background image

19

français

6. Caractéristiques techniques et fonctions

Le corps et tous les éléments fonctionnels sont testés et fabriqués en matériaux à haute 

résistance.

Le corps est entièrement fabriqué de polyamide isolé, résistant aux chocs et renforcé à la 

fi bre de verre.

L’appareil à une construction légère, compacte et robuste.

L’appareil a un haut volume de refoulement de retour pour des cycles de travail plus 

rapides.

Le pilotage de l’appareil se fait par microcontrôleur.

La charge de la batterie est constamment surveillée.

Gestion électronique des intervalles d’entretien.

Affi  chage LED supplémentaire pour information rapide sur l’état de l’appareil.

Possibilité d’affi  cher le cycle de travail sur l’ordinateur à l’aide du logiciel fourni (pression 

de travail et temps de travail).

La traçabilité des cycles de travail est assurée par l’enregistrement automatique dans la 

mémoire interne.

Les données sauvegardées peuvent être lues par l’interface USB. Il est possible d’eff ectuer 

des mises à jour.

Logiciel et d’autres instructions sur CD

7. Garantie

Le fabricant accorde une garantie de deux ans ou de 20 000 cycles, si le produit est utilisé 

correctement.

La garantie est valable à partir du début de la période de garantie.

La période de garantie commence à la date du 25ème pressage.

La période de garantie est étendue à 36 mois ou un maximum de 30.000 cycles de pressa-

ge après un entretien eff ectué par OEG à 20.000 cycles de pressage.

A partir du 30.000 ème pressage, un entretien annuel ou dans un intervalle de 10.000 

pressages est conseillé pour assurer un fonctionnement irréprochable.

L'appareil est également équipé d'un témoin LED qui clignote lorsque l'entretien est néces-

saire. 

Summary of Contents for 311811298

Page 1: ...powered pressing tool Accu perstang Ser sseuse sans l Bedienungsanleitung OEG Akku Presszange Instruc on manual Ba ery powered hydraulic pressing tool Bedieningshandleiding OEG akku perstang Mode d em...

Page 2: ...d zu den Leistungsmerkmalen von Akku und Ladeger t EG Konformit tserkl rung Die EG Konformit tserkl rung liegt dem Ger t bei Please read the operating manual carefully before initial use of the produc...

Page 3: ...G conformiteitsverklaring DEen verklaring omtrent conformiteit is bij het apparaat gevoegd Avant la mise en service de ce produit lisez attentivement ce mode d emploi En cas de questions veuillez vous...

Page 4: ...ation please contact your systems provider Bedoeld gebruik De hydraulische accuperstang is bedoeld voor het verwerken van verbindingsmateriaal tot een max nominale maat van 110 mm systeemafhankelijk v...

Page 5: ...g Acc l ration 2 5 m s2 gewichteter Effektivwert der Beschleunigung 2 5 m s effective weighted value of acceleration 2 5 m s effectieve gewichtswaarde van de versnelling 2 5 m s valeur moyenne quadrat...

Page 6: ...6 english deutsch fran ais nederlands 1 2 7 5 8 8 9 6 3 3 4 9 0...

Page 7: ...chnical data Modelaanduiding en technische gegevens Nom du mod le et caract ristiques techniques 4 R ckstelltaste Reset button Resettoets Touche de rappel 5 USB Schnittstelle USB Interface USB interfa...

Page 8: ...as endommager Beschriftungen technische Daten Technical labelling Opdruk technische gegevens Plaque signal tique Joiner s Bench Gm bH Adlerstr 17 b 42859 Remscheid GERMANY 18 V Year 2018 Serial No 315...

Page 9: ...s Erkl rung siehe Sicherheitsanweisung See safety instructions for explanation Verklaring bij de veiligheidsinstructies Explication voir instructions de s curit SERVICE max 20 000 x 15 min max 15 min...

Page 10: ...10 6 6 2 4 1 3 Bedienung Handling Bediening Emploi 7 GREEN 9 2 1 1 3 english deutsch fran ais nederlands...

Page 11: ...11 10 11 3 english deutsch fran ais nederlands...

Page 12: ...rt OK und Serviceintervall berschritten Service f llig rot blinkend Arbeitswert grenzwertig Servicecenter kontaktieren rot leuchtend Arbeitswert falsch oder Hardwarefehler Service notwendig orange leu...

Page 13: ...k und Arbeitszeit Die R ckverfolgbarkeit der Arbeitszyklen wird durch die automatische Aufzeichnung und Speicherung in einem internen Speicher gew hrleistet Mittels Mini USB Schnittstelle k nnen die g...

Page 14: ...due ashing red labour value is at the limit contact the service center steady red labour value is outside range Service is required steady orange Temperature is outside the tolerance range cool or war...

Page 15: ...re The traceability of working cycles is ensured by the automatic storage of information in the internal memory The stored data can be retrieved and software updates can be carried out using a mini US...

Page 16: ...stoestand ok groen rood knipperend Bedrijfstoestand ok en service interval overschreden rood knipperend Bedrijfstoestand marginaal contacteer servicecentrum rood continu Bedrijfstoestand fout of hardw...

Page 17: ...De traceerbaarheid van de werkcycli wordt verzekerd door de automatische opname en opslag in een intern geheugen De opgeslagen gegevens kunnen worden uitgelezen en software updates kunnen worden uitg...

Page 18: ...pass entretien faire Rouge clignotant Valeur travail ambigue contacter le service SAV Rouge allum Valeur travail fausse ou d faillance mat rielle SAV n cessaire Orange allum Erreur de temp rature cha...

Page 19: ...ion de travail et temps de travail La tra abilit des cycles de travail est assur e par l enregistrement automatique dans la m moire interne Les donn es sauvegard es peuvent tre lues par l interface US...

Page 20: ...20 Notizen Notes Notities Notes...

Page 21: ...21 Notizen Notes Notities Notes...

Page 22: ...Service OEG GmbH Industriestra e 1 D 31840 Hess Oldendorf Service Hotline Fon 00800 634 366 24 Fax 00800 634 329 24 info oeg net Art Nr 311 811 298 date 11 19 Version 1...

Reviews: