background image

Avvertenze importanti

Ortesi per polso con lacci 

senza fi ssaggio del pollice

L’ortesi per polso con lacci Dynamics 

assicura un’immobilizzazione ottimale del 
polso. Un binario in alluminio dalla forma 
anatomica pone il polso in una posizione 
neutrale. Il pratico sistema di lacci facilita 
l’applicazione e assicura una distribuzione 
ottimale della compressione. 

Istruzioni per l’applicazione

Le illustrazioni relative alle istruzioni di indossamento si trovano 
nella pagina di copertina all’inizio della brochure.

1

Per applicare l’ortesi aprire il velcro del sistema di lacci. Far passare l’or-
tesi sopra il polso in modo che l’apertura della mano e del pollice non 
guardino verso il corpo e il binario in alluminio sagomato poggi sul lato 
interno del polso.

2

Chiudere ora l’ortesi facendo passare il sistema di lacci intorno al polso 
e fissando con il velcro sul lato superiore dell’ortesi. Assicurarsi che il 
prodotto aderisca bene ma non troppo stretto per evitare difficoltà di 
circolazione.

3

Infine adattare se necessario la chiusura in velcro tra il pollice e l’in-
dice.

Gentili utenti, 

siamo lieti che abbiate scelto di acquistare 
un prodotto di Ofa Bamberg, e vi ringrazia-

mo per la fi ducia accordataci. Si prega di 

leggere attentamente le seguenti informa-

zioni sul prodotto. Per un’ottima effi cacia 

dell’articolo Dynamics.  

Ofa Bamberg Le augura una pronta 
guarigione!

Si prega di notare che

–  Il primo inserimento e adattamen-

to del prodotto deve essere ese-
guito da personale specializzato. I 
binari in alluminio possono essere 
modellati a freddo.

–  Indossare il prodotto a contat-

to diretto con la pelle. In caso di 
utilizzo in concomitanza con altri 
prodotti, consultare precedente-
mente un medico.

–  Se il prodotto dovesse risultare 

scomodo, provocare dolori intensi 
o altri disturbi, toglierlo e consul-
tare il medico o il rivenditore spe-
cializzato.

–  I nostri prodotti vengono testati 

nell’ambito di controlli di qualità 
completi. Se dovessero tuttavia 
presentarsi motivi di reclamo, La 
preghiamo di rivolgersi al Suo ri-
venditore specializzato.

Summary of Contents for dynamics 44 6085 S

Page 1: ...fa de www ofa de 545105056 Rev 4 12 18 Anziehanleitung in Bildern Bitte hier aufklappen Fitting instructions in pictures Please fold open here Notice d en lage illustr e ouvrir ici Aanleginstructies i...

Page 2: ...structions in pictures Notice d enfilage illustr e Aanleginstructies in afbeeldingen Istruzioni di indossamento illustrate Instrucciones de aplicaci n ilustradas Gr entabelle Size table Tableau des ta...

Page 3: ...Garanzia 18 Handgelenk Schn rorthese ohne Daumen xierung Lace up wrist brace without thumb piece Polsveterorthese zonder duim xering Orth se lacet pour le poignet sans xation du pouce rtesis mu equera...

Page 4: ...fa Bamberg is one of the leading manufacturers of medical supplies in Germany Since the company was established in 1928 we have been placing extremely high de mands on our products maximum comfort and...

Page 5: ...ania Fin dalla fondazione dell azienda risalente al 1928 i nostri prodotti soddisfano i requisiti pi elevati massimo comfort abbinato ad ef cacia ottimale Oltre a bendaggi e ortesi Ofa Bamberg offre u...

Page 6: ...meiden 3 Zum Schluss passen Sie wenn n tig den Klettverschluss zwischen Daumen und Zeigefinger an Liebe Anwenderin lieber Anwender wir freuen uns dass Sie sich f r ein Produkt von Ofa Bamberg entschie...

Page 7: ...ekannt Liegt das Produkt jedoch zu fest an kann es rtliche Druckerschei nungen verursachen oder Blutge f e und Nerven einengen Das Produkt sollte vor dem ersten Gebrauch gewaschen werden Entfernen Sie...

Page 8: ...o tight in order to prevent pinching 3 Finally adjust if necessary the Velcro fastener between your thumb and your index finger Dear user We are pleased that you have chosen a product from Ofa Bamberg...

Page 9: ...he body if this product is used correctly How ever if the product is too tight this can cause local pressure points or constrict blood vessels and nerves The product should be washed before being used...

Page 10: ...is pas trop serr afin d viter de couper la circulation sanguine 3 Enfin si n cessaire ajustez le velcro entre le pouce et l index Ch re cliente cher client nous sommes heureux que vous ayez opt en fav...

Page 11: ...corps n est connu ce jour avec une utilisation correcte Toutefois si le produit est trop serr il peut provoquer des points de pression locaux ou le r tr cis sement de vaisseaux sanguins ou de nerfs Il...

Page 12: ...en 3 Tot slot past u indien nodig de klittenbandsluiting tussen duim en wijsvinger aan Beste gebruikster beste gebruiker Het verheugt ons dat u voor een product van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan k...

Page 13: ...geen bijwerkingen op het hele lichaam bekend Indien het product echter te nauw aan sluit kan het plaatselijke drukver schijnselen veroorzaken of bloed vaten en zenuwen beknellen Het product dient voo...

Page 14: ...aderisca bene ma non troppo stretto per evitare difficolt di circolazione 3 Infine adattare se necessario la chiusura in velcro tra il pollice e l in dice Gentili utenti siamo lieti che abbiate scelto...

Page 15: ...ati riscontrati ef fetti collaterali sull intero corpo Se il prodotto dovesse tuttavia aderire troppo fermamente potrebbe pro vocare pressioni locali o restringere i vasi sanguigni e i nervi Lavare il...

Page 16: ...rtesis Procure que el producto quede bien ajustado a la mu eca pero sin apretar en exceso para evitar el efecto de torniquete 3 Finalmente si fuera necesario ajuste el cierre de velcro entre el pulgar...

Page 17: ...darios en ninguna parte del cuerpo No obstante si el producto queda excesivamente ajustado puede causar s ntomas de presi n locales o puede oprimir los vasos sangu neos y los nervios El producto debe...

Page 18: ...Ce produit est destin l usage d un seul patient Il n est pas con u pour tre r utilis par un ou plusieurs autres patients Garantie Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge bruiksduur van het...

Reviews: