background image

Belangrijke aanwijzingen

Elleboogbandage

De Dynamics Plus elleboogbandage 

ondersteunt uw ellenbooggewricht door 
compressie te geven op het gewricht. Ge-
integreerde siliconenvullingen (pelottes) 
ontlasten de pezen aan de buitenkant van 
de elleboog met zachte druk. Een afneem-
bare klittenbandriem versterkt de doel-
treffendheid tijdens de acute fase van een 
aandoening. 

Let op

–  De eerste aanleg van dit product en de uitleg over 

het correcte en veilige gebruik ervan dient te worden 
gedaan door een opgeleide medisch/orthopedisch 
specialist. 

 zie pagina 2

.

–  Het product mag alleen worden gebruikt voor de toe-

passingen die in de kolom hiernaast vermeld worden.

–  Controleer voor ieder gebruik of het product goed 

werkt, of het schade en slijtage vertoont en zorg dat 
het correct aangelegd is. Indien het product bescha-
digd is, mag het niet langer gebruikt worden.

 

–  Draag het product direct op de huid. Het mag alleen 

op een gezonde huid worden gedragen. Indien het 
in combinatie met andere producten gedragen dient 
te worden, verzoeken wij u, dit vooraf met uw arts 
te bespreken.

 

–  Voor zover niet anders verschreven, dient het product 

tijdens langere rustperiodes (bijv. Tijdens het slapen) 
te worden uitgetrokken.

 

–  Indien er zich tijdens het dragen een onaangenaam 

gevoel, fellere pijnen of andere klachten voordoen, 
dient u het product niet te gebruiken en dient u con-
tact op te nemen met uw arts of dealer.

 

–  Wij controleren onze producten in het kader van een 

algeheel kwaliteitsmanagement. Gelieve u tot uw 
dealer te richten indien u desondanks klachten hebt.

Beste gebruikster, beste gebruiker, 

Het verheugt ons dat u voor een product 
van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan-
ken u voor het in ons gestelde vertrouwen. 
Gelieve even uw tijd te nemen en deze 
productinformatie zorgvuldig door te lezen. 
Voor een optimale doeltreffendheid van uw 
Dynamics Plus product.  

Ofa Bamberg wenst u veel  
beterschap!

Aanleginstructies

De aanleginstructies in afbeeldingen vindt u 
op de binnenkaft aan de voorkant (2) van de 
brochure.

1

Trek de bandage zodanig over de arm, dat de siliconen-
vullingen aan de onderarm zitten en de dunne, zachte 
Arthroflex

®

 comfortzone de binnenkant van de elleboog 

bedekt.

2

Om de doeltreffendheid van de bandage te versterken, 
kan de afzonderlijke klittenbandriem aan de onderarm 
aangebracht worden. Daarvoor bevestigt u de smalle 
klittenbandsluiting van de riem aan de friesband aan de 
bandage. 

3

Nu brengt u de riem rond de arm en sluit u hem met 
behulp van de brede klittenbandsluiting. Gelieve erop te 
letten dat het product vast, maar niet te nauw aansluit om 
afbinding te vermijden.

Summary of Contents for Dynamics plus

Page 1: ...enbandage Elbow Support dynamics plus Plus Pelotten zur gezielten Entlastung Arthroflex Komfortzone in der sensiblen Armbeuge M A D E I N G ERM A N Y S I N C E 1 9 2 8 M A D E I N G ERM A N Y S I N C E 1 9 2 8 ...

Page 2: ...nziehanleitung in Bildern Fitting instructions in pictures Notice d enfilage illustrée Aanleginstructies in afbeeldingen Istruzioni di indossamento illustrate Instrucciones de aplicación ilustradas 1 2 3 ...

Page 3: ...grijke aanwijzingen 12 Garantie 18 Avvertenze importanti 14 Garanzia 18 Notas importantes 16 Garantía 18 DE deutsch EN english FR français NL nederlands IT italiano ES español Ellenbogenbandage Elbow Support Bandage de coude Elleboogbandage Gomitiera Vendaje de codo Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido ...

Page 4: ...paedic support made in Germany Innovative functionality combining quality and design this is the idea behind the development of Dynamics Plus Supports They offer effective support for your joints with optimal medical efficacy Arthroflex comfort zones pro vide additional wearer comfort protecting the sensitive areas of the joints The organic honeycomb design enhances their function and subtly refle...

Page 5: ...ualità e design è questa l idea su cui si fonda lo sviluppo dei suppor ti Dynamics Plus Garanzia di un supporto efficace per le articolazio ni con un efficacia medica ottima le Le zone di comfort Arthroflex offrono un ulteriore comfort a chi indossa i supporti proteggendo le aree sensibili delle articolazioni Il design organico a nido d ape ne esalta la funzione e riflette in modo sottile l anatom...

Page 6: ...ten während des Tragens ein unangenehmes Ge fühl stärkere Schmerzen oder andere Beschwerden auftreten legen Sie das Produkt ab und kontaktieren Sie Ihren Arzt oder Fachhändler Wir prüfen unsere Produkte im Rahmen einer umfas senden Qualitätssicherung Sollten Sie dennoch Bean standungen haben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Liebe Anwenderin lieber Anwender wir freuen uns dass Sie sich fü...

Page 7: ...icondylitis humeri Das Produkt sollte vor dem ersten Gebrauch gewaschen werden Schließen Sie alle Klettverschlüs se und waschen Sie das Produkt separat in einem Waschsäckchen bei maximal 30 C Verwenden Sie dazu Feinwaschmittel ohne Weichmacher z B Ofa Clean Spezialwaschmittel und spülen Sie das Produkt gut aus Das Pro dukt kann schonend geschleudert werden bitte wringen Sie es aber nicht aus Bring...

Page 8: ...n unpleasant sensation intense pain or any other problem when wearing the product then remove it and contact your doctor or specialist supplier We use a comprehensive quality assurance system to check our products However should there still be reason for complaint please contact your special ist supplier Dear user We are pleased that you have chosen a product from Ofa Bamberg and would like to tha...

Page 9: ...tion arthrosis tennis elbow and golfer s elbow The product should be washed be fore being used for the first time Close all Velcro fasteners and wash the product separately in a small wash bag at a maximum temperature of 30 C Use a mild detergent without softener e g Ofa Clean special detergent and rinse the product out well A gentle spin can be used for this product but please do not wring it out...

Page 10: ...fort de fortes douleurs ou tout autre trouble quand vous portez le produit retirez le et contactez votre médecin ou votre vendeur spécialisé Nous contrôlons nos produits dans le cadre de notre gestion attentive de la qualité Si malgré cela vous avez des réclamations veuillez vous adresser à votre vendeur spécialisé Chère cliente cher client Nous sommes heureux que vous ayez opté en faveur d un pro...

Page 11: ...ri Il faut laver le produit avant de l utiliser pour la première fois Fermez toutes les sangles velcro et lavez le produit séparément dans un sachet de lavage à 30 C maximum Utilisez pour cela une lessive pour linge délicat sans adoucissant p ex Lessive spéciale Ofa Clean et rincez bien le produit Vous pouvez essorer le produit comme dans le cas du linge délicat mais ne le tordez pas Mettez le pro...

Page 12: ...etrokken Indien er zich tijdens het dragen een onaangenaam gevoel fellere pijnen of andere klachten voordoen dient u het product niet te gebruiken en dient u con tact op te nemen met uw arts of dealer Wij controleren onze producten in het kader van een algeheel kwaliteitsmanagement Gelieve u tot uw dealer te richten indien u desondanks klachten hebt Beste gebruikster beste gebruiker Het verheugt o...

Page 13: ... golfelleboog epicon dylitis humeri Het product dient vóór gebruik gewassen te worden Sluit alle klittenbandsluitingen en was het product apart in een was zakje bij maximaal 30 C Gebruik daarvoor fijnwasmiddel zonder wasverzachter bijvoorbeeld Ofa Clean speciaal wasmiddel en spoel het product goed uit Het product kan omzichtig gecentrifu geerd worden gelieve het echter niet uit te wringen Breng he...

Page 14: ...si dorme Se il prodotto dovesse risultare scomodo provocare dolori intensi o altri disturbi toglierlo e consultare il medico o il rivenditore specializzato I nostri prodotti vengono testati nell ambito di con trolli di qualità completi Se dovessero tuttavia pre sentarsi motivi di reclamo La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore specializzato Gentili utenti siamo lieti che abbiate scelto di ac...

Page 15: ... e del golfista epicondylitis humeri Lavare il prodotto prima del primo utilizzo Chiudere il velcro e lavare il pro dotto separatamente in un sac chetto per lavatrice ad una tempe ratura non superiore a 30 C Per il lavaggio utilizzare un deter sivo delicato senza ammorbiden ti es Detergente speciale Ofa Clean e sciacquare il prodotto accuratamente Il prodotto può es sere sottoposto a una centrifug...

Page 16: ...del producto se presentaran sen saciones desagradables dolores más fuertes u otras molestias quítese el producto y contacte a su médico o comercio especializado Sometemos nuestros productos a un estricto sistema de control de calidad No obstante si tuviera algún motivo de reclamación diríjase a su comercio es pecializado Estimada usuaria estimado usuario Nos alegramos de que se haya decidido por u...

Page 17: ...te articular artrosis codo de tenista y codo de golfista epicondilitis humeral El producto debe lavarse antes de su primer uso Cierre todos los cierres de velcro y lave el producto por separado en una bolsa de lavado a una temperatura máxima de 30 C Utilice para ello un detergente para ropa delicada sin suavizan tes por ejemplo el detergente especial Ofa Clean y enjuague el producto con agua abund...

Page 18: ... produit est destiné à l usage d un seul patient Il n est pas conçu pour être réutilisé par un ou plusieurs autres patients Garantie Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge bruiksduur van het product zes maanden Het product dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks aanwijzing behandeld te worden Een oneigenlijk ge bruik of ondoelmatige veranderingen aan het product kunnen h...

Page 19: ... again quickly Bandage de coude dynamics plus Nous vous redonnons de la mobilitéen un rien de temps dynamics plus elleboogbandage Wij brengen u snel weer in beweging Gomitiera dynamics plus Per riappropriarsi di nuovo del movimento rapidamente Vendaje de codo dynamics plus Le ayudamos a recuperar rápidamente su movilidad ...

Page 20: ...rfeldstr 20 A 5020 Salzburg Tel 43 662 848707 Fax 43 662 849514 info ofaaustria at www ofaaustria at Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D 96052 Bamberg Tel 49 951 6047 0 Fax 49 951 6047 185 info ofa de www ofa de Papier aus 100 recyceltem Material ...

Reviews: