Odyssey Battery Charger 7A Instruction Manual Download Page 15

Während des Aufladens wird der Fortschritt durch 

eine Status-LED am vorderen oder seitlichen 

Bedienfeld angezeigt. Die Mikrosteuerung steuert 

den Ladevorgang auch hinsichtlich der Temperatur 

des Ladegeräts und der Zeit. Kommt es zu einer 

Störung in der Batterie oder steigt die Temperatur, 

wird der Ladestrom begrenzt.

INSTALLATION

Das Batterieladegerät der Baureihe ODYSSEY

®

 

eignet sich für den Gebrauch in Innenräumen und 

im Freien.

Es kann horizontal auf einem Tisch oder Regal 

aufgestellt, an einer Wand aufgehängt oder als 

eingebautes Ladegerät im Fahrzeug oder in einer 

Maschine eingesetzt werden.

Achten Sie aber immer darauf, dass der Luftfluss 

um das Ladegerät nicht eingeschränkt wird.

Wird das Ladegerät an einer Wand aufgehängt 

oder in ein Fahrzeug eingebaut, sollte es im 

Hinblick auf eine optimale Kühlung vertikal montiert 

werden. Das Batterieladegerät wird während des 

Betriebs heiß und muss deshalb bei Montage in 

einem Fahrzeug so angebracht werden, dass der 

Benutzer nicht versehentlich mit dem Ladegerät in 

Kontakt kommt.

AUFLADEN

Lesen Sie vor dem Aufladen das 

Benutzerhandbuch der ODYSSEY-Batterie.

Ladegeräte können zum Laden von Batterien 

am Einbauort (im Fahrzeug) oder außerhalb des 

Fahrzeugs in einem geeigneten Ladebereich 

verwendet werden. Der Anschluss muss nach 

folgender Vorgehensweise durchgeführt werden:

Batterie am Einbauort (im Fahrzeug):

1.

Klemmen Sie die Batteriekabel nur an oder ab,

wenn kein Anschluss an das Stromnetz vorliegt.

2.

Bei einer im Fahrzeug installierten Batterie wird

zuerst der Plus-Anschluss (rot) des Ladegeräts

an den nicht geerdeten Plus-Pol (POS, P, +)

der Batterie angeschlossen. Schließen Sie den

Minus-Anschluss (schwarz) des Ladegeräts

an das Fahrgestell des Fahrzeugs oder an den

Motorblock (an einer nicht in der Nähe der

Batterie gelegenen Stelle) an.

3.

Überladen Sie die Batterie nicht.

4.

In der Nähe der Batterie dürfen Sie niemals

rauchen, ein Streichholz anstreichen oder

Funken erzeugen.

5.

In gut belüfteten Bereichen verwenden.

6.

Niemals eine eingefrorene, beschädigte oder

leckende Batterie laden.

Außerhalb des Fahrzeugs:

1.

Befindet sich die Batterie an einer geeigneten

Ladestation, schließen Sie den Plus-Anschluss

(rot) des Ladegeräts an den Plus-Pol (POS, P,

+) der Batterie an.

2.

Schließen Sie den Minus-Anschluss (schwarz)

an den Minus-Pol (NEG, N, -) der Batterie an.

3.

Achten Sie darauf, dass das Ladegerät richtig

gesichert und aufgestellt ist.

4.

Wählen Sie eine geeignete Steckdose für das

Ladegerät und schalten Sie den Strom ein.

5.

Zum sicheren Abklemmen wird dieses

Verfahren in umgekehrter Reihenfolge

durchgeführt.

Handbuch für die 12-V-Batterieladegeräte der Baureihe ODYSSEY

®

www.odysseybattery.com 

  15

Summary of Contents for Battery Charger 7A

Page 1: ...com Instruction Manual 12V Battery Charger 7A 17A 30A models Manuel d instruction Chargeur de batterie 12V Mod les 7A 17A et 30A Handbuch 12 V Batterieladeger t Modelle mit 7 17 und 30 A Publication...

Page 2: ...within easy reach for the user of this battery charger During charging the batteries must be placed in a well ventilated area Always connect the positive cable to the battery first then the negative...

Page 3: ...teries in situ on vehicle or removed to a suitable recharging area The following connection procedure should be used Battery in situ 1 Connect and disconnect the battery leads only when the mains supp...

Page 4: ...tery Type ODYSSEY Battery Nominal Capacity 20hr Rate Ah Recommended ODYSSEY Battery Charger 12V 7A 12V 17A 12V 30A PC310 8 3 PC370 15 3 PC535 14 3 PC545 13 3 PC625 18 3 PC680 16 3 PC925 28 3 PC950 34...

Page 5: ...sparks may be produced CHARGING INDICATORS INDICATOR EVENT First Yellow Diode The charging process starts with maximum power I Phase The current drops as the battery is recharged The charging time is...

Page 6: ...apacity 20 120Ah 20 500Ah Input Voltage mains 90 270VAC 90 250VAC Limited effect 200VAC Ripple 1 3 IP Class IP67 Protection Class Class 1 Battery Cable 2 x 1 5mm2 1 5m L 2 x 2 5mm2 1 5m L 2 x 4mm2 1 5...

Page 7: ...orrectly installed or use of the product can cause injury to the user damage the product and or the connected equipment If the product is used the wrong way the warranty may be void The warranty only...

Page 8: ...lisateur du chargeur de batterie Pendant la charge les batteries doivent tre plac es dans un endroit bien a r Commencez toujours par raccorder le c ble positif la batterie puis le n gatif au ch ssis d...

Page 9: ...plac s dans une zone de recharge appropri e La proc dure de connexion suivante doit tre utilis e Batterie in situ 1 Branchez et d branchez les c bles de la batterie uniquement lorsque l alimentation s...

Page 10: ...YSSEY Batterie ODYSSEY Capacit nominale Ah en 20 h Chargeur de batterie ODYSSEY recommand 12V 7A 12V 17A 12V 30A Remarque des chargeurs de plus grande capacit peuvent tre utilis s ce qui r duira le te...

Page 11: ...E INDICATEUR V NEMENT Premi re diode jaune Le processus de charge commence avec la puissance maximale phase I Le courant chute lorsque la batterie est recharg e Le temps de charge est d termin par la...

Page 12: ...120Ah 20 500Ah Tension d entr e secteur 90 270VAC 90 250VAC effet limit 200VAC Ondulation 1 3 Classe IP IP67 Classe de protection Classe 1 C ble de batterie 2 x 1 5mm2 1 5m L 2 x 2 5mm2 1 5m L 2 x 4mm...

Page 13: ...install ou mal utilis peut provoquer des blessures l utilisateur endommager le produit et ou l quipement raccord Si le produit est mal utilis la garantie peut tre annul e La garantie ne s applique l...

Page 14: ...ses Handbuch in Griffweite des Benutzers des Batterieladeger ts auf Die Batterien m ssen sich w hrend des Ladevorgangs in einem gut bel fteten Bereich befinden Schlie en Sie immer zuerst das Plus Kabe...

Page 15: ...eigneten Ladebereich verwendet werden Der Anschluss muss nach folgender Vorgehensweise durchgef hrt werden Batterie am Einbauort im Fahrzeug 1 Klemmen Sie die Batteriekabel nur an oder ab wenn kein An...

Page 16: ...YSSEY Batterietyp ODYSSEY Batterie Nennkapazit t 20 h Rate Ah Empfohlenes Batterieladeger t der Baureihe ODYSSEY 12V 7A 12V 17A 12V 30A Achtung Durch gr er dimensionierte Ladeger te kann die Ladezeit...

Page 17: ...bildung kommen LADEANZEIGEN ANZEIGE EREIGNIS Erste gelbe Diode Der Ladevorgang beginnt mit maximaler Leistung I Phase Der Strom sinkt mit zunehmendem Ladezustand der Batterie Die Aufladezeit h ngt von...

Page 18: ...20 120Ah 20 500Ah Eingangsspannung Netz 90 270VAC 90 250 VAC Begrenzte Wirkung 200 VAC Welligkeit 1 3 IP Klasse IP67 Schutzart Klasse 1 Batteriekabel 2 x 1 5mm2 1 5m L 2 x 2 5mm2 1 5m L 2 x 4mm2 1 5m...

Page 19: ...k nnen zu Verletzungen des Benutzers sowie zu Sch den am Produkt und oder den angeschlossenen Ger ten f hren Wird das Produkt falsch benutzt kann dies zum Erl schen der Garantie f hren Die Garantie gi...

Page 20: ...rous applications requiring stored solutions including medical aerospace and defense systems Outdoor equipment enclosure products are utilized in the telecommunication cable utility transportation ind...

Reviews: