background image

1

2

3

Größen 

Sizes
Tailles
Maten
Misure
Tallas

S

M

L

XL

Handgelenkumfang (cm) 

Wrist circumference (cm)
Périmètre du poignet (cm)
Omvang van de pols (cm)
Circonferenza del polso (cm)
Perímetro de la muñeca (cm) 

13 – 15

15 – 17

17 – 20

> 20

Hilfe zum Maßnehmen 

How to take measurements
Comment mesurer
Hoe meten
Come misurare
Cómo tomar las medidas

Anziehanleitung in Bildern 

Fitting instructions 
in pictures 

Notice d`enfilage illustrée

Aanleginstructies 
in afbeeldingen

Istruzioni di 
indossamento illustrate

Instrucciones de 
aplicación ilustradas

Größentabelle 

Size table 
Tableau des tailles
Maattabel
Tabella delle misure
Tabla de tallas

dynamics

®

Wir bringen Sie schnell 

wieder in Bewegung.

dynamics

®

We‘ll get you moving 
in no time.

dynamics

®

Nous vous permettons de vous 
déplacer à nouveau rapidement.

dynamics

®

Wij brengen u snel 
weer in beweging.

dynamics

®

Vi rimettiamo velocemente 
in movimento.

dynamics

®

Le ayudamos a recuperar 
rápidamente su movilidad.

Summary of Contents for dynamics 44 6085 XL

Page 1: ...a de www ofa de 545105056 Rev 4 12 18 Anziehanleitung in Bildern Bitte hier aufklappen Fitting instructions in pictures Please fold open here Notice d enfilage illustrée À ouvrir ici Aanleginstructies in afbeeldingen Hier openklappen a u b Istruzioni di indossamento illustrate Aprire qui Instrucciones de aplicación ilustradas Abrir aquí Ofa Austria Wasserfeldstr 15 A 5020 Salzburg Tel 43 662 848707...

Page 2: ...structions in pictures Notice d enfilage illustrée Aanleginstructies in afbeeldingen Istruzioni di indossamento illustrate Instrucciones de aplicación ilustradas Größentabelle Size table Tableau des tailles Maattabel Tabella delle misure Tabla de tallas dynamics Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung dynamics We ll get you moving in no time dynamics Nous vous permettons de vous déplacer à nouv...

Page 3: ...ranzia 18 Handgelenk Schnürorthese ohne Daumenfixierung Lace up wrist brace without thumb piece Polsveterorthese zonder duimfixering Orthèse à lacet pour le poignet sans fixation du pouce Órtesis muñequera de cordones sin fijación pulgar Ortesi per polso con lacci senza fissaggio del pollice DE deutsch EN english FR français NL nederlands IT italiano ES español Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto ...

Page 4: ...berg is one of the leading manufacturers of medical supplies in Germany Since the company was established in 1928 we have been placing extremely high de mands on our products maximum comfort and optimum efficacy As well as medical supports and orthoses Ofa Bamberg offers a comprehensive range of medical compression stockings and preven tive support and travel stockings Ofa Bamberg Plus de 90 année...

Page 5: ...mania Fin dalla fondazione dell azienda risalente al 1928 i nostri prodotti soddisfano i requisiti più elevati massimo comfort abbinato ad effi cacia ottimale Oltre a bendaggi e ortesi Ofa Bamberg offre un ampio assortimento di calze mediche a compressione graduata e di calze preventive da viaggio e di sostegno Ofa Bamberg Más de 90 años de experiencia a disposición de su salud Ofa Bamberg es uno d...

Page 6: ...vermeiden 3 Zum Schluss passen Sie wenn nötig den Klettverschluss zwischen Daumen und Zeigefinger an Liebe Anwenderin lieber Anwender wir freuen uns dass Sie sich für ein Produkt von Ofa Bamberg entschieden haben und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen Bitte nehmen Sie sich einen Mo ment Zeit und lesen Sie diese Produktinfor mationen sorgfältig durch Für eine optimale Wirksamkeit Ihre...

Page 7: ...bekannt Liegt das Produkt jedoch zu fest an kann es örtliche Druckerschei nungen verursachen oder Blutge fäße und Nerven einengen Das Produkt sollte vor dem ersten Gebrauch gewaschen werden Entfernen Sie vor dem Waschen die Aluminiumschienen Waschen Sie das Produkt bei maximal 30 C von Hand Verwenden Sie dazu Feinwasch mittel ohne Weichmacher z B Ofa Clean Spezialwaschmittel und spülen Sie das Pro...

Page 8: ...oo tight in order to prevent pinching 3 Finally adjust if necessary the Velcro fastener between your thumb and your index finger Dear user We are pleased that you have chosen a product from Ofa Bamberg and would like to thank you for putting your trust in us Please take a moment to read through this product information carefully to ensure optimum effectiveness of your Dynamics product Ofa Bamberg ...

Page 9: ...the body if this product is used correctly How ever if the product is too tight this can cause local pressure points or constrict blood vessels and nerves The product should be washed before being used for the first time Remove the aluminium splints before washing Wash the product by hand at a maximum temperature of 30 C Use a mild detergent without softener e g Ofa Clean special detergent and rin...

Page 10: ...mais pas trop serré afin d éviter de couper la circulation sanguine 3 Enfin si nécessaire ajustez le velcro entre le pouce et l index Chère cliente cher client nous sommes heureux que vous ayez opté en faveur d un produit de la société Ofa Bamberg et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez Veuillez prendre le temps de lire attentivement les informations concernant ce produit Pou...

Page 11: ...rps n est connu à ce jour avec une utilisation correcte Toutefois si le produit est trop serré il peut provoquer des points de pression locaux ou le rétrécis sement de vaisseaux sanguins ou de nerfs Il faut laver le produit avant de l utiliser pour la première fois Avant de laver le produit veuil lez retirer les attelles en alumi nium Lavez le produit à la main à 30 C au maximum Utilisez pour cela...

Page 12: ...en 3 Tot slot past u indien nodig de klittenbandsluiting tussen duim en wijsvinger aan Beste gebruikster beste gebruiker Het verheugt ons dat u voor een product van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan ken u voor het in ons gestelde vertrouwen Gelieve even uw tijd te nemen en deze productinformatie zorgvuldig door te lezen Voor een optimale doeltreffendheid van uw Dynamics product Ofa Bamberg wenst u ...

Page 13: ...e geen bijwerkingen op het hele lichaam bekend Indien het product echter te nauw aan sluit kan het plaatselijke drukver schijnselen veroorzaken of bloed vaten en zenuwen beknellen Het product dient voor gebruik gewassen te worden Verwijder vóór het wassen de aluminiumspalken Was het product bij maximaal 30 C handwas Gebruik daar voor fijnwasmiddel zonder wasverzachter bijvoorbeeld Ofa Clean specia...

Page 14: ...aderisca bene ma non troppo stretto per evitare difficoltà di circolazione 3 Infine adattare se necessario la chiusura in velcro tra il pollice e l in dice Gentili utenti siamo lieti che abbiate scelto di acquistare un prodotto di Ofa Bamberg e vi ringrazia mo per la fiducia accordataci Si prega di leggere attentamente le seguenti informa zioni sul prodotto Per un ottima efficacia dell articolo Dyna...

Page 15: ...o stati riscontrati ef fetti collaterali sull intero corpo Se il prodotto dovesse tuttavia aderire troppo fermamente potrebbe pro vocare pressioni locali o restringere i vasi sanguigni e i nervi Lavare il prodotto prima del pri mo utilizzo Prima di procedere al lavaggio estrarre i binari in alluminio Lavare il prodotto a mano ad una temperatura non superiore a 30 C Per il lavaggio utilizza re un d...

Page 16: ...la órtesis Procure que el producto quede bien ajustado a la muñeca pero sin apretar en exceso para evitar el efecto de torniquete 3 Finalmente si fuera necesario ajuste el cierre de velcro entre el pulgar y el dedo índice Estimada usuaria estimado usuario Nos alegramos de que se haya decidido por un producto de Ofa Bamberg y le agrade cemos la confianza depositada en nosotros Por favor tómese un mo...

Page 17: ...undarios en ninguna parte del cuerpo No obstante si el producto queda excesivamente ajustado puede causar síntomas de presión locales o puede oprimir los vasos sanguíneos y los nervios El producto debe lavarse antes de su primer uso Antes del lavado retire las ba rras de aluminio Lave el producto a mano a una temperatura máxima de 30 C Utilice para ello un detergente para ropa delicada sin suaviza...

Page 18: ... produit est destiné à l usage d un seul patient Il n est pas conçu pour être réutilisé par un ou plusieurs autres patients Garantie Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge bruiksduur van het product zes maanden Het product dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks aanwijzing behandeld te worden Een oneigenlijk ge bruik of ondoelmatige veranderingen aan het product kunnen h...

Reviews: