background image

Wichtige Hinweise

Kniebandage 

Die Dynamics Plus Kniebandage 

unter-

stützt Ihr Kniegelenk durch ihre komprimie-
rende Wirkung. Die Plus-Pelotte (Silikon-
polster) mit Ausläufern an Oberschenkel 
und Schienbein sorgt für einen verstärkten 
Massageeffekt um die Kniescheibe. Für op-
timalen Tragekomfort ist die extrem dünne, 
hochelastische Arthroflex

®

 Komfortzone im 

sensiblen Bereich der Kniekehle eingear-
beitet.

 Wichtige Hinweise 

–  Das erstmalige Anpassen und Anlegen des Produktes  

sowie die Einweisung in den sachgemäßen, sicheren  
Gebrauch muss durch geschultes, medizinisches/or-
thopädisches Fachpersonal erfolgen.

–  Das Produkt darf nur für die nebenstehenden Indika-

tionen eingesetzt werden.

–  Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf 

Funktionstüchtigkeit, Verschleiß und Beschädigungen 
und achten Sie auf einen korrekten Sitz. Ein beschä-
digtes Produkt sollte nicht mehr getragen werden.

–  Tragen Sie das Produkt direkt auf der Haut. Es darf 

nur auf intakter Haut getragen werden. Soll es in 
Kombination mit anderen Produkten getragen wer-
den, besprechen Sie dies bitte vorher mit Ihrem Arzt.

–  Sofern nicht anders verordnet, sollte das Produkt 

während längerer Ruhezeiten (z.B. beim Schlafen) 
abgelegt werden.

–  Sollten während des Tragens ein unangenehmes Ge-

fühl, stärkere Schmerzen oder andere Beschwerden 
auftreten, legen Sie das Produkt ab und kontaktieren 
Sie Ihren Arzt oder Fachhändler.

–  Wir prüfen unsere Produkte im Rahmen einer umfas-

senden Qualitätssicherung. Sollten Sie dennoch Bean-
standungen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren 
Fachhändler.

Liebe Anwenderin, lieber Anwender, 

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt 
von Ofa Bamberg entschieden haben, und 
danken Ihnen für das entgegengebrachte 
Vertrauen. Bitte nehmen Sie sich einen Mo-
ment Zeit und lesen Sie diese Produktinfor-
mationen sorgfältig durch. Für eine optimale 
Wirksamkeit Ihres Dynamics Plus Produktes.  

Ofa Bamberg wünscht Ihnen  
gute Besserung!

Anziehanleitung

Bilder zur Anziehanleitung finden Sie in der  
Innenseite (2) am Anfang der Broschüre.

1

Bitte beachten Sie beim Anlegen, dass die Bandage 
nach unten hin enger wird. Ziehen Sie die Bandage am 
weiteren Ende und mit dem Silikonpolster nach vorne 
über das Bein. Die Bandage sitzt korrekt, wenn der 
Silikonring die Kniescheibe umschließt.

Zweckbestimmung

Einleitung

Summary of Contents for dynamics plus Knee Support

Page 1: ... Support dynamics plus Plus Pelotte mit Massageeffekt Arthroflex Komfortzone in der Kniekehle M A D E I N G ERM A N Y S I N C E 1 9 2 8 M A D E I N G ERM A N Y S I N C E 1 9 2 8 Gebrauchsanleitung Instructions for use ...

Page 2: ...iehanleitung in Bildern Fitting instructions in pictures Notice d enfilage illustrée Afbeeldingen bij aantrekinstructies Istruzioni per l applicazione in immagini Instrucciones de colocación en imágenes 1 ...

Page 3: ...e 18 Belangrijke informatie 12 Garantie 18 Avvertenze importanti 14 Garanzia 18 Advertencias importantes 16 Garantía 18 Inhalt Contents Sommaire Inhoud Indice Índice DE deutsch EN english FR français NL nederlands IT italiano ES español Kniebandage Knee Support Kniebandage Genouillère Rodillera Ginocchiera ...

Page 4: ...as organische Wabendesign der Bandagen unterstreicht ihre Funktion und umspielt dezent die Anatomie dynamics plus dynamics plus Handgelenkbandage Wrist Support dynamics plus Epicondylitisbandage Epicondylitis Support dynamics plus Lumbalbandage Lumbar Support Le traitement orthopédique in telligent made in Germany L idée d allier fonctionnalité innovante qualité et design fut à la base du développ...

Page 5: ...al de abeja los vendajes mejoran en funcionalidad y se adaptan discre tamente a la anatomía dynamics plus Knöchelbandage Ankle Support dynamics plus Ellenbogenbandage Elbow Support dynamics plus Achillesbandage Achilles Tendon Support Het slimme orthopedische hulpmiddel dat is made in Germany Kwaliteit en design combineren voor innovatieve functionaliteit dat is het idee achter de ontwikke ling va...

Page 6: ...esprechen Sie dies bitte vorher mit Ihrem Arzt Sofern nicht anders verordnet sollte das Produkt während längerer Ruhezeiten z B beim Schlafen abgelegt werden Sollten während des Tragens ein unangenehmes Ge fühl stärkere Schmerzen oder andere Beschwerden auftreten legen Sie das Produkt ab und kontaktieren Sie Ihren Arzt oder Fachhändler Wir prüfen unsere Produkte im Rahmen einer umfas senden Qualit...

Page 7: ... Gelenk verschleiß Arthrose Nach Operationen am Kniege lenk Das Produkt sollte vor dem ersten Gebrauch und danach regelmäßig gereinigt werden Waschen Sie das Produkt separat in einem Waschsäckchen bei maximal 30 C Verwenden Sie dazu Feinwaschmittel ohne Weich macher z B Ofa Clean Spezial waschmittel und spülen Sie das Produkt gut aus Das Produkt kann schonend geschleudert werden bitte wringen Sie ...

Page 8: ...e discuss this in advance with your doctor Unless otherwise prescribed the product should be removed before resting for longer periods e g whilst sleeping If you experience an unpleasant sensation intense pain or any other problem when wearing the product then remove it and contact your doctor or specialist supplier We use a comprehensive quality management system to check our products However sho...

Page 9: ...inflammation arthritis and joint degeneration arthrosis After knee joint operations The product should be washed before its first use and then on a regular basis Wash the product separately in a small wash bag at a maximum temperature of 30 C Use a mild detergent without softener e g Ofa Clean special detergent and rinse the product out well A gentle spin can be used for this product but please do...

Page 10: ...itifs Sauf indication contraire le produit ne doit pas être utilisé lors de longues périodes de repos p ex sommeil Si vous éprouvez une sensation d inconfort de fortes douleurs ou tout autre trouble quand vous portez le produit retirez le et contactez votre médecin ou votre vendeur spécialisé Nous contrôlons nos produits dans le cadre de notre gestion attentive de la qualité Si malgré cela vous av...

Page 11: ... arthrite usure de l articulation arthrose Après une opération de l articula tion du genou Lavez le produit avant la première utilisation et régulièrement par la suite Lavez le produit séparément dans un sachet de lavage à 30 C maximum Utilisez pour cela une lessive pour linge délicat sans adoucissant p ex Lessive spéciale Ofa Clean et rincez bien le produit Vous pouvez essorer le produit doucemen...

Page 12: ... verzoeken wij u dit vooraf met uw arts te bespreken Voor zover niet anders verschreven dient het product tijdens langere rustperiodes bijv Tijdens het slapen te worden uitgetrokken Indien er zich tijdens het dragen een onaangenaam gevoel fellere pijnen of andere klachten voordoen dient u het product niet te gebruiken en dient u con tact op te nemen met uw arts of dealer Wij controleren onze produ...

Page 13: ...e veranderingen als gewrichtsontstekingen artritis en gewrichtsslijtage artrose Na operaties aan het kniegewricht Het product dient vóór het eerste gebruik en daarna regelmatig te worden gereinigd Was het product apart in een was zakje bij maximaal 30 C Gebruik daarvoor fijnwasmiddel zonder wasverzachter bijvoorbeeld Ofa Clean speciaal wasmiddel en spoel het product goed uit Het product kan omzich...

Page 14: ... concomitanza con altri prodotti consultare precedentemente un medico Salvo diversa prescrizione il prodotto deve essere tolto durante periodi di riposo prolungato ad es quando si dorme Se il prodotto dovesse risultare scomodo provocare dolori intensi o altri disturbi toglierlo e consultare il medico o il rivenditore specializzato I nostri prodotti vengono testati nell ambito di con trolli di qual...

Page 15: ...rticolare artrosi In seguito a operazioni al gi nocchio Il prodotto deve essere lavato prima del primo utilizzo e rego larmente in seguito Lavare il prodotto separatamente in un sacchetto per lavatrice ad una temperatura non superiore a 30 C Per il lavaggio utilizza re un detersivo delicato senza ammorbidenti es Detergente speciale Ofa Clean e sciacqua re il prodotto accuratamente Il prodotto può ...

Page 16: ...viamente con su médico Siempre que no se indique lo contrario deberá quitarse el producto durante periodos de reposo largos por ej mientras duerme Si durante el uso del producto se presentaran sensacio nes desagradables dolores más fuertes u otras molestias quítese el producto y contacte a su médico o comercio especializado Sometemos nuestros productos a un estricto sistema de control de calidad N...

Page 17: ...esgaste por ejemplo inflamaciones articulares artritis desgaste articular artrosis Tras intervenciones quirúrgicas en la articulación de la rodilla Lave el producto antes de usarlo por primera vez y posteriormen te de manera periódica Lave el producto por separado en una bolsa de lavado a una temperatura máxima de 30 C Utilice para ello un detergente para ropa delicada sin suavizantes por ejemplo ...

Page 18: ...e produit est destiné à l usage d un seul patient Il n est pas conçu pour être réutilisé par un ou plusieurs autres patients Garantie Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge bruiksduur van het product zes maanden Het product dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks aanwijzing behandeld te worden Een oneigenlijk ge bruik of ondoelmatige veranderingen aan het product kunnen ...

Page 19: ... We ll get you moving again in no time dynamics plus Nous vous remettons en mouvement en un rien de temps dynamics plus Wij brengen u snel weer in beweging dynamics plus Vi rimettiamo velocemente in movimento dynamics plus Le ayudamos a recuperar la movilidad rápidamente ...

Page 20: ...2 Bamberg Tel 49 951 6047 0 Fax 49 951 6047 185 info ofa de www ofa de Ofa Austria Wasserfeldstr 20 A 5020 Salzburg Tel 43 662 848707 Fax 43 662 849514 info ofaaustria at www ofaaustria at aus 100 recyceltem Papier 545105141 Rev 1 2021 02 ...

Reviews: