maintenez enfonc jusqu ce que le message Cal s affiche Lorsque vous rel chez le...

Page 34: ...rompues Contacter le revendeur agr Err 10 3 Capteur de temp rature hors des limites Haut Contacter le revendeur agr Err 10 4 Capteur de temp rature hors des limites Bas Contacter le revendeur agr Err...

Page 35: ...tension 15 10 Charge d alimentation 250W maximum pendant le s chage Fusible ligne alimentation 1 pi ce 5 x 20 mm 2 5 A 250 V Protection Prot g contre la poussi re et l eau Degr de pollution 2 Cat gor...

Page 36: ...Imprimer l en t te H Activer ou d sactiver l en t te RS Imprimer les param tres RS232 RS 2400 7 N 2 X Changer le param tre de RS232 le param tre RS232 actuel peut tre affich sur l cran LCD en appuyant...

Page 37: ...nvironnement Enregistrement ISO 9001 En 1994 le Bureau Veritus Quality International BVQI a octroy la certification d enregistrement ISO 9001 Ohaus Corporation tats Unis d Am rique confirmant que le s...

Page 38: ...FR 12 MB27...

Page 39: ...nden wie u a Sicherheitsbrillen Handschuhe Schutzkleidung und Atemschutzger te Es d rfen keine Modifikationen an dem Analysator vorgenommen werden Reparaturen sollten nur von dazu befugtem Personal du...

Page 40: ...eren 1 Zugluftschutz installieren und positionieren 2 Schalentr ger installieren und drehen bis er an der vorgesehenen Position einschnappt Optionale Schalentr gerst tzung eine leere Probenschale unte...

Page 41: ...nis Einheit kurzes Dr cken Es gibt zudem mehrere Betriebsarten die einen Einfluss darauf haben wie jede Taste funktioniert Bitte beziehen Sie sich auf den n chsten Abschnitt Betriebsmodi Standby Modus...

Page 42: ...ken erh ht den Wert der Zeiteinstellung Set Langes oder kurzes Dr cken verringert Wert der Zeiteinstellung Tara Kurzes Dr cken Nimmt den blinkenden Wert an und kehrt zum W gemodus zur ck Start Kurzes...

Page 43: ...htsverlusts der durch Erw rmung getrockneten Probe bestimmt Die Geschwindigkeit und Qualit t des Messungsablaufes sind von den folgenden Parametern abh ngig Experimentieren hilft auch dabei die optima...

Page 44: ...hrt zu einer erheblichen Verk rzung der Trocknungszeit denn der Filter verteilt die Fl ssigprobe ber eine gr ere Fl che Hautbildende und temperaturempfindliche Substanzen Die Bildung eines Oberfl chen...

Page 45: ...brierungssatz von OHAUS in der Temperaturkammer platzieren siehe beigelegte Anleitungen Die Abdeckung schlie en 3 Auf Cal dr cken und festhalten bis Kal angezeigt wird Wenn Kal freigegeben wird ersche...

Page 46: ...halb des zul ssigen Bereichs hoch Zugelassenen H ndler benachrichtigen Err 10 4 Temperatur Sensor au erhalb des zul ssigen Bereichs niedrig Zugelassenen H ndler benachrichtigen Err 10 5 Temperatur Sen...

Page 47: ...echnische Daten MODELL MB27 Kapazit t 90 g Ablesbarkeit erfordert 10 g Proble 0 001 g 0 01 Temperatureinstellungen 50 C bis 160 C 5 Inkremente W rmequelle Halogen Kalibrierung Gewicht 50 g Kalibrierun...

Page 48: ...das Ger t in Standby Modus ist Baud 1200 2400 4800 9600 19200 Datenbits 7 oder 8 Parit t N keine O ungerade E gerade Stoppbits 1 oder 2 Handshake X xon xoff Software R RTS CTS Hardware N keine Bei ung...

Page 49: ...n USA ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International BVQI verliehen in dem best tigt wird dass das Ohaus Qualit tsmanagementsystem den Anforderungen der Norm I...

Page 50: ...DE 12 MB27...

Page 51: ...funzionamento del dispositivo Utilizzare adeguate protezioni per la sicurezza personale quali occhiali di sicurezza guanti indumenti protettivi e respiratori Non apportare alcuna modifica all analizz...

Page 52: ...per correnti d aria 2 Installare il supporto per il vassoio e ruotarlo finch non si blocca in posizione Supporto ottico per il vassoio far scivolare un vassoio campione vuoto al di sotto della manigli...

Page 53: ...re pressione breve o lunga Temp Impostazione temperatura pressione breve Stampa Taratura Stampa pressione breve Taratura pressione lunga Ora Impostazione ora pressione breve g Unit risultato pressione...

Page 54: ...ttiva la modalit di modifica Se si seleziona un tempo di durata Impostazione Pressione breve o lunga aumenta il valore del tempo impostato Impostazione Pressione breve o lunga diminuisce il valore del...

Page 55: ...con riscaldamento La velocit e la qualit del processo di misurazione dipende dai seguenti parametri La sperimentazione aiuta inoltre a stabilire le impostazioni ottimali dei seguenti parametri Tempera...

Page 56: ...tempo di asciugatura in maniera significativa poich il filtro distribuisce il campione liquido su una superficie pi estesa Sostanze sensibili alla temperatura e che formano pellicole La formazione di...

Page 57: ...onare il Kit di regolazione delle temperatura OHAUS nella camera della temperatura consultare le istruzioni del kit Chiudere il coperchio 3 Tenere premuto il pulsante Cal fino a quando Cal non viene v...

Page 58: ...ore Autorizzato OHAUS Err 10 3 Sensore di Temperatura fuori Range Alto Contattare un Rivenditore Autorizzato OHAUS Err 10 4 Sensore di Temperatura fuori Range Basso Contattare un Rivenditore Autorizza...

Page 59: ...ettrico 250 W massimo durante il processo di asciugatura Fusibile linea alimentazione 1 pezzo 5 x 20 mm 2 5 A 250 V Protezione resistente alla polvere e all acqua grado di inquinamento 2 Categoria d i...

Page 60: ...azione o disattivazione dell intestazione RS Stampa le impostazioni RS232 correnti RS 2400 7 N 2 X Modifica le impostazioni RS232 possibile visualizzare le impostazioni attuali RS232 sull LCD premendo...

Page 61: ...ente Registrazione ISO 9001 Nel 1994 Ohaus Corporation USA ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International BVQI come conferma che il sistema di gestione de...

Page 62: ...IT 12 MB27...

Page 63: ......

Page 64: ...ec des bureaux dans le monde entire Weltweite Gesh ftsstellen Con uffici in tutto il mondo www ohaus com 30251542 PN 30251542 A Ohaus Corporation 2015 all rights reserved todos los derechos reservados...

Reviews: