Ofa Bamberg Dynamics Quick Start Manual Download Page 18

Gewährleistung 

Warranty 

Gewährleistung 

Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge-
mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes 
sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser 
Gebrauchsanweisung zu behandeln. Ein unsachgemä-
ßer Gebrauch oder unsachgemäße Veränderungen am 
Produkt können die Leistung, die Sicherheit und die 
Funktionstauglichkeit des Produktes beeinträchtigen und 
führen zum Ausschluss von Ansprüchen. Das Produkt ist 
so konzipiert, dass es der Versorgung eines einzigen Pa-
tienten dient. Für einen wiederholten Einsatz bei einem 
zweiten oder weiteren Patienten ist es nicht konzipiert. 

Warranty 

If used as intended and maintained properly then the 
product will have a useful lifetime of six months.  
The product is to be handled carefully in accordance  
with these instructions for use. Inappropriate use  
or inappropriate changes to the product can limit  
the performance, safety and proper functioning of  
the product and shall lead to an exclusion of claims.  
The product has been designed for the treatment  
of one individual patient. It is not designed for usage  
by a second patient or further patients.

Garantie 

Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge-
bruiksduur van het product zes maanden. Het product 
dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks- 
aanwijzing behandeld te worden. Een oneigenlijk ge-
bruik of ondoelmatige veranderingen aan het product 
kunnen het prestatievermogen, de veiligheid en de func-
tionaliteit van het product in negatieve zin beïnvloeden 
en leiden tot de uitsluiting van claims. Het product is 
zodanig ontworpen, dat het dient om één enkele patiënt 
te verzorgen. Voor een herhaaldelijk gebruik bij een 
tweede patiënt of bij nog andere patiënten is het niet 
ontworpen.

Garantie 

Dans les conditions normales d‘emploi avec un entretien 
correct, la durée d‘utilisation du produit est de six mois. 
Traitez le produit avec grand soin conformément aux 
instructions de ce mode d‘emploi. Toute utilisation incor-
recte ou toute modification inadaptée du produit peut en 
altérer les performances, la sécurité et la fonctionnalité, 
entraînant ainsi le rejet de toute réclamation. Ce produit 
est destiné à l‘usage d‘un seul patient. Il n‘est pas conçu 
pour être réutilisé par un ou plusieurs autres patients.

Garantía 

En condiciones de uso conforme a la finalidad prevista  
y con un cuidado adecuado, la vida útil del producto es 
de seis meses. El producto debe tratarse con precaución 
y siguiendo las presentes instrucciones de uso. El uso  
inadecuado o las modificaciones indebidas pueden perju-
dicar la eficacia, seguridad y funcionalidad del producto 
e implican la extinción del derecho de reclamación.  
El producto ha sido concebido para ser usado por un 
solo paciente. No ha sido concebido para ser reutilizado 
por un segundo o más pacientes.

Garanzia 

In caso di uso e cura appropriati del prodotto, la sua 
durata di utilizzo è di sei mesi. Il prodotto deve essere 
utilizzato accuratamente secondo le presenti istruzioni 
d‘uso. Utilizzo o modifiche inappropriate possono com-
promettere l‘efficacia, la sicurezza e la funzionalità del 
prodotto e comportano l‘esclusione dalla garanzia. Il 
prodotto è concepito per la cura di un unico paziente. 
Non è concepito per un utilizzo ripetuto da un secondo 
o ulteriori pazienti.

18

036_OT14_OFA_545105051_Handgelenkstuetze_innen.indd   18

31.07.2014   15:11:43

Summary of Contents for Dynamics

Page 1: ...2 Bamberg Tel 49 951 6047 0 Fax 49 951 6047 185 info ofa de www ofa de 545105051 Rev 0 11 13 Anziehanleitung in Bildern Bitte hier aufklappen Fitting instructions in pictures Please fold open here Aan...

Page 2: ...e pols cm P rim tre du poignet cm Per metro de la mu eca cm Circonferenza del polso cm 15 16 17 18 19 20 21 21 Hilfe zum Ma nehmen How to take measurements Hoe meten Comment mesurer C mo tomar las med...

Page 3: ...uto Wichtige Hinweise 6 Gew hrleistung 18 Important notes 8 Warranty 18 Belangrijke aanwijzingen 10 Garantie 18 Indications importantes 12 Garantie 18 Notas importantes 14 Garant a 18 Avvertenze impor...

Page 4: ...comfort and optimum efficacy As well as medical supports and orthoses Ofa Bamberg offers a comprehensive range of medical compression stockings and preven tive support and travel stockings Ofa Bamberg...

Page 5: ...la empresa en el a o 1928 nos aseguramos de que nuestros productos cumplan los re quisitos m s exigentes un m ximo confort con una ptima eficacia Aparte de vendajes fajas y rtesis Ofa Bamberg ofrece...

Page 6: ...b schn rungen zu vermeiden Liebe Anwenderin lieber Anwender wir freuen uns dass Sie sich f r ein Produkt von Ofa Bamberg entschieden haben und danken Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen Bitte ne...

Page 7: ...erschei nungen verursachen oder Blutge f e und Nerven einengen Das Produkt sollte vor dem ersten Gebrauch gewaschen werden Entfernen Sie vor dem Waschen die Aluminiumschiene Schlie en Sie alle Klettve...

Page 8: ...ht in order to prevent pinching Dear user We are pleased that you have chosen a product from Ofa Bamberg and would like to thank you for putting your trust in us Please take a moment to read through t...

Page 9: ...and nerves The product should be washed before being used for the first time Remove the aluminium splint before washing Close all Velcro fasteners and wash the product separately in a small wash bag a...

Page 10: ...en Beste gebruikster beste gebruiker Het verheugt ons dat u voor een product van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan ken u voor het in ons gestelde vertrouwen Gelieve even uw tijd te nemen en deze produ...

Page 11: ...Het product dient voor gebruik gewassen te worden Verwijder v r het wassen de aluminiumspalk Sluit alle klittenbandsluitingen en was het product apart in een waszakje bij maximaal 30 C Gebruik daarvoo...

Page 12: ...mais pas trop serr afin d viter de couper la circulation sanguine Ch re cliente cher client nous sommes heureux que vous ayez opt en faveur d un produit de la soci t Ofa Bamberg et nous vous remercion...

Page 13: ...avant de l utiliser pour la premi re fois Avant de laver le produit veuillez retirer l attelle en aluminium Fermez toutes les sangles velcro et lavez le produit s par ment dans un sachet de lavage 30...

Page 14: ...ure que el producto quede bien ajustado pero sin apretar demasiado para evitar el efecto de torniquete Estimada usuaria estimado usuario Nos alegramos de que se haya decidido por un producto de Ofa Ba...

Page 15: ...asos sangu neos y los nervios El producto debe lavarse antes de su primer uso Antes del lavado retire la barra de aluminio Cierre todos los cierres de velcro y lave el producto por separado en una bol...

Page 16: ...il prodotto aderisca bene ma non troppo stretto per evitare difficolt di circola zione Gentili utenti siamo lieti che abbiate scelto di acquistare un prodotto di Ofa Bamberg e vi ringrazia mo per la f...

Page 17: ...si sanguigni e i nervi Lavare il prodotto prima del primo utilizzo Prima di procedere al lavaggio estrarre il binario in alluminio Chiudere il velcro e lavare il prodotto separatamente in un sacchetto...

Page 18: ...zodanig ontworpen dat het dient om n enkele pati nt te verzorgen Voor een herhaaldelijk gebruik bij een tweede pati nt of bij nog andere pati nten is het niet ontworpen Garantie Dans les conditions no...

Reviews: