background image

24  

CRUISE_(DC)_IM_20221123

SUSTITUCIÓN DEL PANEL PORTILLO

En los modelos Cruise 42-49-65-85-100-130 se puede sustituir el panel de la puerta sin tener que desmontar la puerta del 
frigorífico. Para ello, se deben seguir las instrucciones siguientes:

 

-

retire el perfil que fija el panel, situado en la parte inferior de la puerta, haciendo palanca con un destornillador de punta 
plana como se muestra en la FIG. 4;

 

-

retire los dos tornillos de fijación de la manija (FIG. 8) y retire la manija;

 

-

retire el panel (FIG. 7); 

 

-

introduzca el nuevo panel deslizándolo; 

 

-

vuelva a colocar la tira de sujeción: 

 

-

vuelva a colocar los dos tornillos de fijación de la manija.

INVERSIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DEL PORTILLO

En los modelos Cruise 42-49-65-85-100-130 la puerta se abre normalmente hacia la derecha. Para cambiar el lado de 
apertura de la puerta:

 

-

retire los dos tornillos de fijación de la manija (FIG. 6) y retire la manija;

 

-

retire las dos bisagras inferiores y el perno superior (FIG. 5);

 

-

coloque en el lado contrario las dos bisagras inferiores y el perno superior;

 

-

coloque la manija en el lado contrario.

  

¡Atención! 

 El panel de la puerta estará perforado en los puntos donde se colocaron los tornillos de la manija.

REGULACIÓN DE LA 

TEMPERATURA INTERNA

Los frigoríficos constan de un termostato manual que se encarga de reducir la temperatura al girar hacia el sentido de las 
agujas del reloj y de aumentarla al girar hacia el sentido contrario; en posición de tope el termostato habilita y deshabilita 
el interruptor de encendido y apagado. En los frigoríficos de 42, 49, 65, 85 y 130 litros la manopla del termostato se halla 
dentro del frigorífico, mientras que en los frigoríficos de 100 litros se halla fuera del mismo, en la rejilla de ventilación 
superior por encima del portillo.

LLENADO

Se desaconseja poner en el frigorífico alimentos todavía calientes. Colocar los productos de modo adecuado, procurando 
evitar choques o posibles roturas durante el movimiento del medio.
Asegurarse de que el portillo esté siempre cerrado de modo adecuado y reducir al mínimo los tiempos de apertura.

DESCONGELACIÓN

La operación de descongelación debería efectuarse en cuanto la capa de hielo alcance un espesor superior a 4 Mm. 
Regular el termostato en posición OFF. Durante la fase de descongelación aconsejamos conservar alimentos y bebidas en 
un lugar fresco. No usar objetos de metal puntiagudos para remover el hielo o la escarcha. Volver a habilitar el frigorífico 
exclusivamente tras asegurarse de que esté completamente descongelado y seco. Vaciar incluso la cubeta debajo del 
compartimiento congelador.

Summary of Contents for CRUISE

Page 1: ...CRUISE ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ......

Page 3: ...ITALIANO ENGLISH ESPA OL FRAN AIS DEUTSCH 3 9 11 17 19 25 27 33 35 42 CRUISE...

Page 4: ......

Page 5: ...3 OFF IS A BRAND OF INDELB ISTRUZIONI PER L USO...

Page 6: ...n propellente infiammabile Rischio di incendio o di scossa elettrica Non lasciare che oggetti caldi tocchino le parti in plastica dell apparecchiatura Non conservare gas e liquidi infiammabili all int...

Page 7: ...carica Seguire scrupolosamente le istruzioni riguardanti le sezioni dei cavi elettrici e le connessioni ai fusibili mantenere l interno del frigorifero pulito e asciutto Rimuovere l eventuale acqua di...

Page 8: ...o a distanza per un miglior utilizzo degli spazi circa 200 cm Nel maneggiare il tubo di collegamento agire con la massima cautela al fine di evitare rotture FIG 3 Il compressore dovrebbe normalmente s...

Page 9: ...seguenti punti vengano considerati Eseguire le linee di alimentazione con cavi di sezione adeguata vedi tabella possibilmente senza giunzioni sui conduttori che potrebbero causare cadute di tensione...

Page 10: ...Il pannello della porta rimarr forato nei punti in cui erano avvitate le viti della maniglia REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA INTERNA I frigoriferi sono dotati di un termostato manuale Girato in senso or...

Page 11: ...prodotti abrasivi In caso di non utilizzo si consiglia di asciugare bene l interno e di lasciare la porta semiaperta per aerare l interno CONSIGLI UTILI In caso di mancato o anomalo funzionamento pri...

Page 12: ......

Page 13: ...11 OFF IS A BRAND OF INDELB INSTRUCTIONS FOR USE...

Page 14: ...as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance Risk of re and electrical shock or re Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance Do not store flammable gas and liq...

Page 15: ...evel Follow the instructions about the cable cross sections and the fuse connections strictly Keep the inside of the refrigerator clean and dry Remove any condensate water which might gather in the tr...

Page 16: ...and placed at a distance in order to make the best use of the available space about 200 cm Take great care when handling the connection tube in order to prevent breakages FIG 3 The compressor must nor...

Page 17: ...ables having the proper cross section see the table to make the feeding lines If possible such cables should be without any joints on the leads which could lead to voltage falls If the wiring system o...

Page 18: ...may be left with screw holes where the handle was previously positioned SETTING THE INSIDE TEMPERATURE The refrigerators are provided with a manual thermostat Turn it clockwise to lower the temperatur...

Page 19: ...detergents alcohol ammonia or abrasive products If you are not using the minibar we suggest cleaning it well inside and leaving the door ajar to ventilate the interior USEFUL ADVICE If it does not wor...

Page 20: ......

Page 21: ...19 OFF IS A BRAND OF INDELB INSTRUCCIONES DE USO...

Page 22: ...sol con un propelente inflamable Riesgo de incendio o de descarga el ctrica No permita que haya objetos calientes en contacto con las partes de pl stico del aparato No almacene gases y l quidos inflam...

Page 23: ...dicamentelasbater asyelniveldecarga Observar atentamente las instrucciones relativas a las secciones de los cables el ctricos y a las conexiones a los fusibles El interior del frigor fico debe manten...

Page 24: ...del mueble que se puede conectar a distancia para disfrutar los espacios disponibles 200 cm aprox Se recomienda prestar el m ximo cuidado al tener que manejar el tubo de conexi n con el fin de evitar...

Page 25: ...mas siguientes Realizar las l neas de alimentaci n con cables que tengan una secci n adecuada v ase la tabla y posiblemente sin juntas sobre los conductores puesto que se podr an producir ca das de te...

Page 26: ...ija REGULACI N DE LA TEMPERATURA INTERNA Los frigor ficos constan de un termostato manual que se encarga de reducir la temperatura al girar hacia el sentido de las agujas del reloj y de aumentarla al...

Page 27: ...e utilice el minibar se aconseja secar bien el interior y dejar la puerta semiabierta para ventilar el interior CONSEJOS TILES Al determinarse un funcionamiento an malo del aparato o al pararse defini...

Page 28: ......

Page 29: ...27 OFF IS A BRAND OF INDELB INSTRUCTIONS D UTILISATION...

Page 30: ...nflammable Risque d incendie ou de d charge lectrique Veiller viter tout contact entre des objets chauds et les parties en plastique de l appareil Ne pas conserver de gaz ni de liquides inflammables l...

Page 31: ...es batteries et leur niveau de charge Respecter scrupuleusement les instructions relatives la section des c bles lectriques et au branchement des fusibles Veiller ce que la partie interne du r frig ra...

Page 32: ...200 cm pour permettre une meilleure utilisation de l espace Lors de la manipulation du tuyau de raccordement observer les pr cautions n cessaires pour viter les ruptures FIG 3 Le compresseur doit en...

Page 33: ...lignes d alimentation l aide de c bles de section appropri e voir tableau ci dessous si possible sans jonction sur les conducteurs pour viter les ventuelles chutes de tension Dans le cas o les caract...

Page 34: ...nt les vis de la poign e R GLAGE DE LA TEMP RATURE INTERNE Les r frig rateurs sont dot s d un thermostat manuel En le tournant dans le sens des aiguilles d une montre la temp rature diminue et en le t...

Page 35: ...roduits abrasifs Dans le cas o le minibar ne serait pas utilis il est recommand de bien essuyer la partie interne et de laisser la porte entr ouverte pour a rer l int rieur CONSEILS En cas de non fonc...

Page 36: ......

Page 37: ...35 OFF IS A BRAND OF INDELB BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 38: ...uf achten dass keine hei en Gegenst nde mit den Kunststoffteilen des Ger tes in Ber hrung kommen Keine brennbaren Gase und Fl ssigkeiten im Ger t aufbewahren Keine brennbaren Produkte oder Gegenst nde...

Page 39: ...ben zum Querschnitt der Elektrokabel und zum Anschluss an die Schmelzsicherungen genauestens beachten Das Innere des K hlschranks sauber und trocken halten Eventuelles Kondenswasser das sich in der Wa...

Page 40: ...nnen bis ca 200 cm entfernt Beim Umgang mit dem Verbindungskabel mit gr ter Vorsicht zu Werke gehen um Br che zu vermeiden Abb 3 Der Kompressor sollte normalerweise senkrecht stehen funktioniert aber...

Page 41: ...eeignetem Querschnitt siehe Tabelle ausf hren nach M glichkeit ohne Verbindungen an den Leitern die einen Spannungsabfall verursachen k nnten Wenn die Elektroanlage des Fahrzeugs nicht ausreichend dim...

Page 42: ...n den Stellen an denen die Griffschrauben eingeschraubt wurden gelocht REGULIERUNG DER INNENTEMPERATUR Die K hlschr nke sind mit einem manuellen Thermostaten ausgestattet Wenn dieser im Uhrzeigersinn...

Page 43: ...uberem Wasser nachsp len und mit einem weichen Tuch sorgf ltig trocknen Nicht zu verwenden sind spezielle Glasreiniger und Spiegelreiniger fl ssige pulverf rmige oder sprayf rmige Reinigungsmittel L s...

Page 44: ...n die gleichen Funktionen wie das neue Ger t erf llt am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer N he unentgeltlich zur ckzunehmen Das gilt auch f r Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfl...

Page 45: ......

Page 46: ...FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4...

Page 47: ...FIG 5...

Page 48: ...FIG 7 FIG 6...

Page 49: ...FIG 8...

Page 50: ...te 27 47866 Sant Agata Feltria RN Italia T 0541 848 711 F 0541 848 741 info indelb com For sales and service in USA Indel B North America 100 Triport Circle Georgetown KY 40324 Ph 502 863 0373 infoUS...

Reviews: