background image

Básculas serie compacta Compass

TM

CX

ES-1

1. INTRODUCCIÓN

Este manual contiene instrucciones de instalación y operación para las básculas de 
la serie compacta Compass

TM

CX. Lea el manual completamente antes de usar la 

báscula.

1.1 Precauciones de seguridad

Siga estas precauciones de seguridad: 

x

Verifique que el voltaje del adaptador de corriente alterna coincida con la
alimentación eléctrica local.

x

Use la báscula sólo en lugares secos.

x

Para obtener los mejores resultados, use la báscula en la temperatura de
operación óptima especificada.

x

No opere la báscula en ambientes hostiles o inestables.

x

Use su báscula con cuidado, y cargue los artículos a ser pesados en el
centro de la bandeja.  Evite el trato rudo para prolongar la vida útil de la
báscula.

x

Usos en interiores.

x

Si el equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la
protección brindada por el equipo puede ser deteriorada.

1.2 Características generales del producto

x

Prueba de encendido:

Cuando se enciende la báscula, todos los

segmentos de pantalla se muestran durante varios segundos, lo cual indica
que la unidad se está ajustando automáticamente en cero. Una vez que

aparece el “

0

”, la báscula está lista para usarse.

x

Indicación de lectura estable:

Un indicador de estrella aparecerá en la

parte inferior izquierda de la pantalla cuando se haya obtenido una lectura
estable.

x

Sobrecarga: 

Si la carga aplicada excede la capacidad de la báscula,

aparecerá una “

E

” en la pantalla y la carga debe ser retirada de inmediato.

La báscula regresará a su operación normal.

x

Función de tara: 

Se pueden agregar valores progresivamente a una

muestra.  La pantalla de la báscula regresa a cero cuando se presiona el

botón 

. Después de agregar peso adicional, presione 

para 

volver a poner la báscula en cero. Se puede agregar peso adicional hasta el 
límite de la capacidad de la báscula.

x

Valor negativo: 

Cuando se retira una carga de la báscula, cualquier valor

puesto en cero se mostrará como número negativo. Para regresar al
funcionamiento normal, se puede cancelar el valor puesto en cero al

presionar 

.

x

Indicación de batería baja: La pantalla mostrará “

” cuando 

las baterías 

están débiles y necesiten reemplazarse.

www.

GlobalTestSupply

.com

Find Quality Products Online at:

[email protected]

Summary of Contents for 30467762

Page 1: ...X Manual de instrucciones S rie Compact CompassTM CX Manuel d instructions Kompaktwaagen der CompassTM CX Serie Bedienungsanleitung Serie CX CompassTM compatta Manuale di istruzioni www GlobalTestSupp...

Page 2: ...to zero Once the 0 is displayed the scale is ready for use x Stable Reading indication A star indicator will appear in the lower left corner of the display when a stable reading has been reached x Ove...

Page 3: ...of the scale and place the 3 AA size batteries into the compartment as indicated Do not use excessive force or press the weighing pan Re insert the battery cover AC Power Connection Connect the AC ada...

Page 4: ...s dsplayed Release the button first menu CAL will be displayed x Press to start span calibration x The display shows 0 With no weight on the pan press the y button to establish the zero point The disp...

Page 5: ...h any button operation and weighing operation b ON Menu x When b Auto is displayed press to move to next menu b ON x Press to set the backlight always on and return to current weighing mode b OFF Menu...

Page 6: ...included or AC adapter not included Typical Battery Life 1 000 hours Operation Temperature Range 5 C 41 F to 40 C 104 F at 10 to 80 relative humidity non condensing Specified Temperature Range 18 C 6...

Page 7: ...nvironmental protection FCC Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provi...

Page 8: ...to OHAUS This warranty does not apply if the product has been damaged by accident or misuse exposed to radioactive or corrosive materials has foreign material penetrating to the inside of the product...

Page 9: ...antalla se muestran durante varios segundos lo cual indica que la unidad se est ajustando autom ticamente en cero Una vez que aparece el 0 la b scula est lista para usarse x Indicaci n de lectura esta...

Page 10: ...e corriente alterna no incluido o con 3 bater as AA Instalaci n de las bater as Retire la tapa de las bater as en la parte inferior de la b scula y coloque las 3 bater as de tama o AA en el compartimi...

Page 11: ...ntalla Suelte el bot n y podr visualizar el primer men CAL x Presione para iniciar la calibraci n de intervalos x En la pantalla se mostrar 0 Sin que haya nada sobre la base de pesaje de la balanza pr...

Page 12: ...aci n de pesaje Men b ON x Cuando se visualice b Auto presione para pasar el siguiente men b ON x Presione para configurar la luz de fondo de manera tal que quede siempre encendida y volver a la modal...

Page 13: ...N oz lb oz Modos de aplicaci n Pesaje Requerimientos de alimentaci n 3 bater as AA incluidas o adaptador de CA no incluido Duraci n regular de la bater a 1000 horas Rango de temperatura de funcionamie...

Page 14: ...cos RAEE este equipo no puede eliminarse como basura dom stica Esta prohibici n es asimismo v lida para los pa ses que no pertenecen a la UE cuyas normativas nacionales en vigor as lo reflejan Elimine...

Page 15: ...o mal uso expuesto a materiales radioactivos o corrosivos se ha penetrado con objetos extra os en su interior o como resultado de haberle prestado servicio o haber realizado una modificaci n personas...

Page 16: ...n rales du produit x Test de mise sous tension Lorsque la balance est mise sous tension tous les segments de l cran s affichent pendant quelques secondes indiquant que l unit est en train de se r gler...

Page 17: ...a balance sous tension avec l adaptateur CA pas inclus ou les 3 piles AA Installation des piles Ouvrez le couvercle des piles situ en bas de l indicateur et installez trois piles AA dans le compartime...

Page 18: ...outon et maintenez le enfonc jusqu ce que mMeNU s affiche Rel chez le bouton le premier menu CAL s affiche alors x Appuyer sur pour commencer l talonnage de la pes e x L cran affiche 0 Sans poser de p...

Page 19: ...sur un bouton ou que vous effectuerez une op ration de pesage Menu b ON x Quand b Auto s affiche appuyez sur pour passer au menu suivant b ON x Appuyez sur pour r gler le r tro clairage soit toujours...

Page 20: ...lues ou adaptateur AC non inclus Dur e de vie typique des piles 1000 heures Plage de temp rature de service 5 C 41 F 40 C 104 F pour 10 80 d humidit relative Sans condensation Plage de temp rature sp...

Page 21: ...form ment aux r glementations nationales en vigueur Veuillez liminer cet appareil conform ment aux prescriptions locales dans un conteneur s par pour appareils lectriques et lectroniques Pour toute qu...

Page 22: ...ion s il a t expos des mat riaux radio actifs ou corrosifs si des corps trangers y ont p n tr ou si des modifications ont t apport es au produit autres que celles effectu es par OHAUS En l absence de...

Page 23: ...werden 1 2 Allgemeine Produktleistungsmerkmale x Einschalttest Wenn die Waage eingeschaltet wird werden alle Anzeigesegmente einige Sekunden lang eingeblendet wodurch angezeigt wird dass sich das Ger...

Page 24: ...Netzstromadapter nicht im Lieferumfang enthalten oder mit drei Batterien der Gr e AA Batterieinstallation Nehmen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite der Waage ab und legen Sie die drei AA B...

Page 25: ...te bis mMeNU angezeigt wird Lassen Sie die Taste los das erste Men CALwird angezeigt x Dr cken Sie g um die Spannkalibrierung zu starten x Auf der Anzeige erscheint 0 Dr cken Sie die Taste g um den Nu...

Page 26: ...iegeoperation automatisch ein Men b ON x Wenn b Auto angezeigt wird dr cken Sie um zum n chsten Men zu gelangen b ON x Dr cken Sie um die Hintergrundbeleuchtung immer einzuschalten und zum aktuellen W...

Page 27: ...wendungsmodi Wiegen Leistungsbedarf 3 AA Batterien im Lieferumfang enthalten oder Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten Typische Akkulaufzeit 1000 Stunden Betriebstemperaturbereich 5 C 41 F bis 40...

Page 28: ...erungen der Europ ischen Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro und Elektronik Altger te WEEE darf dieses Ger t nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Sinngem ss gilt dies auch f r L nder ausserhalb der EU...

Page 29: ...h digt wurde wenn es radioaktiven oder korrodierenden Materialien ausgesetzt wurde wenn Fremdk rper das Innere des Produkts durchdrungen haben oder wenn es auf Grund einer Reparatur oder Modifikation...

Page 30: ...accesa verranno visualizzati per pochi secondi tutti i segmenti del display per indicare che l unit si sta azzerando automaticamente Quando viene visualizzato il simbolo 0 la bilancia pronta per esse...

Page 31: ...o 3 batterie AA Installazione della batteria Rimuovere il coperchio della batteria nella parte inferiore della bilancia e installare le tre batterie AA nel compartimento come indicato Non esercitare u...

Page 32: ...pulsante finch non viene visualizzato mMeNU Rilasciare il pulsante verr visualizzato il primo menu CAL x Premere per avviare la misura della taratura x Il display mostra 0 Senza alcun peso sul piatto...

Page 33: ...asi operazione di tasto e pesatura b ON Menu x Quando viene visualizzato b Auto premere per passare al menu successivo b ON x Premere per impostare la retroilluminazione sempre attiva e tornare alla m...

Page 34: ...dattatore CA Non incluso Ciclo di vita tipico della batteria 1000 ore Intervallo di temperatura di esercizio 5 C 41 F to 40 C 104 F a 10 fino all 80 di umidit relativa senza condensa Intervallo temper...

Page 35: ...l di fuori dei confini della UE conformemente alle norme nazionali in vigore Si prega quindi di smaltire questo prodotto separatamente e in modo specifico secondo le disposizioni locali relative alle...

Page 36: ...o o corrosivo abbia del materiale estraneo al suo interno o sia danneggiato come conseguenza dell assistenza o di un intervento di modifica da parte di personale diverso da quello della OHAUS Dietro d...

Reviews: