background image

Wichtige Hinweise

LWS Bandage Stabil

Die Dynamics Bandage Stabil 

entlastet 

Ihren Lendenwirbel- und Kreuzbeinbereich 
durch ihre komprimierende Wirkung. Einge-
arbeitete Verstärkungsstäbe richten die Wir-
belsäule auf und tragen zur Verbesserung 
der Körperstatik bei.

Anziehanleitung

Bilder zur Anziehanleitung finden Sie in der 

 

Umschlagseite am Anfang der Broschüre.

1

Vor dem Anlegen der Bandage öffnen Sie bitte den 
Klettverschluss. Für ein einfaches Anlegen ist die 
Bandage mit Handschlaufen ausgestattet. Führen 
Sie zunächst die linke Hand durch die innenliegende 
Schlaufe und legen Sie die Bandage um den Körper.

2

Anschließend führen Sie die rechte Hand durch die 
äußere Schlaufe und verschließen den Klettverschluss 
vor dem Bauch.

Liebe Anwenderin, lieber Anwender, 

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt 
von Ofa Bamberg entschieden haben, und 
danken Ihnen für das entgegengebrachte 
Vertrauen. Bitte nehmen Sie sich einen  
Moment Zeit und lesen Sie diese Produktin-
formationen sorgfältig durch. Für eine opti-
male Wirksamkeit Ihres Dynamics Produktes.  

Ofa Bamberg wünscht Ihnen  
gute Besserung!

Bitte beachten Sie 

–  Das erstmalige Anpassen und Anlegen des Produk-

tes muss durch geschultes Fachpersonal erfolgen.

–  Tragen Sie das Produkt über einem dünnen, eng an-

liegenden Hemd. Soll es in Kombination mit anderen 
Produkten getragen werden, besprechen Sie dies 
bitte vorher mit Ihrem Arzt.

–  Während längerer Ruhezeiten (z. B. beim Schlafen) 

sollte das Produkt abgelegt werden. 

–  Sollten während des Tragens ein unangenehmes Ge-

fühl, stärkere Schmerzen oder andere Beschwerden 
auftreten, legen Sie das Produkt ab und kontaktie-
ren Sie Ihren Arzt oder Fachhändler.

–  Wir prüfen unsere Produkte im Rahmen eines um-

fassenden Qualitätsmanagements. Sollten Sie den-
noch Beanstandungen haben, wenden Sie sich bitte 
an Ihren Fachhändler.

054_OT14_OFA_545105053_LWS_Bandage_stabil_innen.indd   6

03.12.2014   12:15:31

Summary of Contents for dynamics Lumbar spine support stable

Page 1: ...20 D 96052 Bamberg Tel 49 951 6047 0 Fax 49 951 6047 185 info ofa de www ofa de Anziehanleitung in Bildern Bitte hier aufklappen Fitting instructions in pictures Please fold open here Aanleginstructi...

Page 2: ...123 135 17 5 26 XXXL 135 145 17 5 26 Gr entabelle Size table Maattabel Tableau des tailles Tabla de tallas Tabella delle misure Anziehanleitung in Bildern Fitting instructions in pictures Aanleginstru...

Page 3: ...12 Garantie 18 Notas importantes 14 Garant a 18 Avvertenze importanti 16 Garanzia 18 deutsch english nederlands fran ais espa ol italiano LWS Bandage Stabil Lumbar spine support stable Lumbaalbandage...

Page 4: ...omfort and optimum efficacy As well as medical supports and orthoses Ofa Bamberg offers a comprehensive range of medical compression stockings and preven tive support and travel stockings Ofa Bamberg...

Page 5: ...la empresa en el a o 1928 nos aseguramos de que nuestros productos cumplan los re quisitos m s exigentes un m ximo confort con una ptima eficacia Aparte de vendajes fajas y rtesis Ofa Bamberg ofrece u...

Page 6: ...en und danken Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit und lesen Sie diese Produktin formationen sorgf ltig durch F r eine opti male Wirksamkeit Ihres Dynamics...

Page 7: ...r bekannt Liegt das Produkt jedoch zu fest an kann es rtliche Druckerschei nungen verursachen oder Blutge f e und Nerven einengen Das Produkt sollte vor dem ersten Gebrauch gewaschen wer den Schlie en...

Page 8: ...ike to thank you for putting your trust in us Please take a moment to read through this product information carefully to ensure optimum effectiveness of your Dynamics product Ofa Bamberg wishes you a...

Page 9: ...l pressure points or constrict blood vessels and nerves The product should be washed before being used for the first time Close all Velcro fasteners and wash the product separately in a small wash bag...

Page 10: ...en u voor het in ons gestelde vertrouwen Gelieve even uw tijd te nemen en deze productinformatie zorgvuldig door te lezen Voor een optimale doeltreffendheid van uw Dynamics product Ofa Bamberg wenst u...

Page 11: ...aatselijke drukver schijnselen veroorzaken of bloed vaten en zenuwen beknellen Het product dient voor gebruik gewassen te worden Sluit alle klittenbandsluitingen en was het product apart in een waszak...

Page 12: ...Bamberg et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez Veuillez prendre le temps de lire attentivement les informations concernant ce produit Pour une efficacit optimale de votre produ...

Page 13: ...s Il faut laver le produit avant de l utiliser pour la premi re fois Fermez toutes les sangles velcro et lavez le produit s par ment dans un sachet de lavage 30 C au maximum Utilisez pour cela une les...

Page 14: ...or un producto de Ofa Bamberg y le agrade cemos la confianza depositada en nosotros Por favor t mese un momento y lea dete nidamente la presente informaci n para poder obtener una m xima eficacia de s...

Page 15: ...i n locales o puede oprimir los vasos sangu neos y los nervios El producto debe lavarse antes de su primer uso Cierre todos los cierres de velcro y lave el producto por separado en una bolsa de lavado...

Page 16: ...lto di acquistare un prodotto di Ofa Bamberg e vi ringrazia mo per la fiducia accordataci Si prega di leggere attentamente le seguenti informa zioni sul prodotto Per un ottima efficacia dell articolo...

Page 17: ...rebbe pro vocare pressioni locali o restringere i vasi sanguigni e i nervi Lavare il prodotto prima del pri mo utilizzo Chiudere il velcro e lavare il prodotto separatamente in un sacchetto per lavatr...

Page 18: ...zodanig ontworpen dat het dient om n enkele pati nt te verzorgen Voor een herhaaldelijk gebruik bij een tweede pati nt of bij nog andere pati nten is het niet ontworpen Garantie Dans les conditions no...

Reviews: