background image

 
 

 
 

39 

RU 

 

Не

 

давайте

 

детям

 

При

 

загрузке

 

в

 

фотоаппарат

 

соблюдайте

 

полярность

 

При

 

низкой

 

температуре

 

окружающей

 

среды

 (

10 °C 

и

 

ниже

производительность

 

и

 

срок

 

службы

 

батарей

 

снижаются

 

Перед

 

применением

 

при

 

низкой

 

температуре

 

окружающей

 

среды

 

батареи

 

следует

 

разогреть

 (

например

в

 

сумке

). 

 

Берегите

 

батареи

 

от

 

источников

 

тепла

 

 

Summary of Contents for Slim X5

Page 1: ...mera ODYS Slim X5 Câmara digital ODYS Slim X5 Cámara digital ODYS Slim X5 Macchina fotografica digitale ODYS Slim X5 Цифровой фотоаппарат ODYS Slim X5 BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL MANUEL D UTILISATION GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DEL USUARIO MANUALE PER L UTENTE ANVÄNDARHANDBOK РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Page 2: ...2 DE ...

Page 3: ...tfernen der SD MMC Karte 9 3 4 Anbringen des Trageriemens 10 4 Grundbedienung 11 4 1 Ein und Ausschalten 11 4 2 Verwenden der Modustasten 12 4 3 Aufnehmen von Bildern 13 4 3 1 Beschreibungen der LCD Anzeige 13 4 3 2 Fotos machen 14 4 4 Aufnehmen von Audio 16 4 5 Aufnehmen von Videoclips 17 4 5 1 Beschreibungen der LCD Anzeige 17 4 5 2 Aufzeichnen eines Videoclips 17 4 6 Wiedergabe von Bildern Audi...

Page 4: ...12 Bilder auf dem Fernseher betrachten 29 5 13 Einstellen von Datum und Zeit 29 5 14 LOGO einstellen 30 6 Software Installation 31 6 1 Unterstützte Betriebssysteme 31 6 2 Treiberinstallation 31 6 2 1 Treiberinstallation im MASS Modus 31 6 2 2 Installation im TWAIN Modus 33 7 Dateiübertragung zum PC 35 8 Technische Daten 36 9 Speicherbedarf 37 10 Fehlerbehebung 38 11 Weitere Informationen 39 11 1 S...

Page 5: ...Bitte überprüfen Sie den Karton auf folgenden Inhalt 1 x Digitalkamera ODYS Slim X5 1 x Benutzerhandbuch 2 x AAA Batterien 1 x USB Kabel 1 x Audio Kabel 1 x CD ROM Treiber Anwendungssoftware 1 x Tragetasche 1 x Handriemen ...

Page 6: ...nkelblitz drei Blitzmodi wählbar Farbiger TFT LCD Monitor für Menü und Bildbetrachtung Drei Bildaufnahmemodi Einzelbild Selbstauslöser und Serienbild TV Ausgabe NTSC oder PAL digitale Tonaufzeichnung Einfache Menüführung Individuelles Start Interface für angenehme Bedienung Spezielle Bildeffekte wie Umwandlung in Schwarzweißbild oder Nostalgiebild Hohe Datenübertragung dank Mini USB Buchse Batteri...

Page 7: ... Ein Aus Taste TV Ausgang Mikrofon USB Buchse Riemenhalterung Anzeige für Selbstauslöser Blitzlicht Objektiv Betriebsstatus Anzeige Blitzstatus LCD Anzeige Menütaste Ein Aus LCD Anzeige Modustaste Bild Einstellung Modustaste Wiedergabe Modustaste Video Tonaufnahme Taste Hoch Taste Rechts Bestätigungstaste Taste Runter Taste Links Batteriefach Kartenfach ...

Page 8: ...e die Batterien in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf deren Polarität Schließen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie ihn zuklappen und zurückschieben 1 Wir empfehlen Ihnen aufladbare 1 2 V Ni MH Batterien zu verwenden da sie eine längere Standzeit haben 2 Sie können ebenfalls 1 5 V Alkaline Batterien verwenden Informationen zu der Batterielebensdauer finden Sie im Abschnitt Batteriehinw...

Page 9: ...ahmen werden dann nicht mehr im internen Speicher sondern auf der Karte gespeichert Einstecken der Karte 1 Öffnen Sie den Kartenfachdeckel 2 Schieben Sie nun die Karte in das Kartenfach ein bis sie einrastet 3 Schließen Sie den Kartenfachdeckel Entfernen der Karte Öffnen Sie den Kartenfachdeckel Drücken Sie die Karte kurz einmal nach unten um sie zu entriegeln Entfernen oder wechseln Sie die Karte...

Page 10: ...Trageriemens durch die Schlaufe der dünnen Riemenschnur und ziehen Sie den Trageriemen fest Achtung 1 Die Kamera mit dem Trageriemen nicht um den Hals hängen besonders nicht bei Kindern um Gefahren auszuschließen 2 Wenn Sie die Kamera am Riemen baumelnd tragen achten Sie darauf nicht irgendwo anzuschlagen 3 Beim Anbringen des Trageriemens sollte die Kamera auf einer stabilen Fläche stehen damit si...

Page 11: ... Polarität Ausschalten Drücken Sie mehrere Sekunden die Ein Aus Taste um die Kamera abzuschalten Die LCD Anzeige erlischt Wenn die Kamera über drei Minuten nicht bedient wurde wird die Kamera automatisch ausgeschaltet um Batteriestrom zu sparen Um die Kamera wieder einzuschalten drücken Sie die Ein Aus Taste für 1 2 Sekunden Im USB oder Aufzeichnungsmodus arbeitet die automatische Abschaltung nich...

Page 12: ...es Einstellungs modus Wiedergabe Modus Video Tonaufnahme Modus Wenn sich die Kamera im Bild Modus befindet drücken Sie die Taste um in den Einstellungsmodus zu gelangen Wenn sich die Kamera im Einstellungsmodus oder einem der anderen Modi befindet drücken Sie die Taste um wieder zurück in den Bild Modus zu gelangen Durch wiederholtes Drücken der Taste für den Video Tonaufnahme Modus schalten Sie z...

Page 13: ...Permanenter Blitz Blitz aus Höchste Bildqualität Mittlere Bildqualität Standard Bildqualität 0 5 Megapixel Bild Modus 0 8 Megapixel Bild Modus 2 0 Megapixel Bild Modus 3 0 Megapixel Bild Modus 4 0 Megapixel Bild Modus 5 0 Megapixel Bild Modus Automatischer Weißabgleich Weißabgleich Tageslicht Weißabgleich Tungsten Weißabgleich Fluoreszenz Weißabgleich bewölkt externe Speicherkarte in Betrieb exter...

Page 14: ... zu wählen Wenn das Symbol in der linken oberen Ecke der LCD Anzeige erscheint ist der Bild Modus aktiv 2 Digitales Ein oder Auszoomen Wählen Sie das Motiv mit der LCD Anzeige und drücken Sie zum digitalen Einzoomen die Hoch Taste und zum Auszoomen die Runter Taste 3 LCD Anzeige In der LCD Anzeige können Sie das aufzunehmde Bild betrach ten Die Bedeutung der in der LCD Anzeige sichtbaren Status Sy...

Page 15: ...ität Photo Effect Bildspezialeffekte WB Weißabgleich EV Belichtungskorrektur Innerhalb der Menü Funktion Capture Mode Betriebsart des Bild Modus können Sie drei verschiedene Bild Modi auswählen Single Einzelbildmodus Aufnahme eines einzigen Bildes beim Drücken des Auslösers Sequence Serienbildmodus Aufnahme einer Serie von drei Bildern beim Drücken des Auslösers SelfTimer Selbstauslösermodus Aktiv...

Page 16: ...Information Zum Start der Tonaufnahme drücken Sie einmal auf den Auslöser 2 Wurde die Aufnahme mit dem Auslöser gestartet erscheint die nebenstehende Information Zum Beenden der Tonaufnahme drücken Sie den Auslöser erneut Der Ton wird im WAV Format aufgezeichnet Die Länge hängt von der Speichergröße ab Mit der Sleep Taste Ein Aus LCD Anzeige kann die LCD Anzeige ausgeschaltet werden um Energie zu ...

Page 17: ...ten Sie Ihre Kamera ein 1 Drücken Sie die Taste für den Video Modus Wenn das Symbol in der linken oberen Ecke der LCD Anzeige erscheint ist der Video Modus aktiv 2 Drücken Sie den Auslöser um die Videoaufnahme zu starten Ein erneutes Drücken des Auslösers stoppt die Aufnahme Während der Videoaufzeichnung erscheint die rechts abgebildete Information auf der LCD Anzeige 3 Drücken Sie zum digitalen E...

Page 18: ...nung wav 4 6 2 Anschauen der Bilder Videos und Töne 1 Aktivieren Sie den Wiedergabe Modus durch die Taste Fotos Filme und Tonaufzeichnungen können nun wiederge geben werden Auf der LCD Anzeige erscheint das Symbol Im Wiedergabe Modus durchsuchen Sie die Aufnahmen mit folgenden Tasten zeigt letztes Foto Video oder letzte Tonaufzeichnung zeigt nächstes Foto Video nächste Tonaufzeichnung OK Miniatura...

Page 19: ... dass gleichzeitig vier neun oder sechzehn Miniaturen auf dem LCD Monitor angezeigt werden können 4 7 Fotos löschen Unerwünschte Fotos können gelöscht werden Sie können einzelne oder alle Fotos löschen Dazu muss der Wiedergabe Modus aktiv sein Ein einzelnes Foto löschen Im Wiedergabe Modus wählen Sie zunächst das zu löschende Foto Dann drücken Sie die Menütaste und wählen DELETE LÖSCHEN und Curren...

Page 20: ...en können mit einem eingebauten Riegel schreibgeschützt gesperrt werden Der aktuelle Status der SD Karte wird auch durch ein Symbol in der LCD Anzeige dargestellt Ist die in die Kamera eingelegte SD Karte schreibgeschützt können Sie damit keine Bilder Videos oder Tonaufnahmen speichern und vorhande ne Daten auch nicht löschen oder formatieren Nur die Wiedergabe von Daten ist hier möglich 5 Erweite...

Page 21: ...ücksichtigen Sie dass das Verwenden des Blitzes einen höheren Stromverbrauch der Batterien verursacht 5 2 Schnelltasten verwenden Schnellwahl des Bildmodus Im Bild Modus kann durch wiederholtes Drücken der Linkstaste auf die Modi Single Einzelbild SelfTimer Selbstauslöser und Sequence Serienbild zugegriffen werden Das entspre chende Symbol erscheint gleichzeitig links oben auf der LCD Anzeige Schn...

Page 22: ...des Bild Wiedergabe oder Einstellungsmodus aus indem Sie auf die Menütaste drücken 2 In den Menüs wählen Sie die entsprechende Option mit den Tasten Hoch und Runter und bestätigen mit der Bestätigungstaste OK Die jeweilige gewählte Option wird farblich hervorgehoben Menü Bild Modus Menü Wiedergabe Modus Menü Einstellungsmodus ...

Page 23: ... Mega 3 Millionen Bildpunkte 2 0 Mega 2 Millionen Bildpunkte 0 8 Mega 0 8 Millionen Bildpunkte Resolution Auflösung 0 5 Mega 0 5 Millionen Bildpunkte Superfine Superfein Optimale Bildqualität Fine Fein Mitllere Bildqualität Photo Quality Fotoqualität Economy Standard Normale Bildqualität Photo Effect Fotoeffekt Normal Normale Fotodarstellung B W Schwarzweiß Schwarzweiß Fotodarstellung Sepia Fotos ...

Page 24: ...s Startbild nehmen Play Logo Logo abspielen Disable Deaktivieren Vorgegebenes Bild als Startbild Einstellungsmodus Menü Einstellung Beschreibung Date Time Datum Uhrzeit Datum und Uhrzeit für aktuelles Foto einstellen On An Symbol des aktuellen Status einblenden Status ICON Statussymbol Off Aus Symbol des aktuellen Status ausblenden NTSC PAL NTSC TV Ausgang auf NTSC setzen PAL Ausgang auf PAL setze...

Page 25: ...t der OK Taste Der Wert kann in sechs Schritten zwischen 2 0 EV und 2 0 EV eingestellt werden Die Belichtungskorrektur kann sehr nützlich sein Bei dunklerer Umgebung setzen Sie den Wert in Richtung Plusbereich und bei hellerer Umgebung in den Minusbereich Befindet sich das Zielobjekt in sehr heller oder dunkler Umgebung oder wird der Blitz benutzt sollte die Korrektur nicht verwendet werden 5 6 Sp...

Page 26: ...bestätigen Sie mit der OK Taste 3 Nun können Sie zwischen sechs Auflösungen wählen 5 0 Megapixel 4 0 Megapixel 3 0 Megapixel 2 0 Megapixel 0 8 Megapixel und 0 5 Megapixel Bei 4 0 und 5 0 Megapixel werden die Bildpunkte interpoliert hierbei sind jedoch keine Serienbildaufnahmen möglich 5 8 Bildqualität einstellen Die Grundeinstellung der Bildqualität beim Einschalten der Kamera ist Fine Fein 1 Drüc...

Page 27: ... Bild Modus und drücken Sie auf die Menütaste 2 Wählen Sie im Menü den Eintrag Photo Effect Fotoeffekt und bestätigen Sie mit der OK Taste 3 Wählen Sie mit den Tasten Hoch bzw Runter den Fotoeffekt und bestätigen Sie mit OK Normal Fotos werden normal dargestellt B W Schwarzweiß Bilder werden in Schwarzweiß dargestellt Sepia Bilder werden in nostalgischem Braun dargestellt Sepia Braun Amber simulie...

Page 28: ...icht versehentlich gelöscht werden 1 Rufen Sie mit der Taste den Wiedergabe Modus und danach das zu schützende Foto auf Drücken Sie die Menü taste und wählen Sie den Eintrag Protect Schützen 2 Wählen Sie aus der nun angezeigten Liste die gewünschte Option Die Liste besteht aus vier Optionen Lock Current Aktuelles sichern Unlock Current Aktuelles entsichern Lock All Alle sichern Unlock All Alle ent...

Page 29: ...ennt den Fernseher automatisch und schaltet auf TV um Werden auf dem TV Standbilder abgespielt können schwarze Bildpunkte um das Bild herum entstehen 5 13 Einstellen von Datum und Zeit Ihre Digitalkamera kann für jedes Bild das Datum und die Zeit der Aufnahme abspeichern und im Wiedergabe Modus anzeigen Zuvor müssen Sie jedoch das Datum und die Zeit für die Kamera einstellen 1 Aktivieren Sie mit d...

Page 30: ...nstellungen verloren 5 14 LOGO einstellen Mit LOGO ist das Startbild gemeint welches beim Einschalten der Kamera auf dem Monitor erscheint So kann der Nutzer sein individu elles Bild definieren Gehen Sie dabei wie folgt vor 1 Rufen Sie mit der Taste den Wiedergabe Modus und danach das gewünschte Foto auf Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie den Eintrag Set Logo Logo einstellen 2 Nach dem Einst...

Page 31: ...hiedenen Windows Systemen Bei der Pfadangabe muss lediglich auf den Treiber im CD ROM Laufwerk verwiesen werden Die Kamera besitzt zwei USB Treibermodi TWAIN und MASS MASS ist die Voreinstellung Nachfolgend wird die Treiberinstallation für jeden der beiden Modi beschrieben 6 2 1 Treiberinstallation im MASS Modus Befindet sich die Kamera im MASS Modus erkennen Windows Me 2000 und XP die Kamera auto...

Page 32: ...chste Fenster aufzurufen 2 Wählen Sie Search for the best driver for your device Nach dem besten verfügbaren Treiber suchen und klicken Sie auf Next Weiter 3 Wählen Sie Browse Durchsuchen und markieren Sie den Punkt Specify a location Geben Sie eine Position an Verweisen Sie auf die Treiber CD im Laufwerk 4 Klicken Sie nun auf Next Weiter Das System installiert den Treiber und folgendes Fenster er...

Page 33: ...AIN Modus 1 Verbinden Sie die Kamera mit dem Rechner Das System sollte automatisch erkennen dass ein neues Gerät angeschlossen wurde 2 Im TWAIN Modus muss der Treiber bei allen Systemen installiert werden Der Vorgang läuft wie im MASS Modus beschrieben ab 3 Bei Windows 2000 kann eine Anfrage wegen der digitalen Signatur des Treibers erscheinen Klicken Sie auf Yes Ja um den Treiber zu installieren ...

Page 34: ...n beim PC WebCam Im MASS Modus wird der interne Speicher als mobiler Speicher verwendet Er kann wie eine Festplatte behandelt werden Kopieren Löschen Ausschneiden und das Laden von Fotos Filmen von der Kamera sind möglich Der Ort der Treiber auf der CD Beispiel F als CD ROM Laufwerk F Driver mass storage Win98 MASS Treiber für Win 98 F Driver Twain win98_2k TWAIN Treiber für Win 98 2000 F Driver T...

Page 35: ...licken auf den Arbeitsplatz Doppelklicken Sie auf das Datenträgersymbol der Kamera und auf einen eventuell vorhandenen Unterordner um die Dateien sichtbar zu machen 4 Ziehen Sie nun mit der linken Maustaste die gewünschten Dateien Bild Ton oder Video zu einem geeigneten Ordner auf Ihren PC z B in den Ordner Eigene Dateien Sie können dazu auch die Dateien markieren und danach die Windows Befehle Ko...

Page 36: ...ng Auto und manuell Belichtungskorrektur 2 0 EV bis 2 0 EV in sechs Schritten Datenbuchse Mini USB Buchse zwei Treibermodi MASS und TWAIN integrierter Weitwinkelblitz mit drei Modi Auto Permanent und Aus Blitz Blitzreichweite 2 m Weißabgleich automatischer Weißabgleich und vier manuelle Modi Tageslicht Tungsten Fluoreszenz Bewölkt Serienbild drei Fotos in Reihe Selbstauslöser 10 Sekunden NTSC und ...

Page 37: ...048x1536 Standard ca 310 kB 10 20 40 80 160 Superfein ca 310 kB 10 20 40 80 160 Fein ca 250 kB 14 28 56 112 224 1600x1200 Standard ca 200 kB 17 34 68 136 272 Superfein ca 150 kB 26 52 104 208 416 Fein ca 110 kB 34 68 136 272 544 1024x768 Standard ca 90 kB 43 86 172 344 688 Superfein ca 85 kB 42 84 168 336 672 Fein ca 70 kB 54 108 216 432 864 800x600 Standard ca 55 kB 68 136 272 544 1088 Video 10 s...

Page 38: ...PC und speichern Sie sie dort bevor das nächste Bild übertragen wird Ursache Kamera schaltet automatisch ab Fehler D Kamera geht nach 5 Minuten aus LCD schaltet ab Lösung Kamera neu starten Ursache USB Port des PCs ist im BIOS deaktiviert Fehler E Beim ersten Anschluss der Kamera an den PC wird keine neue Hardware gefunden Lösung Aktivieren Sie den Port im BIOS des PCs Ursache Es ist normal das di...

Page 39: ...ssen und auch zu Unfällen führen Achtung Bei Verwendung des Blitzlichtes nicht direkt in den Blitz schauen da dies die Augen schädigen kann 11 2 Wartung und Pflege Bitte reinigen Sie Gehäuse Objektiv und LCD Anzeige wie folgt Keine Verdünner oder Reiniger verwenden die Benzin enthalten Das kann die Kamera beschädigen Kameragehäuse mit einem weichen Tuch reinigen Objektiv zunächst mit einem Objekti...

Page 40: ...nahmen bewegen oder schwenken Sie die Kamera nur langsam Zu schnelle Schwenks führen nur zu unscharfen und verschwommenen Aufnahmen 11 4 Batteriehinweis Falsche Handhabung der Batterien kann sie lecken heiß werden oder platzen lassen Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise Batterien nicht erhitzen oder ins Feuer werfen Batterien nicht zusammen mit Metallobjekten transportieren da diese mit den B...

Page 41: ...r in Kontakt kommen lassen Entsorgungshinweis Bitte werfen Sie defekte und entladene Batterien nicht in den normalen Hausmüll Bringen Sie verbrauchte Batterien zu Ihrem Fachhändler oder zu einer entsprechenden Sammelstelle Damit ermöglichen Sie eine umweltgerechte Entsorgung Entladen sind Batterien in der Regel dann wenn das Gerät abschaltet und Batterie leer signalisiert oder nach längerer Gebrau...

Page 42: ...42 DE ...

Page 43: ...he SD MMC card 7 3 4 Attaching the carrying strap 8 4 Basic operation 9 4 1 Switching the camera on and off 9 4 2 Using the mode buttons 10 4 3 Taking photographs 11 4 3 1 LCD descriptions display 11 4 3 2 Snapshot 12 4 4 Recording audio 14 4 5 Making video clips 15 4 5 1 LCD descriptions 15 4 5 2 Making a video clip 15 4 6 Playing images audio and videos 16 4 6 1 LCD descriptions 16 4 6 2 Viewing...

Page 44: ...on a television set 27 5 13 Setting the date and time 27 5 14 Setting the LOGO 28 6 Installing the software 29 6 1 Supported operating systems 29 6 2 Installing the driver 29 6 2 1 Installing the driver in MASS mode 29 6 2 2 Installing the driver in TWAIN mode 31 7 Transferring files to your PC 33 8 Specifications 34 9 Memory requirement 35 10 Troubleshooting 36 11 Further information 37 11 1 Safe...

Page 45: ... Please ensure that the following items are included in the box 1x ODYS Slim X5 digital camera 1x user manual 2x AAA batteries 1x USB cable 1x audio cable 1x CD ROM driver and application software 1x carrying case 1x wrist strap ...

Page 46: ...olour TFT LCD monitor for viewing menus and images Three photography modes single image self timer and burst TV output NTS C or PAL digital sound recording Simple user interface Individual start interface for convenient operation Special picture effects such as conversion to black and white or nostalgic images Fast data transfer thanks to mini USB connector Automatic shutdown conserves batteries F...

Page 47: ... camera Operating status Flash status indicator LCD Menu button LCD on off Photo configuration button Play mode button Mode button Video sound recording Up button Right button Confirm button Down button Left button Shutter release On off button TV output Microphone USB terminal Strap eye Indicator of self timer Flash Lens Battery slot Card slot ...

Page 48: ...ent 3 Insert the batteries into the battery compartment and ensure that the polarity is correct Close the cover of the battery compartment by closing it over and pushing it back into place 1 We recommend that you use rechargeable 1 2V NiMH batteries as they have a longer battery life 2 You can also use 1 5V alkaline batteries See the Battery tips section on page 38 for details on the battery life ...

Page 49: ...und and video recordings are no longer stored in the internal memory but stored on the card Inserting the card 1 Open the cover of the card slot 2 Insert the card in the card slot until it locks into place 3 Close the cover of the card slot Removing the card Open the cover of the card slot Press the card downwards briefly to unlock it Remove or change the card and close the card slot cover again ...

Page 50: ...ying strap through the loop of the thin cord and pull the carrying strap tight Caution 1 Do not hang the camera around your neck using the carrying strap to avoid danger This applies to children in particular 2 When carrying the camera on the strap ensure that you do not hit the camera against anything 3 When attaching the carrying strap place the camera on a solid surface to ensure that it cannot...

Page 51: ...tteries and ensure that they are charged Switching the camera off Press and hold the main switch for several seconds to switch the cameral off The LCD goes blank If the camera is idle for more than three minutes it is switched off automatically to save battery power Press the On Off button for 1 2 seconds to switch the camera on again Automatic deactivation is not active in USB or record mode On o...

Page 52: ...uired mode Selects the photography mode and setting mode Play mode Video sound recording mode When the camera is in photography mode press the button to access the setting mode When the camera is in the setting mode or one of the other modes press the button to return to the photography mode Press the button again for the video sound recording mode to switch between both operating modes Mode butto...

Page 53: ...shot mode 2 0 megapixel image mode Burst mode 3 0 megapixel image mode Self timer mode 4 0 megapixel image mode Automatic flash 5 0 megapixel image mode Flash always on Automatic white balance Flash off Daylight white balance Best image quality Tungsten white balance Medium image quality Fluorescent white balance Standard image quality Cloudy white balance Using external memory card The external S...

Page 54: ...en the symbol appears in the upper corner of the LCD display 2 Zooming in or out digitally Use the LCD to frame the image and press the up button to zoom in or the down button to zoom out 3 LCD You can now view the image on the LCD The meaning of the status symbols shown on the LCD is explained in the table on page 11 4 Taking a photograph Press the shutter release down fully to take a photgraph A...

Page 55: ... You can choose between three different image modes in the Capture Mode menu function Single When the shutter release is pressed a single photograph is taken Sequence When the shutter release is pressed a series of three photographs is taken SelfTimer The photograph is taken 10 seconds after the release is pressed The photography mode is preset to single shot The LCD can be switched off using the ...

Page 56: ...Press the shutter release once to start sound recording 2 The information shown here is displayed when recording was started using the shutter release Press the shutter release again to stop sound recording The sound is recorded as a WAV file The length available depends on the size of the memory The LCD display can be switched off using the sleep button LCD on off to save power ...

Page 57: ... clip Switch the camera on 1 Press the button for the video mode Video mode is active when the symbol appears in the upper corner of the LCD display 2 Press the shutter release to start recording a video Press the shutter release again to stop recording The information shown at right is displayed on the LCD during video recording 3 Press the up button to zoom in digitally and the down bottom to zo...

Page 58: ... 4 6 2 Viewing photos videos and listening to sound recordings 1 Press the button to activate play mode You can now play photographs videos and sound recordings The symbol is shown on the LCD The following buttons are used to browse the photos videos sound recordings in play mode Goes to the previous photo video or sound recording Goes to the next photo video or sound recording OK Start close thum...

Page 59: ... three thumbnail modes 2x2 3x3 and 4x4 so that four nine or sixteen thumbnails can be shown on the LCD 4 7 Deleting photos You can delete unrequired photos Either single photos or all photos can be deleted To do so you must be in playback mode Deleting a single photo Select the photo to be deleted in playback mode Then press the menu button and select Delete and Current to erase the photo Deleting...

Page 60: ...otecting and unprotecting data SD cards can be write protected using an integrated lock The current status of the SD card is also shown via a symbol in the LCD If the SD card in the camera is write protected you cannot save images videos or sound recordings to it delete existing data or format the card The data can only be played back 5 Advanced operation 5 1 Using the flash If there is not enough...

Page 61: ... does not work in burst and video mode Please note that using the flash increases battery consumption 5 2 Using direct access buttons Selecting photography mode directly In photography mode you can access the Single SelfTimer and Sequence modes by pressing the left button repeatedly The corresponding symbol is displayed at the top left of the LCD Selecting the resolution directly In photography mo...

Page 62: ...nu button to select these menus from the photography playback or configuration mode 2 Press the up and down buttons to select the corresponding option and press the OK button to confirm The respective option selected is highlighted in colour Photography mode menu Playback mode menu Configuration mode menu ...

Page 63: ... on the setting 5 mega 5 million pixels 4 mega 4 million pixels 3 mega 3 million pixels 2 mega 2 million pixels 0 8 mega 0 8 million pixels Resolution 0 5 mega 0 5 million pixels Superfine Best image quality Fine Medium image quality Photo Quality Economy Normal image quality Photo Effect Normal Normal photo mode B W Black and white Sepia Photos with a nostalgic brown tone WB Auto Automatic white ...

Page 64: ...nable Select current photo as the start up image Play Logo Disable Use the preset image as the start up image Configuration mode Menu Setting Description Date Time Set date and time for current photo On Display symbol for current status Status ICON Off Hide symbol for current status NTSC PAL NTSC Set TV output to NTSC PAL Set TV output to PAL Yes Format internal external memory Format No Cancel fo...

Page 65: ... and press OK to confirm The value can be set in six steps between 2 0 EV and 2 0 EV Exposure compensation can be very useful In dark conditions set the value to a positive number and in bright conditions to a negative value Do not use exposure compensation if the subject is in a very bright or very dark area or if the flash is used 5 6 Selecting a language When you use the camera for the first ti...

Page 66: ...s OK to confirm 3 You can select one of six resolution settings 5 0 megapixels 4 0 megapixels 3 0 megapixels 2 0 mega pixels 0 8 megapixels and 0 5 megapixels At the 4 0 and 5 0 megapixel settings pixels are interpolated no image bursts can be captured in these resolutions 5 8 Setting image quality The default image quality setting when the camera is switched on is Fine 1 Press the menu button in ...

Page 67: ... and press the menu button 2 Select the Photo Effect item in the menu and press OK to confirm 3 Press up or down to select the photo effect option and press OK to confirm Normal No special photo effect Black and white Images are recorded in black and white Sepia Images are recorded in a nostalgic brown tone Sepia Brown amber simulates the brown tone of old photos caused by oxidation of the chemica...

Page 68: ...ted 1 Press the button to start the playback mode Open the photo to be protected Press the menu button and select the Protect item 2 Select the required option from the list displayed The list contains four options Lock Current Unlock Current Lock All Unlock All see also list of menu options on page 22 The symbol appears on the image in the LCD if the image is pro tected against accidental deletio...

Page 69: ...ound the image 5 13 Setting the date and time Your digital camera can save the date and time each photo was taken and display this information in playback mode However you must first set the date and the time for the camera 1 Press the button to activate the configuration menu 2 Select the Date Time item in the menu and press OK to confirm 3 Now change the time setting Select the setting required ...

Page 70: ... when the camera is activated This allows the user to define individual images To do so proceed as follows 1 Press the button to start playback mode Open the required photo Press the menu button and select the Set Logo item 2 After setting the logo select the option Play Logo in the playback mode menu There are two options Activate The image selected by the user is used as the startup image Deacti...

Page 71: ... the various Windows systems When specifying the path you must simply select the driver in the CD ROM drive The camera has two USB driver modes TWAIN and MASS MASS is the default setting The procedure for installing the drivers for each of the two modes is described below 6 2 1 Installing the driver in MASS mode When the camera is in MASS mode Windows ME 2000 and XP automatically recognise the cam...

Page 72: ...ard appears on your PC monitor Click Next to open the next window 2 Select Search for the best driver for your device and click Next 3 Select Specify a location and click Browse Specify the driver CD in your drive 4 Now click Next The system installs the driver and the following window appears ...

Page 73: ...n TWAIN mode 1 Connect the camera to the computer The system should automatically recognise that a new device has been connected 2 In TWAIN mode the driver must be installed for all systems The procedure is similar to that described for Mass mode 3 Under Windows 2000 you may be asked about the digital signature of the driver Click Yes to install the driver ...

Page 74: ...ebCam In MASS mode the internal memory is used as mobile memory It can be treated like a hard drive You can copy delete cut and download photos and videos from the camera Location of the drivers on the CD Example F as the CD ROM drive F Driver mass storage Win98 MASS driver for Win 98 F Driver Twain win98_2k TWAIN driver for Win 98 2000 F Driver Twain WinMe_XP TWAIN driver for Win ME XP Photos sho...

Page 75: ... the Windows Explorer or double click My Computer Double click the media symbol for the camera and where applicable the folders within it to view the files 4 Now press and hold the left mouse button to drag the required files images sound or video to a suitable folder on your PC e g the My Files folder You can also select the files and use the Copy and Paste Windows commands The files have now bee...

Page 76: ...nity Exposure Auto and manual Exposure compensation 2 0 EV to 2 0 EV in six steps Date terminal Mini USB terminal two driver modes MASS and TWAIN Integrated wide angle flash with three modes Auto always on and off Flash Flash range 2 m White balance Automatic white balance and four manual modes Daylight tungsten fluorescent cloudy Burst Series of three photos Self timer 10 seconds NTSC and PAL sys...

Page 77: ...6 32 64 128 2048x1536 Economy approx 310kB 10 20 40 80 160 Superfine approx 310kB 10 20 40 80 160 Fine approx 250kB 14 28 56 112 224 1600x1200 Economy approx 200kB 17 34 68 136 272 Superfine approx 150kB 26 52 104 208 416 Fine approx 110kB 34 68 136 272 544 1024x768 Economy approx 90kB 43 86 172 344 688 Superfine approx 85kB 42 84 168 336 672 Fine approx 70kB 54 108 216 432 864 800x600 Economy app...

Page 78: ...ge Cause Camera shuts down automatically Error D Camera switches off after 5 minutes LCD switches off Solution Restart camera Cause The PC s USB port is deactivated in the BIOS Error E When the camera is connected to the PC for the first time no new hardware is found Solution Activate the port in the PC s BIOS Cause It is normal for the shutter speed to be slower in dark conditions Error F The sho...

Page 79: ...e camera This can cause short circuits and accidents Note When using the flash do not look directly into it as this can damage the eyes 11 2 Maintenance and care Please clean the body lens and LCD as follows Do not use thinning or cleaning agents which contain petrol This could damage the camera Clean the camera body with a soft cloth Lens First remove dust with a lens brush Then clean with a soft...

Page 80: ...sed Move pan the camera slowly to make good videos Pans that are too fast result in out of focus and blurry videos 11 4 Battery tips Incorrect handling of the batteries can cause them to leak become hot or explode Observe the following safety instructions Do not heat batteries or dispose of them in fires Do not transport batteries with metallic objects as they can come into contact with the batter...

Page 81: ...ced in cold environments 10 C or colder applies to alkaline batteries in particular Warm up batteries before use in cold environments e g in your pocket When using a heat source do not allow batteries to come into contact with it ...

Page 82: ...40 GB ...

Page 83: ...la dragonne 8 4 Fonctionnement de base 9 4 1 Mise sous hors tension 9 4 2 Utiliser les touches de mode 10 4 3 Prendre des photos fixes 11 4 3 1 Informations affichées sur l écran LCD 11 4 3 2 Prise de vue 12 4 4 Enregistrer des fichiers audio 14 4 5 Enregistrer des vidéos 15 4 5 1 Informations affichées sur l écran LCD 15 4 5 2 Créer un clip vidéo 15 4 6 Visualiser vos photos fichiers musique et v...

Page 84: ... 13 Régler le jour et l heure 27 5 14 Sélectionner un logo 28 6 Installation du logiciel 29 6 1 Systèmes d exploitation supportés 29 6 2 Installation du pilote 29 6 2 1 Installation du pilote en mode MASS 29 6 2 2 Installation du pilote en mode TWAIN 31 7 Transférer des fichiers sur l ordinateur 33 8 Caractéristiques techniques 34 9 Capacité de stockage requise 35 10 Elimination des pannes 36 11 I...

Page 85: ...z le contenu de la livraison 1 x Appareil photo numérique ODYS Slim X5 1 x Manuel d utilisation 2 x Pile AAA 1 x Câble USB 1 x Câble audio 1 x Lecteur de CD ROM pilote et logiciel d application 1 x Sacoche de rangement 1 x Dragonne ...

Page 86: ...ffichage des menus et des photos Trois modes d enregistrement de photos Photo seule déclencheur automatique et photo en série Sortie TV NTSC ou PAL Enregistrement numérique du son Manipulation simple Écran de démarrage individuel pour faciliter l opération Effets visuels comme la conversion en noir et blanc ou en photo nostalgique Prise Mini USB pour une transmission de données rapide Mise hors te...

Page 87: ... Microphone Prise USB Oreillet de fixation Témoin pour déclecheur automatique Flash Objectif Compartiment de piles État d opération Indicateur état de flash Affichage LCD Touche Menu Affichage LCD Marche arrêt Touche Mode Photo Réglage Touche mode Lecture Touche mode Enregistrement vidéo audio Touche Vers le haut Touche Vers la droite Touche de confirmation Touche Vers le bas Touche Vers la gauche...

Page 88: ...piles dans le compartiment en respectant la polarité Refermez le couvercle du compartiment de piles en l abaissant et le faisant glisser vers l arrière 1 Nous recommandons les piles Ni MH 1 2 V en raison de leur capacité supérieure 2 Vous pouvez également utiliser des piles alcalines 1 5 V Vous trouverez des informations sur la durée de vie des piles dans la section Remarque sur les piles à la pag...

Page 89: ... sont plus enregistrés dans la mémoire interne mais sur la carte Insérer la carte 1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte 2 Puis insérez à fond la carte dans le compartiment de la carte jusqu à ce qu elle s enclenche 3 Fermez le couvercle du compartiment de la carte Retirer la carte Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte Poussez brièvement la carte vers le bas pour déverrouiller...

Page 90: ... Faites passer l autre bout de la dragonne par le passant fin et serrez la dragonne Attention 1 Ne portez pas la caméra autour du cou pour exclure tout danger spécialement pour les enfants 2 Faites attention à ne pas cogner la caméra contres des obstacles lorsque vous utilisez la dragonne 3 Pour fixer la dragonne placez la caméra sur une surface stable pour l empêcher de tomber ...

Page 91: ... à l arrêt Appuyez sur la touche marche arrêt pendant plusieurs secondes pour mettre la caméra à l arrêt L écran LCD s éteint En cas de non utilisation pendant plus de 3 minutes la caméra se met automatiquement hors tension pour prolonger la durée de vie des piles Appuyez sur la touche marche arrêt pendant 1 2 secon des pour remettre la caméra sous tension La mise hors tension automatique est désa...

Page 92: ...ode suivantes Sélection du mode photo et du mode réglage Mode lecture Mode Enregistrement vidéo audio Pour passer du mode photo au mode réglage appuyez sur la touche Pour retourner au mode photo du mode réglage ou d un autre mode appuyez sur la touche Un actionnement répété de la touche du mode Enregistrement vidéo audio vous permet de commuter d un mode de fonctionnement à l autre Touches mode ...

Page 93: ... 3 0 méga pixels Mode déclencheur automatique Mode photo 4 0 méga pixels Flash automatique Mode photo 5 0 méga pixels Flash permanent Équilibrage des blancs automatique Flash éteint Équilibrage des blancs lumière du jour Meilleure qualité d image Équilibrage des blancs lumière artificielle Qualité d image moyenne Équilibrage des blancs lumière fluorescente Qualité d image standard Équilibrage des ...

Page 94: ...de l écran LCD le mode photo est activé 2 Zoom avant arrière Sélectionnez votre sujet à partir de l écran LCD et appuyez sur la touche Up pour le zoom avant ou sur la touche Down pour le zoom arrière 3 Affichage LCD La photo prise est affichée sur l écran LCD La signification des symboles d état affichés sur l écran LCD est précisée dans le tableau à la page 11 4 Prendre une photo Pour prendre une...

Page 95: ...sition Vous pouvez sélectionner trois modes photo différent à partir de la fonction menu Caractéristiques du mode photo Single Mode photo seule Prise d une photo seule lorsque le déclencheur est activé Sequence Mode photo en série Prise de 3 photos en série lorsque le déclencheur est activé SelfTimer Mode déclencheur automatique Prise de la photo 10 secondes après que le déclencheur est activé Le ...

Page 96: ...uyez une fois sur le déclencheur pour démarrer l enregistrement audio 2 L écran représenté à droite est affiché dés que l enregistrement démarre Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour ter miner l enregistrement audio Le son est enregistré en format WAV La longueur maximale dépend de la capacité de la mémoire Vous pouvez désactiver l écran LCD avec la touche Sleep écran LCD allumé éteint afin d...

Page 97: ...ouche pour le mode vidéo Lorsque le symbole est affiché dans le coin supérieur gauche de l écran LCD le mode vidéo est activé 2 Appuyez une fois sur le déclen cheur pour démarrer l enregistre ment vidéo Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour terminer l enregistrement Pendant l enre gistrement vidéo l écran repré senté à droite est affiché 3 Pour effectuer un zoom numérique avant appuyez sur la...

Page 98: ...éos et de fichiers audio 1 Démarrez le mode lecture avec la touche Le mode vous permet la lecture de vos photos vidéos et enregistrements audio Le symbole est affiché sur l écran LCD En mode lecture les touches suivantes vous permettent de parcourir vos enregistrements photo vidéo ou enregistrement audio précédent e photo vidéo ou enregistrement audio suivant e OK Démarrer terminer l affichage min...

Page 99: ...3x3 et 4x4 permettant d afficher 4 9 ou 16 miniatures à la fois sur l écran LCD 4 7 Effacer des photos Vous pouvez effacer des photos devenues inutiles Vous pouvez effacer des photos une par une ou toutes à la fois L effacement de photos s effectue en mode lecture Effacer une photo seule En mode lecture sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer Appuyez sur la touche menu et sélectionnez D...

Page 100: ...onnées référez vous à la page 26 Les cartes SD peuvent être protégées bloquées à l aide d un verrou intégré L état actuel de la carte SD est également indiqué à l aide d un icone sur l écran d affichage DEL Vous ne pourrez sauvegarder aucune image ou enregistrement ni effacer ou formater des données existantes si la carte SD insérée dans la caméra est protégée Seule la lecture de données sera dans...

Page 101: ...t que l utilisation du flash augmente la consommation de courant 5 2 Utiliser les touches rapide Sélection rapide du mode photo En mode photo appuyez plusieurs fois sur flèche gauche afin d accéder aux modes photo seule déclencheur automatique et photo en série Le symbole correspondant est affiché dans le coin gauche supérieur de l écran LCD Sélection rapide de la résolution En mode photo vous pou...

Page 102: ...nus en mode photo lecture ou réglage appuyez sur la touche menu 2 Dans les menus sélectionnez l option désirée avec les touches flèche haut et flèche bas Confirmer la sélection avec la touche de confirmation OK L option sélectionnée est affichée en surbrillance colorée Menu mode photo Menu mode lecture Menu mode réglage ...

Page 103: ... millions de pixels 0 8 Mega 0 8 millions de pixels Resolution Résolution 0 5 Mega 0 5 millions de pixels Superfine Superfin Meilleur qualité d image Fine Fin Qualité d image moyenne Photo Quality Qualité d image Economy Standard Qualité d image standard Photo Effect Effet visuel Normal Représentation normale B W Représentation en noir et blanc Sepia Sépia Photos en marron nostalgique WB Équilibra...

Page 104: ...o de départ Enable Activer Utiliser la photo actuelle comme photo de départ Play Logo Afficher logo Disable Désactiver Image par défaut comme photo de départ Mode réglage Menu Paramètre Description Date Time Date heure Modifier la date et l heure de la photo actuelle On Allumé Afficher le symbole d état actuel Status ICON Symbole d état Off Éteint Masquer le symbole d état actuel NTSC PAL NTSC Sor...

Page 105: ...irmez votre sélection avec la touche OK La valeur peut être modifiée de 2 0 EV à 2 0 EV en six étapes Attention La correction d exposition peut être très utile Augmentez la valeur en cas d obscurité et diminuez la lorsqu il y a assez de lumière Si le sujet est fortement illuminé ou se trouve dans l obscurité ou si vous utilisez le flash nous recommandons de ne pas modifier l exposition 5 6 Sélecti...

Page 106: ...uche OK 3 Vous pouvez choisir entre 6 paramètres de résolution 5 0 méga pixels 4 0 méga pixels 3 0 méga pixels 2 0 méga pixels 0 8 méga pixels et 0 5 méga pixels Le pixels sont interpolés pour 4 0 et 5 0 méga pixels aucun enregistrement de séries de photos n est cependant possible 5 8 Sélectionner la qualité d image Lorsque vous allumez votre caméra la qualité d image est réglée sur Fine Fin par d...

Page 107: ... 1 Activez le mode photo avec la touche et appuyez sur la touche menu 2 Sélectionnez l option Photo Effect Effet visuel et confirmez la sélection avec la touche OK 3 Sélectionnez l effet visuel désiré avec les touches de direction flèche haut et flèche bas et confirmez avec la touche OK Normal Représentation normale des photos B W Noir et blanc Représentation en noir et blanc Sepia Sépia Représent...

Page 108: ...Passez en mode lecture avec la touche flèche droite et ouvrez la photo que vous désirez protéger Appuyez sur la touche menu et sélectionner l option Protect Protéger 2 Sélectionnez l option désirez de la liste qui apparaît La liste offre 4 options Lock Current Protéger la photo actuelle Unlock Current Ôter la protection de la photo actuelle Lock All Protéger toutes les photos Unlock All Ôter la pr...

Page 109: ...onnaît le téléviseur automatiquement et passe en mode TV Il est possible que des points noirs apparaissent autour de l image lorsque vous affichez des photos fixes 5 13 Régler le jour et l heure Votre caméra numérique peut enregistrer le jour et l heure de création de la photo et les afficher en mode lecture Vous devez régler le jour et l heure de la caméra avant d utiliser cette fonction 1 Active...

Page 110: ...onner un logo Le LOGO est l image départ qui est affichée lorsque vous allumez la caméra Cela vous permet de définir une image individuelle Procédez comme suit 1 Passez en mode lecture avec la touche et ouvrez la photo désirée Appuyez sur la touche menu et sélectionner l option Set Logo Réglage logo 2 Après avoir défini le logo sélectionnez l option Play Logo Afficher le logo dans le menu du mode ...

Page 111: ...ilaire pour les différents systèmes d exploitation Windows Il suffit d indiquer le chemin d accès au pilote sur le lecteur CD ROM La caméra utilise 2 modes pilote USB TWAIN et MASS Le paramètre par défaut est MASS Les sections suivantes décrivent l installation des pilotes pour chacun des deux modes 6 2 1 Installation du pilote en mode MASS Lorsque la caméra est en mode MASS Windows Me 2000 et XP ...

Page 112: ...ur passer à la fenêtre suivante 2 Sélectionnez Search for the best driver for your device Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique puis cliquez sur Next Suivant 3 Cochez Specify a location Définir un emplacement et sélectionnez Browse Parcourir Indiquez le lecteur CD ROM avec le CD ROM pilote 4 Cliquez sur Next Suivant Le système installe le pilote et affiche la fenêtre suivante ...

Page 113: ... pilote en mode TWAIN 1 Connectez la caméra à l ordinateur Le système devra reconnaître un nouveau périphérique automatiquement 2 En mode TWAIN le pilote doit être installé sous tous les systèmes d exploitation La procédure est identique à celle pour le mode Mass 3 Sous Windows 2000 le système peut vous demander la signature numérique du pilote Cliquez sur Yes Oui afin d installer le pilote ...

Page 114: ...s vidéo de l ordinateur WebCam En mode MASS la caméra utilise la mémoire interne comme mémoire mobile La mémoire travaille comme un disque dur Vous pouvez copier supprimer découper et charger des photos et des vidéos sur votre caméra Emplacement des pilotes sur le CD ROM Exemple F comme lecteur CD ROM F Driver mass storage Win98 Pilote MASS pour Win 98 F Driver Twain win98_2k Pilote TWAIN pour Win...

Page 115: ...orateur ou double cliquez sur le poste de travail Double cliquez sur le symbole de la caméra et éventuellement sur un sous répertoire pour afficher les fichiers 4 Cliquez avec la touche gauche de la souris sur les fichiers désirés image son ou vidéo et faites les glisser dans un classeur sur votre ordinateur p ex dans le classeur Mes fichiers Vous pouvez aussi sélectionnez les fichiers désirés et ...

Page 116: ... EV à 2 0 EV en six étapes Transmission de données Prise Mini USB 2 modes pilotes MASS et TWAIN Flash grand angle intégré avec 3 modes Auto Permanent et Éteint Flash Portée du flash 2 m Équilibrage des blancs Équilibrage des blancs automatique et 4 modes manuels Lumière du jour lumière artificielle lumière fluorescente temps nuageux Photo en série 3 photos en série Déclencheur automatique 10 secon...

Page 117: ... 32 64 128 2048x1536 Standard env 310 kB 10 20 40 80 160 Extra fine env 310 kB 10 20 40 80 160 Fine env 250 kB 14 28 56 112 224 1600x1200 Standard env 200 kB 17 34 68 136 272 Extra fine env 150 kB 26 52 104 208 416 Fine env 110 kB 34 68 136 272 544 1024x768 Standard env 90 kB 43 86 172 344 688 Extra fine env 85 kB 42 84 168 336 672 Fine env 70 kB 54 108 216 432 864 800x600 Standard env 55 kB 68 13...

Page 118: ...une par une sur l ordinateur Cause La caméra se met automatiquement hors tension Erreur D La caméra s éteint après 5 minutes L écran LCD s éteint Solution Rallumez la caméra Cause Le port USB de l ordinateur est désactivé dans le BIOS Erreur E L ordinateur ne reconnaît pas de nouveau matériel lorsque vous branchez la caméra pour la première fois Solution Activez le port USB dans le BIOS de l ordin...

Page 119: ... humidité Cela peut provoquer des court circuits et des accidents Attention Ne regarder pas directement le flash afin de protéger vos yeux 11 2 Nettoyage et entretien Nettoyer le boîtier l objectif et l écran LCD comme suit N utilisez pas de solvants ou nettoyants contenant de l essence Cela peut endommager la caméra Nettoyez le boîtier de la caméra avec un chiffon doux Enlevez la poussière de l o...

Page 120: ...rop brusque ment afin d obtenir de bons enregistrements Les changements de plans trop brusques résulteront en des enregistrements flous 11 4 Remarque sur les piles Les files doivent être manipulées avec précaution pour éviter tout risque de fuite d échauffement ou d explosion Respectez les consignes de sécurité suivantes Ne échauffez pas les piles et ne les jetez pas dans le feu Ne transportez pas...

Page 121: ...é et la durée de vie des piles diminuent notamment pour les piles alcalines En cas de basse température rechauffez les piles avant de les utiliser p ex dans votre poche Lorsque vous utilisez une source de chauffage ne la faites pas entrer en contact avec les piles ...

Page 122: ...40 FR ...

Page 123: ... 3 3 Plaatsen en verwijderen van de SD MMC kaart 7 3 4 De polsriem bevestigen 8 4 Basisfuncties 9 4 1 In en uitschakelen 9 4 2 De modusknoppen 10 4 3 Foto s maken 11 4 3 1 Informatie op het LCD scherm 11 4 3 2 Foto 12 4 4 Audio opnames 14 4 5 Video opnames 15 4 5 1 Informatie op het LCD scherm 15 4 5 2 Een videofragment opnemen 15 4 6 Weergave van foto s audio en video opnames 16 4 6 1 Informatie ...

Page 124: ...kijken 27 5 13 Instellen van datum en tijd 27 5 14 LOGO instellen 28 6 Software installatie 29 6 1 Ondersteunde besturingssystemen 29 6 2 Driver installatie 29 6 2 1 Driver installatie in de MASS modus 29 6 2 2 Installatie in de TWAIN modus 31 7 Bestandsoverdracht naar de pc 33 8 Technische gegevens 34 9 Benodigde geheugencapaciteit 35 10 Probleemoplossing 36 11 Overige informatie 37 11 1 Veilighe...

Page 125: ... Controleer of de inhoud van de doos overeenkomt met de volgende lijst 1 x digitale camera ODYS Slim X5 1 x gebruikshandleiding 2 x AAA batterijen 1 x USB kabel 1 x audiokabel 1 x cd rom driver gebruikerssoftware 1 x tas 1 x polsriem ...

Page 126: ...urd TFT LCD scherm voor menu en bekijken van opnames Drie opnamemodi enkele foto zelfontspanner en serie opname Tv out NTSC of PAL digitale geluidsopnames Makkelijke menubediening Individuele start interface voor aangename bediening Speciale foto effecten zoals zwart wit opnames of nostalgie opnames Hoge data overdracht dankzij mini USB poort Door automatisch uitschakelen wordt de batterij gespaar...

Page 127: ...ker In uit knop TV uitgang USB poort Bedrijfsstatus Weergave flitsstatus LCD scherm Menutoets In uit LCD scherm Modusknop foto instelling Modusknop weergave Modusknop video geluidsopname Knop Hoch Knop Rechts Bevestigingsknop Knop Runter Knop Links Mikrofon Riemoog Weergave voor zelfontspanne Flitser Objectief Batterijvak Ontspanknop Kaartsleuf ...

Page 128: ...atterijen in het batterijvak en let daarbij op de polariteit Sluit het batterijdeksel door het dicht te klappen en terug te schuiven 1 Wij raden u aan oplaadbare 1 2 V Ni MH batterijen te gebruiken aangezien deze een langere levensduur hebben 2 U kunt ook 1 5 V alkaline batterijen gebruiken Zie paragraaf Aanwijzingen over de batterijen op pagina 38 voor details over de levensduur van de batterij ...

Page 129: ...gt aan de beelden video s en geluiden worden dan niet meer in het interne geheugen maar op de kaart opgeslagen Plaatsen van de kaart 1 Open het kaartdeksel 2 Schuif nu de kaart in de kaartsleuf tot de kaart vastklikt 3 Sluit het kaartdeksel Verwijderen van de kaart Open het kaartdeksel Druk de kaart kort eenmaal naar beneden om hem te ontgrendelen Verwijder of vervang de kaart en sluit het kaartde...

Page 130: ...e riem door de ontstane riemlus en trek de polsriem strak aan Pas op 1 Draag de camera niet aan de riem om de hals Dit kan vooral bij kinderen een gevaar opleveren 2 Als u de camera aan de riem draagt let er dan op dat u de camera nergens tegenaan laat komen 3 Bij het bevestigen van de polsriem moet de camera op een stabiele ondergrond staan om te voorkomen dat de camera valt en beschadigd raakt ...

Page 131: ...ende meerdere seconden de hoofdschakelaar in om de camera uit te schakelen Het LCD scherm gaat uit De camera wordt als zij langer dan drie minuten niet gebruikt wordt automatisch uitgeschakeld Zo wordt batterijstroom gespaard Druk om de camera weer in te schakelen de in uit knop gedurende 1 2 seconde in In de USB of opnamemodus functioneert deze automatische uitschakeling niet In uit knop ...

Page 132: ...oto modus en instel modus Weergave modus Video geluids opnamemodus Als de camera zich in de foto modus bevindt druk dan de knop in om naar de instel modus te gaan Als de camera zich in de instel modus of een van de andere modi bevindt druk dan de knop in om weer naar de foto modus terug te keren Door herhaald op de knop voor de video geluidsopnamemodus te drukken kunt u tussen de beide modi heen e...

Page 133: ...us Serie opname modus 3 0 megapixels foto modus Zelfontspanner modus 4 0 megapixels foto modus Automatische flitser 5 0 megapixels foto modus Permanente flitser Automatische witbalans Flitser uit Witbalans daglicht Hoogste beeldkwaliteit Witbalans kunstlicht Gemiddelde beeldkwaliteit Witbalans fluorescentie Standaard beeldkwaliteit Witbalans bewolkt Externe geheugenkaart wordt gebruikt Externe SD ...

Page 134: ...scherm verschijnt dan is de foto modus geactiveerd 2 Digitaal in of uitzoomen Zoek het te fotograferen object met het LCD scherm en druk om digitaal in te zoomen op de Runter knop Druk om uit te zoomen op de Hoch knop 3 LCD scherm U kunt nu op het LCD scherm de gemaakte foto bekijken De status symbolen op het LCD scherm worden in de tabel op pagina 13 verklaard 4 Een foto maken Druk de ontspanknop...

Page 135: ...rrectie Onder de menu functie Capture Mode Eigenschappen van de foto modus kunt u drie verschillende foto modi selecteren Single Enkele foto modus Opname van een enkele foto bij het indrukken van de ontspanknop Sequence Serie opname modus Opname van een serie van drie foto s bij het indrukken van de ontspanknop SelfTimer Zelfontspanner modus Activering van de sluiter 10 seconden na het indrukken v...

Page 136: ... met de geluidsopname te beginnen eenmaal op de ontspanknop 2 Als de opname met de ontspan knop is gestart dan verschijnt de hiernaast afgebeelde infor matie Druk opnieuw op de ontspanknop om de geluids opname te beëindigen Het geluid wordt in WAV formaat opgeslagen De lengte van de opname hangt af van de geheugencapaciteit Met de Sleep knop in uit LCD scherm kan het LCD scherm worden uitgeschakel...

Page 137: ...de camera in 1 Druk op de knop voor de video modus Als het symbool in de linker bovenhoek van het LCD scherm verschijnt dan is de video modus geactiveerd 2 Druk op de ontspanknop om met de video opname te beginnen Als u de ontspanknop nogmaals indrukt wordt de opname stop gezet Tijdens het opnemen van een videofragment verschijnt de rechts afgebeelde informatie op het LCD scherm 3 Druk om digitaal...

Page 138: ...sopname wav 4 6 2 Bekijken beluisteren van de foto s video s en geluidsopnames 1 Activeer de weergave modus met de knop Foto s films en geluidsopnames kunnen nu worden weergegeven Op het LCD scherm verschijnt het symbool Zoek in de afspeelmodus met de volgende knoppen naar de opnames toont laatste foto video of geluidsopname toont volgende foto video of geluidsopname OK Miniatuuraanzicht oproepen ...

Page 139: ...ijdig vier negen of zestien miniaturen op het LCD scherm worden weergegeven 4 7 Foto s wissen Ongewenste foto s kunnen worden gewist U heeft de mogelijkheid enkele foto s of alle foto s te wissen Daarvoor moet de weergave modus geactiveerd zijn Een enkele foto wissen Selecteer in de weergave modus eerst de foto die gewist moet worden Druk vervolgens op de menuknop en selecteer DELETE WISSEN en Cur...

Page 140: ...n van gegevens SD kaarten kunnen met een ingebouwde grendel tegen beschrijven beschermd geblokkeerd worden De actuele status van de SD kaart wordt ook door een symbool in het LCD scherm weergegeven Als de SD kaart die in de camera zit tegen het beschrijven ervan beschermd is kunt u er geen foto s video s of geluidsopnames mee opslaan en kunnen de op de kaart opgeslagen gegevens ook niet gewist of ...

Page 141: ...s en in de video modus functioneert de flitser niet Houd er rekening meer dat de flitser meer stroom van de batterijen vergt 5 2 De snelknoppen Snelle selectie van de foto modus In de foto modus kunt u door de linksknop herhaaldelijk in te drukken naar de modi Single Enkele foto SelfTimer Zelfontspanner en Sequence Serie opname gaan Het bijbehorende symbool verschijnt tegelijkertijd in de linker b...

Page 142: ... menu s binnen de foto weergave of instelmodus door op de menuknop te drukken 2 In de menu s selecteert u de gewenste optie met de knoppen omhoog en omlaag en bevestigt u met de beves tigingsknop OK De door u geselecteerde optie wordt in kleur gemarkeerd Menu foto modus Menu weergave modus Menu instel modus ...

Page 143: ... mega 3 miljoen beeldpunten 2 0 mega 2 miljoen beeldpunten 0 8 mega 0 8 miljoen beeldpunten Resolution Resolutie 0 5 mega 0 5 miljoen beeldpunten Superfine Zeer fijn Optimale beeldkwaliteit Fine Fijn Gemiddelde beeldkwaliteit Photo Quality Fotokwaliteit Economy Standaard Normale beeldkwaliteit Photo Effect Foto effect Normal Normaal Normale fotoweergave B W Zwart wit Zwart wit fotoweergave Sepia F...

Page 144: ...als startbeeld gebruiken Play Logo Logo afspelen Disable Deactiveren Vooraf ingestelde foto als startbeeld Instel modus Menu Instelling Omschrijving Date Time Datum tijd Datum en tijd voor actuele foto instellen On Aan Symbool van de actuele status weergeven Status ICON Statussymbool Off Uit Symbool van de actuele status niet weergeven NTSC PAL NTSC Tv uitgang op NTSC zetten PAL Uitgang op PAL zet...

Page 145: ...igingsknop OK De waarde kan in zes stappen tussen 2 0 EV en 2 0 EV worden ingesteld De belichtingscorrectie kan zeer handig zijn In een donkere omgeving zet u de waarde in het plusgebied en bij lichtere omgeving in het mingebied Als het te fotograferen object zich in een zeer lichte of donkere omgeving bevindt of als de flitser gebruikt moet worden dan is het beter geen gebruik te maken van de cor...

Page 146: ...g met de OK knop 3 Nu heeft u de keuze uit zes resoluties 5 0 megapixels 4 0 megapixels 3 0 megapixels 2 0 mega pixels 0 8 megapixels en 0 5 megapixels Bij 4 0 en 5 0 mega pixels worden de beeldpunten geïnterpoleerd hierbij zijn echter geen serie opnames mogelijk 5 8 Beeldkwaliteit instellen De basisinstelling van de beeldkwaliteit bij het inschakelen van de camera is Fine Fijn 1 Druk in de foto m...

Page 147: ...ij het inschakelen van de camera is Normal Normaal 1 Activeer met de knop de foto modus en druk op de menu knop 2 Selecteer in het menu de optie Photo Effect Foto effect en bevestig met de OK knop 3 Selecteer met de knoppen of het foto effect en bevestig met de OK knop Normal Normaal foto s worden normaal afgebeeld B W Zwart wit foto s worden in zwart wit afgebeeld Sepia foto s worden in nostalgis...

Page 148: ...k worden gewist 1 Roep met de knop de weergave modus op en selecteer vervolgens de te vergrendelen foto Druk op de menu knop en selecteer de optie Protect Vergrendelen 2 Selecteer uit de lijst die dan verschijnt de gewenste optie De lijst bestaat uit vier opties Lock Current Actueel vergrendelen Unlock Current Actueel ontgrendelen Lock All Alle vergrendelen en Unlock All Alle ontgrendelen zie ook ...

Page 149: ...ra De camera herkent de tv auto matisch en schakelt om op tv Als er op de tv stilstaande beelden worden afgespeeld kan het zijn dat er zwarte beeldpunten op het scherm verschijnen 5 13 Instellen van datum en tijd Uw digitale camera kan voor elke foto de opnamedatum en tijd opslaan en in de weergave modus weergeven Eerst moet u echter de datum en de tijd voor de camera instellen 1 Activeer met de k...

Page 150: ...et LOGO wordt het startbeeld bedoeld dat bij het inschakelen van de camera op het scherm verschijnt De gebruiker kan zijn eigen beeld instellen De werkwijze is als volgt 1 Roep met de knop de weergave modus op en selecteer vervolgens de gewenste foto Druk op de menu knop en selecteer de optie Set Logo Logo instellen 2 Selecteer na het instellen van het logo de optie Play Logo Logo weergeven in het...

Page 151: ...de Windows systemen vrijwel identiek Bij de padaanduiding moet de cd rom drive aangegeven worden De camera beschikt over twee USB drivermodi TWAIN en MASS MASS is de voorinstelling Hierna vindt u een beschrijving van de driver installatie voor beide modi 6 2 1 Driver installatie in de MASS modus Als de camera zich in de MASS modus bevindt herkennen Windows Me 2000 en XP de camera automatisch en ho...

Page 152: ...gende om het volgende venster op te roepen 2 Selecteer Search for the best driver for your device Zoeken naar het beste stuurprogramma en klik op Next Volgende 3 Vink het hokje Specify a location Locatie specificeren aan en klik op Browse Bladeren Geef hier de driver cd in het cd rom drive aan 4 Klik vervolgens op Next Volgende Het systeem installeert de driver en het volgende venster verschijnt ...

Page 153: ...us 1 Sluit de camera aan op de computer Het systeem herkent automatisch dat er een nieuw apparaat wordt aangesloten 2 In de TWAIN modus moet de driver bij alle systemen geïnstalleerd worden De installatie verloopt op dezelfde manier als bij de MASS modus 3 Bij Windows 2000 kan de vraag naar de digitale handtekening van de driver verschijnen Klik op Yes Ja om de driver te installeren ...

Page 154: ... videocomponenten bij de pc WebCam In de MASS modus wordt het interne geheugen als mobiel geheugen gebruikt Dat kan dan als een harde schijf behandeld worden Kopiëren wissen knippen en het downloaden van foto s en films van de camera zijn mogelijk De plaats van de driver op de cd Voorbeeld F als cd rom drive F Driver mass storage Win98 MASS driver voor Win 98 F Driver Twain win98_2k TWAIN driver v...

Page 155: ... een andere Windows versie gebruikt de Windows Explorer of dubbelklik op Deze computer Dubbelklik op het symbool van de camera en op de eventuele subdirectory s tot u de bestanden ziet 4 Sleep vervolgens met de linker muistoets de gewenste bestanden foto geluid of video naar de gewenste map op uw pc bijv de map My documents U kunt de bestanden ook markeren en vervolgens de functie Knippen en Plakk...

Page 156: ...eindig Belichting Auto en handmatig Belichtingscorrectie 2 0 EV t m 2 0 EV in zes stappen Datapoort Mini USB poort twee drivermodi MASS en TWAIN Geïntegreerde groothoek flitser met drie modi Auto Permanent en Uit Flitser Flitsbereik 2 m Witbalans Automatische witbalans en vier handmatige modi daglicht kunstlicht fluorescent en bewolkt Serie opname Drie foto s na elkaar Zelfontspanner 10 seconden K...

Page 157: ...kB 8 16 32 64 128 2048x1536 Standaard ca 310 kB 10 20 40 80 160 Zeer fijn ca 310 kB 10 20 40 80 160 Fijn ca 250 kB 14 28 56 112 224 1600x1200 Standaard ca 200 kB 17 34 68 136 272 Zeer fijn ca 150 kB 26 52 104 208 416 Fijn ca 110 kB 34 68 136 272 544 1024x768 Standaard ca 90 kB 43 86 172 344 688 Zeer fijn ca 85 kB 42 84 168 336 672 Fijn ca 70 kB 54 108 216 432 864 800x600 Standaard ca 55 kB 68 136 ...

Page 158: ... ze op voordat u de volgende foto downloadt Oorzaak Camera wordt automatisch uitgeschakeld Probleem D Camera gaat na 5 minuten uit LCD wordt uitgeschakeld Oplossing Camera opnieuw starten Oorzaak USB poort van de pc is in de BIOS gedeactiveerd Probleem E Bij de eerste keer dat de camera op de pc wordt aangesloten wordt er geen nieuwe hardware gevonden Oplossing Activeer de USB poort in de BIOS van...

Page 159: ... Pas op Bij gebruik van de flitser niet direct in de flitser kijken hierbij kunnen de ogen beschadigd raken 11 2 Onderhoud en verzorging Reinig de behuizing het objectief en het LCD scherm als volgt Gebruik geen oplosmiddel of reiniger met benzine Hierdoor kan de camera beschadigd raken Behuizing van de camera met een zachte doek reinigen Objectief verwijder eerst met een penseel voor het objectie...

Page 160: ...f draai de camera voor goede video opnames langzaam Als de camera te snel draait zijn de opnames onscherp en vaag 11 4 Aanwijzingen over de batterijen Als de batterijen niet correct worden gebruikt kunnen ze gaan lekken warm worden of ontploffen Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht Verwarm de batterijen niet gooi ze niet in vuur Transporteer batterijen niet samen met metalen voorwerpe...

Page 161: ...mgevingen 10 C of kouder slechter vooral alkaline batterijen Laat batterijen die uit een koude omgeving komen voor gebruik op tempe ratuur komen bijv in de tas Laat de batterijen bij gebruik van een warmtebron niet hiermee in contact komen ...

Page 162: ...40 NL ...

Page 163: ...tira de transporte 8 4 Operação básica 9 4 1 Ligar e desligar a câmara digital 9 4 2 Usar as teclas de modo 10 4 3 Captar imagens 11 4 3 1 Significado das mensagens apresentadas no visor LCD 11 4 3 2 Função de snapshot 12 4 4 Gravar som 14 4 5 Gravar videoclips 15 4 5 1 Significado das mensagens apresentadas no visor LCD 15 4 5 2 Gravar um curto filme de vídeo 15 4 6 Reprodução de imagens som e ví...

Page 164: ... do televisor 27 5 13 Configurar a data e a hora 27 5 14 Configurar a imagem de LOGOTIPO 28 6 Software de instalação 29 6 1 Sistemas operativos suportados 29 6 2 Instalação dos drivers 29 6 2 1 Instalação dos drivers no modo MASS 29 6 2 2 Instalação no modo TWAIN 31 7 Transferência de ficheiros para o PC 33 8 Especificações 34 9 Capacidade de memória 35 10 Resolução de problemas 36 11 Informações ...

Page 165: ...rega controle sempre o conteúdo da embalagem 1 x Câmara digital ODYS Slim X5 1 x Manual de instruções 2 x Pilhas AAA 1 x Cabo USB 1 x Cabo Áudio 1 x CD ROM Drivers software do utilizador 1 x Estojo de transporte 1 x Cinta tira colo ...

Page 166: ...de imagens imagem única disparo retardado e série de imagens Saída TV NTSC ou PAL Gravação áudio digital Sistema simples de menús Interface inicial individual para uma operação personalizada Efeitos especiais de imagem como por ex conversão da imagem para preto e branco ou imagem nostálgica Elevada velocidade de transmissão dos dados graças à porta Mini USB Poupança de energia e da pilha através d...

Page 167: ... tira de transporte Simbolo de auto disparo retardado Flash Objectiva Estado de operação Indicação de estado de flash Visor LCD Tecla de menu Lig desl visor LCD Tecla do modo de imagem configuração Tecla do modo de reprodução Tecla de selecção dos modos Gravação de vídeo áudio Tecla direccional p cima Tecla direccional p direita Tecla de confirmação ok Tecla direccional p baixo Tecla direccional p...

Page 168: ...ndo a polaridade correcta Volte a fechar o compartimento fechando a tampa e movendo a para a sua posição inicial 1 Recomendamos pilhas recarregáveis de Ni MH de 1 2 V pois estas possuem uma maior durabilidade e capacidade 2 No entanto poderá também utilizar pilhas alcalinas normais de 1 5 V Na secção Notas acerca das pilhas na página 38 são apresentadas notas informativas sobre a durabilidade dos ...

Page 169: ...s imagens dos vídeos e do áudio são gravadas no cartão de memória e não mais na memória interna Instalação do cartão 1 Abra o compartimento do slot do cartão de memória 2 Introduza o cartão no compartimento até ele encaixar firmemente 3 Volte a fechar o compartimento Remoção do cartão Abra o compartimento do slot do cartão de memória Pressione ligeiramente o cartão para desengatá lo Remova o cartã...

Page 170: ...gora a outra extremidade da tira através da alça da tira e puxe a tira apertando a Atenção 1 Para evitar acidentes não pendurar a câmara digital pela tira no pescoço particularmente em crianças 2 Ao transportar a câmara pela alça tenha atenção que esta não embata em nenhum objecto 3 Para colocar a tira a câmara deverá ser pousada sobre uma superfície plana para que ela não caia e seja danificada ...

Page 171: ...olaridade Desligar Pressione o botão principal da câmara durante vários segundos para desligar o aparelho O visor LCD é desligado Para poupança da energia a câmara desliga se automatica mente se não for usada durante mais de três minutos Para voltar a ligar a câmara pressione o botão Power durante 1 a 2 segundos A função de desligar automático não funciona quando a câmara se encontra no modo USB o...

Page 172: ...magem ou de configuração Modo de reprodução apresentação Modo de gravação de vídeo áudio No modo de imagem pressione a tecla para chamar o modo de configuração Se a câmara está no modo de configuração ou em qualquer outro modo pressione a tecla para regressar ao modo de imagem Pressionando várias vezes a tecla do modo de gravação de vídeo áudio é possível chamar os diferentes modos de operação Tec...

Page 173: ...3 0 megapixéis Modo de auto disparo retardado Modo de imagem c 4 0 megapixéis Modo automático do tipo de flash Modo de imagem c 5 0 megapixéis Flash permanente Compensação automática dos brancos Flash desligado Compensação dos brancos luz natural diurna Qualidade máxima da imagem Compensação dos brancos luz artificial Tungsten Qualidade média da imagem Compensação dos brancos fluorescência Qualida...

Page 174: ...apresentado no canto esquerdo do visor sinaliza que o modo de imagem está activo e seleccionado 2 Zoom digital Procure um motivo a fotografar usando o visor LCD da câmara e pressione a tecla direccional para cima ou para baixo para aproximar se ou afastar se do motivo 3 Visor LCD Pode agora ver a imagem captada através do visor da câmara O significado dos símbolos de estado indicados no visor LCD ...

Page 175: ...is de imagem WB Compensação dos brancos EV Correcção da exposição Dentro da função de menu Capture Mode Características do modo de imagem é possível seleccionar três modos de imagem diferentes Single Modo de imagem única Captação de um imagem parada ao pressionar o botão de disparo Sequence Modo de série de imagens Captação de uma série de imagens três imagens paradas ao pressionar o botão de disp...

Page 176: ...r a gravação de áudio pressione uma vez o botão de disparo 2 Durante a gravação são indicadas no visor LCD as informações apresentadas na figura ao lado Para terminar a gravação volte a pressionar o botão de disparo Os sons gravados são memorizados no formato áudio WAV A duração das gravações depende da memória disponível Para poupar energia é possível desligar o visor LCD usando a tecla Sleep lig...

Page 177: ...o 1 Pressione a tecla de selecção do modo de captação de vídeo O símbolo apresentado no canto esquerdo do visor sinaliza que o modo de vídeo está activo e seleccionado 2 Para iniciar a captação de vídeo pressione uma vez o botão de disparo Para terminar a captação volte a pressionar o botão de disparo Durante a captação de vídeo é indicada no visor LCD a informação apresentada na figura à direita ...

Page 178: ...vação áudio wav 4 6 2 Ver as imagens filmes e sons captados 1 Seleccione o modo de reprodução usando a tecla É possível apresentar no visor as imagens e os filmes captados e ouvir os sons gravados O símbolo aparece no visor LCD No modo de reprodução pode seleccionar entre as várias captações gravações usando as seguintes teclas indica a imagem filme ou gravação áudio anterior indica a imagem filme...

Page 179: ...uatro nove ou dezasseis miniaturas no visor LCD 4 7 Apagar imagens Imagens não desejadas podem ser apagadas facilmente Pode apagar imagens uma a uma ou todas as imagens de uma vez Para o fazer tem que ser seleccionado primeiro o modo de reprodução apresentação Apagar uma imagem No modo de reprodução seleccione primeiro a imagem que deseja apagar Pressione agora a tecla de menu e seleccione a opção...

Page 180: ...ficheiros Os cartões de memória SD podem ser protegidos contra a escrita bloqueados através do trinco do cartão O estado actual do cartão SD é adicionalmente indicado no visor LCD da câmara através de um símbolo correspondente Se o cartão SD estiver protegido contra a escrita não é possível memorizar imagens vídeos ou gravações de som apagar dados eventualmente memorizados nem formatar o cartão Ne...

Page 181: ...videoclips Tenha atenção que o uso do flash implica um maior consumo de energia 5 2 Usar as teclas de selecção rápida Selecção rápida do modo de imagem No modo de imagem é possível chamar os modos Single Imagem única SelfTimer Auto disparo retardado e Sequence Série de imagens pressionando várias vezes a tecla O símbolo apresentado no canto superior esquerdo do visor LCD indica o modo seleccionado...

Page 182: ...stes menus podem ser chamados dentro do modo de imagem ou de configuração usando a tecla de menu 2 Dentro dos menus use as teclas p cima e p baixo para seleccionar as opções desejadas e a tecla de confir mação OK para confirmar a selecção A opção seleccionada é realçada a cor Menu do modo de imagem Menu do modo de reprodução Menu do modo de configuração ...

Page 183: ...e pontos 2 0 Mega 2 Milhões de pontos 0 8 Mega 0 8 Milhões de pontos Resolution Resolução 0 5 Mega 0 5 Milhões de pontos Superfine Super fina Qualidade óptima da imagem Fine Fina Qualidade média da imagem Photo Quality Qualidade da imagem Economy Standard Qualidade normal da imagem Photo Effect Efeitos de imagem Normal Apresentação normal da imagem B W Preto e branco Apresentação imagem a preto e ...

Page 184: ... Repro duzir o logotipo Disable Desactivar Imagem de fábrica como imagem inicial Modo de configuração Menu Configuração Descrição Date Time Data Hora Configurar a data e a hora para a imagem actual On Ligado Faz aparecer no visor LCD o símbolo do estado actual Status ICON Símbolo de estado Off Desligado Faz desaparecer do visor LCD o símbolo do estado actual NTSC PAL NTSC Configura a saída TV para...

Page 185: ... EV e 2 0 EV em passos de seis níveis neste caso não são possíveis captações de séries de imagens A correcção do valor de exposição pode ser bastante útil Em ambientes escuros regule aumente o valor no sentido positivo Em ambientes claros reduza o valor no sentido negativo A correcção do valor de exposição não deve ser usado se o objecto a fotografar se encontra posicionado em ambientes muito clar...

Page 186: ...la OK 3 Pode agora seleccionar entre seis resoluções possíveis 5 0 Megapixéis 4 0 Megapixéis 3 0 Megapixéis 2 0 Mega pixéis 0 8 Megapixéis und 0 5 Megapixéis Nas resoluções de 4 0 e 5 0 Megapixéis os pontos são interpolados neste caso não são possíveis captações de séries de imagens 5 8 Configurar a qualidade da imagem Quando a câmara é ligada é configurada a qualidade Fine Fina 1 No modo de image...

Page 187: ...ione a tecla de menu 2 No menu seleccione o parâmetro Photo Effect Efeitos de imagem e confirme com a tecla OK 3 Use as teclas direccionais p cima e p baixo para seleccionar o efeito desejado e confirme com a tecla OK Normal as imagens são apresentadas no visor LCD sem efeito B W Preto e branco as imagens são apresentadas a preto e branco Sepia as imagens são apresentadas em tons castanhos nostálg...

Page 188: ...as acidentalmente 1 Chame o modo de reprodução com a tecla e seleccione a imagem que pretende proteger Pressione a tecla de menu e seleccione o parâmetro Protect Proteger 2 Escolha agora a opção desejada da lista apresentada A lista dispõe de quatro opções Lock Current Proteger a imagem actual Unlock Current Desproteger a imagem actual Lock All Proteger todas as imagens Unlock All Desproteger toda...

Page 189: ...e comuta para o respectivo modo de apresentação Se são memorizadas imagens através do ecrã do televisor poderão surgir pontos negros à volta dessa imagens 5 13 Configurar a data e a hora A sua câmara digital permite memorizar a data e a hora de cada uma das imagens captadas Esta informação pode ser depois apresentada no visor juntamente com a imagem Para isso tem que ser primeiro configurada a dat...

Page 190: ...apresentada no visor LCD sempre que a câmara é ligada Esta função permite ao utilizador definir a sua imagem inicial pessoal Para o efeito proceda da seguinte forma 1 Chame o modo de reprodução com a tecla e seleccione a imagem desejada Pressione a tecla de menu e seleccione o parâmetro Set Logo Imagem logotipo 2 Depois de ter escolhido a imagem logotipo seleccione o parâmetro Play Logo Mostrar lo...

Page 191: ...tivos Windows Ao indicar o directório têm apenas que ser referido ao respectivo driver gravado no CD ROM A câmara dispõe de dois modos de drivers USB TWAIN e MASS MASS é a configuração de fábrica Nas secções seguintes é descrita a instalação dos drivers para cada um dos modos 6 2 1 Instalação dos drivers no modo MASS Se a câmara se encontra no modo MASS os sistemas operativos Windows Me 2000 e XP ...

Page 192: ...chamar a janela seguinte 2 Escolha a opção Search for the best driver for your device Procurar o melhor driver e clique depois em Next Seguinte 3 Clique na opção Specify a location Indique a localização e clique em Browse Procurar Indique a localização do driver no CD ROM 4 Clique agora em Next Seguinte O driver da câmara é instalado no sistema No ecrã aparece a seguinte janela ...

Page 193: ...ra ao computador O sistema deverá detectar automaticamente que um novo aparelho foi ligado ao computador 2 No modo TWAIN tem que ser instalado o driver em todos os sistemas operativos O processo de instalação é idêntico ao processo no modo MASS 3 No Windows 2000 pode lhe ser requisi tado uma confirmação devido à assina tura digital do driver Clique em Yes Sim para prosseguir com a instalação do dr...

Page 194: ... um drive interno como suporte móvel Este drive pode ser tratado como um disco rígido normal É então possível copiar apagar cortar e carregar as imagens e os filmes da câmara como se tratassem de ficheiros comuns A localização dos drivers no CD é por exemplo F como letra do drive do CD ROM F Driver mass storage Win98 Driver MASS para Win 98 F Driver Twain win98_2k Driver TWAIN para Win 98 2000 F D...

Page 195: ...câmara e abra um eventual sub directório existente para ver o conteúdo 4 Marque agora os ficheiros que deseja copiar imagens filmes ou áudio e mova os pressionando o botão esquerdo do rato para um directório desejado do seu PC por ex o directório Os meus documentos Em alternativa poderá também marcar os ficheiros e usar os comandos copiar e inserir do Windows para copiar os ficheiros para o direct...

Page 196: ...ção da exposição 2 0 EV até 2 0 EV em seis passos Tomada de dados Tomada Mini USB dois modos de drivers MASS e TWAIN Flash de grande angular com três modos Automático permanente e desligado Flash Alcance do flash 2 m Compensação dos brancos Compensação automática dos brancos com quatro modos manuais Luz natural diurna luz artificial Tungsten fluorescência enevoado Série de imagens Série de três im...

Page 197: ...6 32 64 128 2048x1536 Standard aprox 310 kB 10 20 40 80 160 Super fina aprox 310 kB 10 20 40 80 160 Fina aprox 250 kB 14 28 56 112 224 1600x1200 Standard aprox 200 kB 17 34 68 136 272 Super fina aprox 150 kB 26 52 104 208 416 Fina aprox 110 kB 34 68 136 272 544 1024x768 Standard aprox 90 kB 43 86 172 344 688 Super fina aprox 85 kB 42 84 168 336 672 Fina aprox 70 kB 54 108 216 432 864 800x600 Stand...

Page 198: ...s de carregar uma nova imagem Causa A câmara desliga se automaticamente Falha D A câmara desliga se após 5 minutos O visor é desligado Resolução Volte a ligar a câmara Causa A porta USB do PC está desactivada no BIOS do computador Falha E Ao ligar a câmara ao PC pela primeira vez não aparece a janela de detecção automática de novo hardware Resolução Active a porta USB no BIOS do PC Causa É normal ...

Page 199: ...identes Atenção Ao usar o flash nunca olhar directamente para ele pois isto poderá danificar a vista 11 2 Manutenção e cuidado Limpe a caixa a objectiva e o visor LCD da seguinte forma Nunca utilize diluentes ou detergentes contendo gasolina de lavagem Em tal caso poderá danificar a câmara Limpe a caixa da câmara usando um pano macio Objectiva elimine primeiro o pó usando um pinsel para objectivas...

Page 200: ...a conseguir boas gravações de vídeo efectue movimentos suaves com a câmara Movimentos muito bruscos resultam em imagens não nítidas 11 4 Notas acerca das pilhas O manejo incorrecto das pilhas por ter como consequência o seu derrame sobreaquecimento ou mesmo explosão Observe as seguintes informações de segurança Não aqueça as pilhas nem as deite para o chamas Não transporte as pilhas juntamente com...

Page 201: ...ou temperaturas inferiores particularmente em pilhas alcalinas Em ambientes frios aqueça ligeiramente as pilhas por ex colocando as durante alguns minutos nos bolsos Ao utilizar uma fonte de calor para aquecer as pilhas não deixe que estas entrem em contacto com a fonte de calor ...

Page 202: ...40 PT ...

Page 203: ...a SD MMC 7 3 4 Adjuntar la correa 8 4 Funcionamiento básico 9 4 1 Encendido y apagado 9 4 2 Utilización de las teclas de modos 10 4 3 Hacer fotografías fijas 11 4 3 1 Información en la pantalla LCD 11 4 3 2 Instantánea 12 4 4 Grabación de audio 14 4 5 Grabar clips de vídeo 15 4 5 1 Información en la pantalla LCD 15 4 5 2 Grabar un clip de vídeo 15 4 6 Reproducir imágenes audio y vídeos 16 4 6 1 In...

Page 204: ... de imágenes en el televisor 27 5 13 Ajuste de fecha y hora 27 5 14 Ajuste del logotipo 28 6 Instalación del software 29 6 1 Sistemas operativos soportados 29 6 2 Instalación de controladores 29 6 2 1 Instalación de controladores en el modo MASS 29 6 2 2 Instalación en el modo TWAIN 31 7 Transferencia de archivos al PC 33 8 Datos técnicos 34 9 Requerimientos de memoria 35 10 Solución de problemas ...

Page 205: ...ontenido de la caja de cartón en ella deben encontrarse 1 cámara digital ODYS Slim X5 1 manual del usuario 2 pilas tamaño AAA 1 cable USB 1 cable de audio 1 CD ROM controladores y software de aplicaciones 1 bolsa para la cámara 1 correa de mano ...

Page 206: ...n de menús y de imágenes Tres modos de toma de imágenes Imagen individual disparador automático e imágenes en serie Salida de TV NTSC o PAL Grabación digital de sonido Sencilla guía de menú Interfaz individual de inicio para un manejo agradable Efectos especiales de imagen como conversión a blanco y negro o a imagen nostálgica Alta transferencia de datos gracias a la hembrilla USB miniatura Consum...

Page 207: ...Enganche de correa Indicador de disparador automático Luz de flash Objectivo Estado de funcionámento Indicador del estado del flash Pantalla LCD Botón de menu On Off Pantalla LCD Botón de modo de imagem fija ajustes Botón de modo de reproducción Botón de modos Grabación de vídeo audio Botón arriba Botón drecha Botón de confirmación Botón abajo Botón izquerida Compartimento para pila Compartimento ...

Page 208: ...el compartimento teniendo en cuenta la polaridad correcta Cierre la cubierta del compartimento de pilas abatiéndola de nuevo y deslizándola a la posición original 1 Le recomendamos utilizar pilas recargables de 1 2 V Ni MH ya que éstas disfrutan de una vida útil más larga 2 También puede utilizar pilas alcalinas de 1 5 V Para obtener información detallada sobre la duración de las pilas consulte la...

Page 209: ...la memoria interna sino en la tarjeta Inserción de la tarjeta 1 Abra la cubierta del comparti mento de la tarjeta 2 Introduzca ahora la tarjeta en el compartimento de tarjeta hasta que encaje 3 Cierre la cubierta del comparti mento de la tarjeta Extracción de la tarjeta Abra la cubierta del compartimento de la tarjeta Presione brevemente la tarjeta hacia abajo para desbloquearla Extraiga o cambie ...

Page 210: ... la correa por el bucle del cordón delgado de la correa y tire de ésta para apretarla Atención 1 A fin de evitar peligros no se cuelgue la cámara con la correa por el cuello especialmente en el caso de niños 2 Cuando lleve la cámara cogida por la correa tenga cuidado de no sufra golpes 3 A la hora de adjuntar la correa coloque a cámara sobre una superficie estable para que no se pueda caer ni sufr...

Page 211: ...laridad Apagado Pulse el interruptor principal durante varios segundos para apagar la cámara La pantalla LCD se apaga Si no se utiliza la cámara durante más de tres minutos ésta se apagará automáticamente para conservar la energía de las pilas Para encender de nuevo la cámara pulse el botón On Off durante 1 2 segundos En el modo USB o en el modo de grabación la desconexión automática no funciona B...

Page 212: ...ón del modo de imagen fija y del modo de ajuste Modo de reproducción Modo de grabación de vídeo audio Cuando la cámara esté en el modo de imagen fija pulse el botón para acceder al modo de ajustes Cuando la cámara esté en el modo de ajustes o en uno de los otros modos pulse el botón para volver al modo de imagen fija Pulsando repetidas veces el botón para el modo de grabación de vídeo audio conmut...

Page 213: ...ie Modo de imagen fija de 3 0 megapíxeles Modo de disparador automático Modo de imagen fija de 4 0 megapíxeles Flash automático Modo de imagen fija de 5 0 megapíxeles Flash permanente Compensación automática de blancos Flash apagado Compensación de blancos con luz diurna Máxima calidad de imagen Compensación de blancos tungsteno Calidad media de imagen Compensación de blancos fluorescente Calidad ...

Page 214: ...imagen fija Cuando el símbolo aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD el modo de imagen fija está activo 2 Acercar o alejar el zoom digital Elija el motivo con la pantalla LCD y pulse el botón Up para acercarse o el botón Down para alejarse 3 Pantalla LCD Ahora puede visualizar la imagen tomada en la pantalla LCD El significado de los símbolos de status que se visualizan en la ...

Page 215: ...ect Efectos especiales de imagen WB Compensación de blancos EV Ajuste de la exposición Dentro de la función de menú Capture Mode Propiedades del modo de imagen fija podrá elegir entre tres modos de imagen diferentes Single Modo de imagen individual Toma de una sola fotografía al pulsar el disparador Sequence Modo de imágenes en serie Toma de una serie de tres fotografías al pulsar el disparador Se...

Page 216: ...ustra a la derecha Para iniciar la grabación de sonido pulse una vez el disparador 2 Una vez iniciada la grabación con el disparador aparece la información adjunta Para finalizar la grabación de sonido pulse de nuevo el disparador El sonido se graba en formato WAV La duración depende del tamaño de la memoria Con el botón Sleep pantalla LCD On Off se puede apagar la pantalla LCD para ahorrar energí...

Page 217: ...deo Encienda la cámara 1 Pulse la tecla del modo de vídeo Cuando el símbolo aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD el modo de vídeo está activo 2 Pulse el disparador para iniciar la grabación de vídeo Pulsando de nuevo el disparador se detiene la grabación Durante la graba ción en la pantalla LCD se visualiza la información de la derecha 3 Para acercar la imagen con el zoom di...

Page 218: ...ión de imágenes y vídeos reproducción de sonido 1 Active el modo de reproducción mediante la tecla Ahora se pueden reproducir fotografías películas y grabaciones de sonido El símbolo se visualiza en la pantalla LCD En el modo de reproducción se pueden explorar las tomas y grabaciones con los siguientes botones Muestra la última foto vídeo o grabación de sonido Muestra la siguiente foto vídeo o gra...

Page 219: ...den visualizar simultáneamente cuatro nueve o dieciséis miniaturas en la pantalla LCD 4 7 Borrar fotos Las fotos que no se quiera guardar se pueden borrar Puede borrar fotos individualmente o borrarlas todas Para ello el modo de repro ducción debe estar activo Borrar una sola foto En el modo de reproducción seleccione primero la foto que desea borrar Pulse entonces el botón de menú y seleccione DE...

Page 220: ...as SD se pueden proteger contra la escritura bloquear mediante un pasador integrado El estado actual de la tarjeta SD se señaliza también mediante un símbolo en la pantalla LCD Si la tarjeta SD colocada en la cámara está protegida contra la escritura no podrá ni borrar ni formatear imágenes vídeos grabaciones de audio o datos existentes Sólo es posible entonces la reproducción de datos 5 Funciones...

Page 221: ...e el uso del flash causa un mayor consumo de pilas 5 2 Utilización de los botones directos Selección rápida del modo de imagen fija En el modo de imagen fija pulsando repetidas veces la tecla izquierda se puede acceder a los modos Single Imagen individual SelfTimer Disparador automático y Sequence Imágenes en serie En la esquina superior izquierda de la pantalla LCD aparece al mismo tiempo el símb...

Page 222: ...del modo de imagen fija de reproducción o de ajustes pulse el botón de menús 2 Dentro de los menús seleccione la opción correspondiente con los botones arriba y abajo y confirme con el botón de confirmación OK La opción seleccionada en cada caso se verá resaltada en color Menú del modo de imagen fija Menú del modo de reproducción Menú del modo ajustes ...

Page 223: ... millones de píxeles 3 0 Mega 3 millones de píxeles 2 0 Mega 2 millones de píxeles 0 8 Mega 0 8 millones de píxeles Resolution Resolución 0 5 Mega 0 5 millones de píxeles Superfine Superfina Calidad óptima de imagen Fine Fina Calidad media de imagen Photo Quality Calidad de imagen Economy Standard Calidad normal de imagen Photo Effect Efecto de fotografía Normal Representación normal B W Blanco y ...

Page 224: ...tografía actual como imagen inicial Play Logo Reproducir logotipo Disable Desactivar Imagen predeterminada como imagen inicial Modo de ajustes Menú Ajuste Descripción Date Time Fecha Hora Ajustar la fecha y la hora para la fotografía actual On Visualizar el símbolo del status actual Status ICON Símbolo de status Off Apagar el símbolo del status actual NTSC PAL NTSC Ajustar la salida de TV a NTSC P...

Page 225: ...ción con los botones y y confirme con el botón OK El valor se puede ajustar en seis niveles entre 2 0 EV y 2 0 EV El ajuste de la exposición puede resultar muy útil Cuando el entorno sea oscuro ajuste el valor hacia el sector positivo y cuando sea claro hacia el sector negativo Si el objeto a fotografiar se encuentra en un entorno muy claro o muy oscuro o si se va a utilizar el flash no se deben r...

Page 226: ...rme con el botón OK 3 Ahora podrá elegir entre seis resoluciones 5 0 megapíxeles 4 0 megapíxeles 3 0 megapíxeles 2 0 megapíxeles 0 8 megapíxeles y 0 5 megapíxeles Con 4 0 y 5 0 megapíxeles los píxeles se interpolan aquí no es posible la toma de imágenes en serie 5 8 Ajuste de la calidad de imagen El ajuste básico de la calidad de la imagen al encender la cámara es Fine Fina 1 En el modo de imagen ...

Page 227: ...ús 2 Seleccione en el menú el elemento Photo Effect Efectos de imagen y confirme con el botón OK 3 Con los botones arriba y abajo seleccione el efecto de imagen y confirme con el botón OK Normal normal Las fotografías se representan normalmente B W blanco y negro Las fotografías se representan en blanco y negro Sepia sepia Las fotografías se representan en marrón nostálgico Sepia Marrón Ámbar simu...

Page 228: ...ccionadas puedan ser borradas accidentalmente 1 Llame el modo de reproducción con el botón y a conti nuación la foto que desea proteger Pulse el botón de menús y seleccione el elemento Protect Proteger 2 Seleccione ahora la opción deseada de la lista que aparece La lista consta de cuatro opciones Lock Current Proteger actual Unock Current Desproteger actual Lock All Proteger todas Unlock All Despr...

Page 229: ... la cámara La cámara detecta automáticamente el televisor y conmuta a TV Si en el televisor se reproducen imágenes fijas pueden aparecer píxeles negros alrededor de la imagen 5 13 Ajuste de fecha y hora Su cámara digital puede guardar la fecha y la hora en que se ha tomado cada imagen y mostrarlas en el modo de reproducción Sin embargo antes se debe ajustar la fecha y la hora actuales en la cámara...

Page 230: ... logotipo El logotipo es la imagen inicial que aparece en la pantalla al encender la cámara El usuario puede definir su imagen particular Para ello proceda del siguiente modo 1 Llame el modo de reproducción con el botón y a continuación la foto deseada Pulse el botón de menús y seleccione el elemento Set Logo Ajustar logotipo 2 Una vez ajustado el logotipo seleccione la opción Play Logo Mostrar lo...

Page 231: ...indows A la hora de especificar el directorio sólo hay que hacer referencia al controlador de la unidad de CD ROM La cámara dispone de dos modos de controladores USB TWAIN y MASS MASS es el ajuste inicial A continuación se describe la instalación de controladores para cada uno de los modos 6 2 1 Instalación de controladores en el modo MASS Si la cámara se encuentra en el modo MASS Windows Me 2000 ...

Page 232: ...para llamar la siguiente ventana 2 Seleccione Search for the best driver for your device Buscar el mejor controlador y haga clic en Next Siguiente 3 Marque el punto Specify a location Especifique una ubicación y seleccione Browse Examinar Señale entonces el CD de controladores de la unidad de CD 4 Haga clic en Next Siguiente El sistema instala el controlador y se visualiza la siguiente ventana ...

Page 233: ...N 1 Conecte la cámara al ordenador El sistema debe detectar automáticamente que se ha conectado un nuevo dispositivo 2 En el modo TWAIN el controlador se debe instalar en todos los sistemas El procedimiento es análogo al del modo Mass 3 En el caso de Windows 2000 es posible que aparezca una consulta sobre la firma digital del controlador Haga clic en Yes Sí para instalar el controlador ...

Page 234: ... el PC WebCam En el modo MASS la memoria interna se utiliza como memoria móvil Se puede tratar como si fuera un disco duro Es posible copiar borrar cortar y cargar fotos o películas de la cámara Ubicación del controlador en el CD Ejemplo F como unidad de CD ROM F Driver mass storage Win98 Controlador MASS para Win 98 F Driver Twain win98_2k Controlador TWAIN para Win 98 2000 F Driver Twain WinMe_X...

Page 235: ... o haga doble clic en Mi PC Haga doble clic en el símbolo del medio de datos de la cámara y en una de las subcarpetas que eventualmente haya para poder visualizar los archivos 4 Con la tecla izquierda del ratón arrastre los archivos deseados de imagen de sonido o de vídeo a una carpeta adecuada de su PC p ej a la carpeta Mis documentos También puede marcar los archivos y utilizar a continuación lo...

Page 236: ...ción 2 0 EV a 2 0 EV en seis niveles Puerto de datos Puerto USB miniatura dos modos de controladores MASS y TWAIN Flash integrado de gran ángulo con tres modos Automático permanente y apagado Flash Alcance de flash 2m Compensación de blancos Compensación automática de blancos y cuatro modos de compensación manual Luz diurna tungsteno fluorescencia nublado Imágenes en serie Tres fotografías en seri...

Page 237: ...2 64 128 2048x1536 Standard aprox 310 kB 10 20 40 80 160 Superfina aprox 310 kB 10 20 40 80 160 Fina aprox 250 kB 14 28 56 112 224 1600x1200 Standard aprox 200 kB 17 34 68 136 272 Superfina aprox 150 kB 26 52 104 208 416 Fina aprox 110 kB 34 68 136 272 544 1024x768 Standard aprox 90 kB 43 86 172 344 688 Superfina aprox 85 kB 42 84 168 336 672 Fina aprox 70 kB 54 108 216 432 864 800x600 Standard ap...

Page 238: ...siguiente imagen Causa La cámara se desconecta automáticamente Fallo D La cámara se apaga tras 5 minutos La pantalla LCD se apaga Solución Encienda de nuevo la cámara Causa El puerto USB del PC ha sido desactivado en la BIOS Fallo E Al conectar por primera vez la cámara al PC no se encuentra nuevo hardware Solución Active el puerto en la BIOS del PC Causa Es normal que la velocidad del obturador d...

Page 239: ...ccidentes también Atención Cuando se utiliza el flash no se debe mirar directamente a él ya que ellos puede dañar los ojos 11 2 Mantenimiento y cuidado Limpie la carcasa el objetivo y la pantalla LCD del siguiente modo No utilice disolventes o limpiadores que contengan gasolina Ello podría deteriorar la cámara Limpie la carcasa de la cámara con un paño suave Objetivo Retire primero el polvo con un...

Page 240: ...eva o incline la cámara despacio Los giros demasiado rápidos hacen que tomas no sean nítidas y que se vean borrosas 11 4 Indicaciones sobre las pilas Un manejo incorrecto de las pilas puede provocar fugas en ellas que se calienten o que exploten Observe las siguientes indicaciones de seguridad No caliente las pilas ni las tire al fuego No transporte las pilas junto a objetos metálicos ya que éstos...

Page 241: ...la vida útil de las pilas se ven reducidos especialmente en el caso de pilas alcalinas En los entornos fríos caliente las pilas antes de utilizarlas por ejemplo en el bolsillo Si utiliza una fuente de calor no deje nunca que las pilas entren en contacto con ella ...

Page 242: ...40 ES ...

Page 243: ... cinghietta 8 4 Operazioni di base 9 4 1 Accensione e spegnimento 9 4 2 Impiego dei tasti per le modalità 10 4 3 Fotografare 11 4 3 1 Informazioni sullo schermo LCD 11 4 3 2 Fotografia istantanea 12 4 4 Registrazione audio 14 4 5 Ripresa di filmati 15 4 5 1 Informazioni sullo schermo LCD 15 4 5 2 Registrazione di un videoclip 15 4 6 Riproduzione di immagini audio e filmati 16 4 6 1 Informazioni su...

Page 244: ...mmagini nell apparecchio televisivo 27 5 13 Impostazione della data e dell orario 27 5 14 Impostazione del LOGO 28 6 Installazione del software 29 6 1 Sistemi operativi supportati 29 6 2 Installazione del driver 29 6 2 1 Installazione del driver nella modalità MASS 29 6 2 2 Installazione nella modalità TWAIN 31 7 Trasferimento di file al PC 33 8 Dati tecnici 34 9 Richiesta memoria 35 10 Rimozione ...

Page 245: ...e di fornitura Verificare che la scatola contenga 1 Macchina fotografica digitale ODYS Slim X5 1 Manuale per l utente 2 Batterie AAA 1 Cavo USB 1 Cavo Audio 1 CD ROM Driver e software applicativo 1 Borsa 1 Cinghia ...

Page 246: ... la visualizzazione delle immagini e del menu Tre modalità di ripresa delle immagini Fotografia singola autoscatto e fotografia in sequenza Uscita TV NTS C oppure PAL Registrazione del suono digitale Facile guida a menu Individuale Start Interface per un facile uso Speciali effetti immagine come la conversione dell immagine in bianco e nero oppure effetto nostalgia Elevata trasmissione di dati gra...

Page 247: ...e USB Supporto cinghietta Indicazione per autoscatto Flash Obiettivo Stato di funzionamento Indicazione stato flash Display LCD Tasta menu On Offs display LCD Tasto modalità immagine impostazione Tasto modalità riproduzione Tasto modalità Registrazione video audio Tasto freecia verso l alto Tasto freccia verso destria Tasto di conferma Tasto freccia verso il basso Tasto freccia verso sinistra Allo...

Page 248: ...osservare contempo raneamente la corretta polarità Chiudere il coperchio dello scomparto batterie abbassandolo e spingendo verso dietro 1 Si raccomanda di utilizzare batterie ricaricabili di 1 2 V Ni MH poiché aumentano la durata d utilizzo 2 Possono essere utilizzate anche delle batterie alcaline da 1 5 V Per i dettagli sulla durata delle batterie fare riferimento alla sezione Indicazioni sulle b...

Page 249: ... nella memoria interna ma sulla scheda Inserimento della scheda 1 Aprire il coperchio dell alloggia mento della scheda 2 Inserire la scheda nel vano fino all innesto 3 Chiudere il coperchio dell alloggiamento della scheda Rimozione della scheda Aprire il coperchio dell alloggiamento della scheda Premere breve mente la scheda una volta verso il basso per sbloccarla Rimuovere oppure sostituire la sc...

Page 250: ...nghietta e stringerla saldamente Attenzione 1 Non agganciare la fotocamera con la cinghietta al collo non agganciarla particolarmente al collo dei bambini in maniera tale da escludere dei pericoli 2 Quando si porta la fotocamera tenendola per la cinghietta fare attenzione a non sbatterla da qualche parte 3 Per l applicazione della cinghietta la camera deve essere posta su una superficie stabile in...

Page 251: ...à corretta Spegnimento Per spegnere la fotocamera premere per diversi secondi l interruttore principale L indicazione LCD si spegne Se la macchina fotografica non viene usata per più di 3 minuti si spegnerà automaticamente per conservare la carica delle batterie Per accendere nuovamente la fotocamera premere il tasto On Off per 1 2 secondi Nella modalità USB oppure di registrazione il disinserimen...

Page 252: ...ità fotografia e della modalità di impostazione Modalità riproduzione Modalità registrazione video audio Se la fotocamera si trova nella modalità fotografia per passare nella modalità di impostazione premere il tasto Se la fotocamera si trova nella modalità impostazione oppure in un altra modalità per ritornare indietro nella modalità fotografia premere il tasto Premendo ripetutamente il tasto per...

Page 253: ...ografia in sequenza Modalità fotografia 3 0 Megapixel Modalità autoscatto Modalità fotografia 4 0 Megapixel Flash automatico Modalità fotografia 5 0 Megapixel Flash permanente Bilanciamento del bianco automatico Flash off Bilanciamento del bianco luce diurna Alta qualità di immagine Bilanciamento del bianco tungsteno Qualità di immagine media Bilanciamento del bianco fluorescente Qualità di immagi...

Page 254: ... modalità Quando sull angolo superiore sinistro del display LCD viene visualizzato il simbolo la modalità fotografia è attivata 2 Ingrandimento o riduzione digitale Selezionare con il display LCD il motivo e premere per l ingrandimento digitale il tasto Up e per la riduzione il tasto Down 3 Display LCD Adesso nel display LCD può essere visualizzata l immagine ripresa Il significato dei simboli del...

Page 255: ...ct Effetti speciali immagine WB Bilanciamento del bianco EV Correzione dell esposizione All interno delle funzioni del menu Capture Mode Caratteristiche della modalità fotografia possono essere selezionate tre differenti modalità di fotografia Single Modalità fotografia singola Ripresa di una singola fotografia premendo il pulsante di scatto Sequence Modalità fotografia in sequenza Ripresa di una ...

Page 256: ...gistrazione del suono premere una volta il pulsante di scatto 2 Se la registrazione è stata avviata mediante il pulsante di scatto viene visualizzata l infor mazione qui accanto Per termi nare la registrazione audio pre mere nuovamente il pulsante di scatto L audio viene registrato nel formato WAV La durata dipende dalla capacità di memoria Il tasto Sleep display LCD On Off consente di disinserire...

Page 257: ...ere il tasto per la modalità video Quando sull angolo superiore sinistro del display LCD viene visualizzato il simbolo la modalità video è attivata 2 Per avviare la ripresa video premere il pulsante di scatto Premendo nuovamente il pul sante di scatto la ripresa viene fermata Durante la videoregis trazione video sul display LCD viene visualizzata l informazione indicata qui a destra 3 Premere il t...

Page 258: ...io 1 Attivare la modalità di riproduzione con il tasto Le foto grafie filmati e le registrazione audio possono adesso essere riprodotte Sul display LCD appare quindi il simbolo Nella modalità di riproduzione la ricerca nella registrazione viene eseguita mediante i seguenti tasti Visualizza l ultima immagine filmato oppure l ultima registrazione audio Visualizza la successiva fotografia filmato opp...

Page 259: ...zate contemporaneamente quattro nove oppure sedici miniature 4 7 Eliminazione di immagini Le immagini che non sono più desiderate possono essere cancellate Le immagini possono essere cancellate singolarmente oppure tutte insieme Per questo scopo deve però essere attivata la modalità di riproduzione Eliminare una singola immagine Nella modalità di riproduzione selezionare prima l immagine da elimin...

Page 260: ... protetti i dati Le schede SD possono essere protette da scrittura mediante un chiavistello incorporato bloccate Lo stato attuale della scheda SD viene anche rappresentato mediante un simbolo sul display LCD Se la scheda SD inserita nella fotocamera è protetta non è possibile memorizzare immagini video o registrazioni audio né cancellare o formattare i dati esistenti Qui è possibile soltanto la ri...

Page 261: ...il fatto che l impiego del flash causa un notevole aumento del consumo di corrente delle batterie 5 2 Impiego dei pulsanti di scelta rapida Selezione rapida della modalità fotografia Nella modalità fotografia è possibile accedere premendo più volte il tasto con la freccia a sinistra alle modalità Single Fotografia singola SelfTimer Autoscatto e Sequence Fotografia in sequenza Nella parte in alto a...

Page 262: ...odalità fotografia riproduzione oppure impostazione premendo il tasto del menu 2 Nei menu selezionare la corrispondente opzione con i pulsanti freccia verso l alto e freccia verso il basso e confer mare con il tasto di conferma OK La rispettiva opzione selezionata viene evidenziata a colori Menu modalità fotografia Menu modalità riproduzione Menu modalità impostazione ...

Page 263: ...i pixel 2 0 Mega 2 milioni di pixel 0 8 Mega 0 8 milioni di pixel Resolution Risoluzione 0 5 Mega 0 5 milioni di pixel Superfine Qualità di immagine ottimale Fine Qualità di immagine media Photo Quality Qualità dell immagine Economy Standard Qualità di immagine normale Photo Effect Effetto foto Normal Normale Rappresentazione della foto normale B W B N Rappresentazione della foto bianco nero Sepia...

Page 264: ...Attivazione Uso della foto attuale come immagine iniziale Play Logo Riproduzione logo Disable Disattivazione Immagine predefinita come immagine iniziale Modalità impostazione Menu Impostazione Descrizione Date Time Data Orario Impostazione della data e dell orario per la foto attuale On Visualizzazione del simbolo dello stato attuale Status ICON Simbolo dello stato Off Disattivazione del simbolo d...

Page 265: ...re con il tasto OK Il valore può essere impostato in sei passi tra 2 0 EV e 2 0 EV La correzione dell esposizione può essere molto utile Negli ambienti con poca luce scuri impostare il valore in direzione del campo positivo e negli ambienti con molta luce chiari nel campo negativo Se l oggetto da fotografare si trova in un ambiente troppo chiaro o troppo scuro oppure se viene usato il flash la cor...

Page 266: ...soluzione e confermare con il tasto OK 3 Adesso si può scegliere tra sei risoluzioni 5 0 Megapixel 4 0 Megapixel 3 0 Megapixel 2 0 Megapixel 0 8 Megapixel und 0 5 Megapixel Con 4 0 e 5 0 megapixel i pixel vengono interpolati non è però possibile scattare immagini in serie 5 8 Impostazione della qualità dell immagine L impostazione base della qualità dell immagine quando si accende la fotocamera è ...

Page 267: ...a e premere il tasto del menu 2 Selezionare nel menu la voce Photo Effect Effetto foto e confermare con il tasto OK 3 Selezionare con i tasti freccia verso l alto oppure freccia verso il basso effetto foto e confermare con il tasto OK Normal Normale Le fotografie vengono rappresentare in maniera normale B W Bianco e nero Le immagini vengono rappresentare in bianco e nero Sepia Color seppia Le imma...

Page 268: ...tariamente 1 Richiamare con il tasto la modalità di riproduzione e dopo la foto che deve essere protetta Premere il tasto del menu e selezionare la voce Protect Protezione 2 Selezionare adesso dalla lista visualizzata l opzione desiderata La lista è costituita da quattro opzioni Lock Current Protezione attuale Unlock Current Disattivazione protezione attuale Lock All Protezione per tutte Unlock Al...

Page 269: ... fotocamera riconosce auto maticamente l apparecchio televisivo e commuta su TV Se nella TV vengono riprodotte delle immagini fisse possono formarsi intorno all immagine dei pixel neri 5 13 Impostazione della data e dell orario La macchina fotografica digitale può memorizzare per ogni immagine la data e l orario della ripresa e visualizzarli nella modalità riproduzione Tuttavia prima bisogna impos...

Page 270: ...la batteria interna di backup è scarica 5 14 Impostazione del LOGO Il LOGO è l immagine iniziale la quale viene visualizzata sul display quando viene accesa la macchina fotografica L utente può definire la sua immagine individuale Per questo scopo procedere come segue 1 Richiamare con il tasto la modalità di riproduzione e dopo la foto desiderata Premere il tasto del menu e selezionare la voce Set...

Page 271: ...ello che riguarda il percorso deve essere indicato soltanto il driver nell unità CD ROM La macchina fotografica è dotata di due modalità di driver USB TWAIN e MASS La preimpostazione è MASS Qui di seguito viene descritta l installazione dei driver per entrambe le modalità 6 2 1 Installazione del driver nella modalità MASS Se la fotocamera si trova nella modalità MASS Windows Me 2000 e XP riconosco...

Page 272: ...la finestra successiva 2 Selezionare Search for the best driver for your device Cerca il miglior driver disponibile e cliccare su Next Avanti 3 Marcare il punto Appointed position Specificare un percorso e selezionare Browse Cerca Immettere il percorso dell unità CD ROM con il CD del driver 4 Cliccare quindi su Next avanti Il sistema installa il driver e viene visualizzata la seguente finestra ...

Page 273: ...otografica con il computer Il sistema deve riconoscere automaticamente che è stata collegata una nuova unità 2 Nella modalità TWAIN il driver deve essere installato con tutti i tipi di sistemi operativi La procedura e uguale come quella descritta nella modalità MASS 3 Con il sistema operativo Windows 2000 può essere visualizzata una richiesta per la firma digitale del driver Per installare il driv...

Page 274: ...ideo del PC WebCam Nella modalità MASS la memoria interna viene usata come memoria mobile Questa può essere trattata come un disco rigido È possibile copiare eliminare tagliare e caricare fotografie filmati dalla fotocamera La posizione del driver nel CD Esempio F come unità CD ROM F Driver mass storage Win98 Driver MASS per Win 98 F Driver Twain win98_2k Driver TWAIN per Win 98 2000 F Driver Twai...

Page 275: ...ows oppure cliccare due volte su Risorse del computer Per visualizzare i file cliccare due volte sul simbolo del supporto dati della fotocamera e se disponibile su una cartella 4 Trascinare quindi con il pulsante sinistro del Mouse il file deside rato immagine audio oppure video in una cartella adatta oppure sul PC ad es nella cartella Documenti Questa operazione si può eseguire anche evidenziando...

Page 276: ...e dell esposizione da 2 0 EV a 2 0 EV in sei passi Connettore dati Miniconnettore USB due modalità di driver MASS e TWAIN Flash grandangolare integrato con tre modalità Auto permanente e off Flash Portata del lampo 2 m Bilanciamento del bianco Bilanciamento del bianco automatico e quattro modalità manuale Luce diurna tungsteno fluorescenza nuvoloso Fotografia in sequenza Tre fotografie in sequenza...

Page 277: ...128 2048x1536 Standard ca 310 kB 10 20 40 80 160 Superfine ca 310 kB 10 20 40 80 160 Fine ca 250 kB 14 28 56 112 224 1600x1200 Standard ca 200 kB 17 34 68 136 272 Superfine ca 150 kB 26 52 104 208 416 Fine ca 110 kB 34 68 136 272 544 1024x768 Standard ca 90 kB 43 86 172 344 688 Superfine ca 85 kB 42 84 168 336 672 Fine ca 70 kB 54 108 216 432 864 800x600 Standard ca 55 kB 68 136 272 544 1088 Video...

Page 278: ... che venga trasferita l altra foto Causa La fotocamera si disinserisce automaticamente Errore D La fotocamera si spegne dopo 5 minuti L LCD si spegne Soluzione Accendere nuovamente la fotocamera Causa La porta USB del PC è disattivata nel BIOS Errore E Quando la fotocamera viene collegata per la prima volta al PC non viene trovato nessun hardware Soluzione Attivare la porta USB del PC nel BIOS Cau...

Page 279: ...zione Quando si usa il flash non volgere lo sguardo direttamente nel flash poiché questo potrebbe danneggiare gli occhi 11 2 Cura e manutenzione Pulire il corpo della macchina fotografica l obiettivo e il display LCD come descritto qui di seguito Non usare nessun diluente o detergente che contenga benzina Questi potrebbero danneggiare la fotocamera Pulire il corpo della macchina fotografica con un...

Page 280: ...ocamera lenta mente Il movimento veloce provoca riprese poco nitide e offuscate 11 4 Indicazioni sulle batterie Un trattamento errato delle batterie può causare delle perdite il loro surriscaldamento o l esplosione Osservare le seguenti istruzioni di sicurezza Non surriscaldare le batterie o non buttarle nel fuoco Non trasportare le batterie insieme ad oggetti metallici poiché questi potrebbero ve...

Page 281: ...rendimento e la durata delle batterie si riduce particolarmente per le batterie alcaline Quando si opera negli ambienti freddi prima di usare le batterie riscaldarle ad es nella tasca Quando si usa una fonte di calore evitare che le batterie possono venire a contatto con questa ...

Page 282: ...40 IT ...

Page 283: ... 3 Sätta i och ta bort SD MMC kortet 7 3 4 Sätta på bärremmen 8 4 Grundläggande betjäning 9 4 1 Slå på och stänga av kameran 9 4 2 Använda lägesknapparna 10 4 3 Ta bilder 11 4 3 1 Beskrivning av LCD visningen 11 4 3 2 Ta bilder 12 4 4 Ljudinspelning 14 4 5 Spela in videoclips 15 4 5 1 Beskrivning av LCD visningen 15 4 5 2 Spela in ett videoclip 15 4 6 Återgivning av bilder ljud och video 16 4 6 1 ...

Page 284: ...12 Visa bilder på TV n 27 5 13 Ställa in tid och datum 27 5 14 Välja LOGO 28 6 Installation av programvara 29 6 1 Understödda operativsystem 29 6 2 Installation av drivrutin 29 6 2 1 Installation av drivrutin i MASS läge 29 6 2 2 Installation av drivrutin i TWAIN läge 31 7 Filöverföring till PC 33 8 Tekniska data 34 9 Lagring 35 10 Felsökning 36 11 Ytterligare information 37 11 1 Säkerhetshänvisni...

Page 285: ...ens innehåll Var god kontrollera att kartongen innehåller följande 1 x Digitalkamera ODYS Slim 5L PRO II 1 x Användarhandbok 2 x AAA Batterier 1 x USB kabel 1 x Audiokabel 1 x CD ROM drivrutin programvara 1 x Handrem ...

Page 286: ...lixtlägen kan väljas TFT LCD bildskärm i färg med meny och bildvisning Tre bildlägen Enkelbild självutlösare och seriebild TV återgivning NTSC eller PAL digital ljudinspelning Enkel menystyrning Individuell Start Interface för enkel betjäning Speciella bildeffekter såsom omvandling till svartvitbild eller nostalgibild Hög dataöverföring tack vare mini USB utgång Automatisk frånkoppling skonar batt...

Page 287: ...n av kameran Ulösare Av på knapp TV ugång Mikrofon USB kontakt Remfäste Indikator för självutlösare Blixt Objektiv Lägesknapp bild inställning Driftsläge Visning blixtläge LCD fönster Menyknapp På av LCD fönster Lägesknapp återgivning Lägesknapp video ljudinspelning Knapp upp Knapp höger OK knapp Knapp ned Knapp vänster Batterifack Kortfack ...

Page 288: ...facket 3 Sätt i batterierna i batterifacket ge akt på batteriernas poler Stäng locket igen genom att fälla in och skjuta tillbaka det 1 Vi rekommenderar att använda uppladdningsbara 1 2 V Ni MH batterier eftersom de har längre livstid 2 Du kan även använda 1 5 Alkaline batterier Information om batteriets livslängd finner du i avsnittet Batterihänvisningar på sida 38 ...

Page 289: ...lder videoclips och ljudinspelningar lagras då inte mer i den interna lagringen utan på kortet Sätta i kortet 1 Öppna locket till kortfacket 2 Tryck nu in kortet i kortfacket tills det hakas fast 3 Stäng sedan locket till kortfacket Ta bort kortet Öppna locket till kortfacket Tryck en gång på kortet nedåt så att det hakas ur Ta bort eller byt ut kortet och stäng sedan kortfacket igen ...

Page 290: ...om bärremmens andra ände genom öglan på remmen och dra fast Observera 1 Häng inte kameran runt halsen med bärremmen för att förhindra fara detta gäller särskilt för barn 2 Om du har kameran löst hängande i remmen bör du se upp med att den inte slår i någonting 3 När du sätter på bärremmen bör kameran stå på ett stabilt underlag så att den inte faller ned och tar skada ...

Page 291: ... är isatt och att polningen är korrekt Stänga av Tryck på strömbrytaren under ett par sekunder för att stänga av kameran LCD visningen släcks Om kameran inte varit aktiv under tre minuter stängs kameran av automatiskt för att spara batteriström Tryck på på av knappen 1 2 sekunder igen för att slå på kameran I USB eller inspelningsläge är den automatiska frånkopplingen inte aktiv På av knapp ...

Page 292: ... och inställningsläge Återgivningsläge Video ljudinspelningsläge När kameran befinner sig i bildtagningsläge trycker du på knappen för att komma till inställningsläget När kameran befinner sig i inställningsläget eller i ett annat läge trycker du på knappen för att komma tillbaka till bildtagningsläget Genom att upprepat trycka på knappen för Video ljudinspelningsläge skiftar kameran mellan de båd...

Page 293: ...isk blixt Permanent blixt Blixt av Högsta bildkvalitet Medelgod bildkvalitet Standard bildkvalitet 0 5 Megapixel bildläge 0 8 Megapixel bildläge 2 0 Megapixel bildläge 3 0 Megapixel bildläge 4 0 Megapixel bildläge 5 0 Megapixel bildläge Automatisk vitbalans Vitbalans dagsljus Vitbalans Tungsten Vitbalans Fluorscens Vitbalans molnigt Externt minneskort används Externt SD kort är skrivskyddat spärra...

Page 294: ...n visas i LCD fönstrets övre vänstra hörn är bildtagningsläget aktivt 2 Digital zoom Välj ut bildmotiv med LCD fönstret och för att digitalt zooma in trycker du på upp knappen och för att zooma ut på ned knappen 3 LCD visning I LCD fönstret kan du nu granska det tagna fotot Symbolernas betydelse i LCD fönstret finner du i tabellen på sida 11 4 Ta bilden Tryck ned utlösaren helt för att ta ett foto...

Page 295: ...vitbalans EV ljuskorrektur Inom menyfunktionen Capture Mode bildtagning kan du välja mellan tre olika bildlägen Single enskild bild Kameran gör en bild när utlösaren trycks Sequence seriebildläge Kameran gör en serie av tre bilder när utlösaren trycks SelfTimer självutlösare Aktivering av bildtagning 10 sekunder efter att utlösaren har tryckts Bildtagningsläget är förinställt till enskild bild Med...

Page 296: ...r att inspelningen har startats med utlösaren visas informa tionen som visat här bredvid För att avsluta inspelningen trycker du igen på utlösaren Ljudinspelningen sparas som WAV format Längden beror på lagringskapaciteten Med Sleep knappen på av LCD fönstret kan LCD fönstret stängas av för att spara ström Maximal inspelningstid starta med utlösaren Status batteriladdning Aktuell inspelningstid Tr...

Page 297: ...n 1 Tryck på knappen för videoläget När symbolen visas i LCD fönstrets övre vänstra hörn är videoläget aktivt 2 Tryck på utlösaren för att starta videoinspelningen Om du trycker igen på utlösaren stoppas inspelningen Under video inspelningen visas information här till höger i LCD fönstret 3 För att digitalt zooma in trycker du på upp knappen och för att zooma ut på ned knappen Videomaterialet spar...

Page 298: ...g wav 4 6 2 Granska bilder videoclips och ljudinspelningar 1 Aktivera uppspelningsläget med knappen Foton videoclips och ljudinspelningar kan nu spelas upp visas I LCD fönstret visas symbolen I uppspelningsläget söker du igenom inspelningarna med följande knappar visar senast tagna foto video eller senaste ljudinspelning visar nästa foto video eller nästa ljudinspelning OK Ropa upp avsluta miniaty...

Page 299: ...t samtidigt fyra nio eller sexton miniatyrer visas i LCD fönstret 4 7 Ta bort bilder Du kan ta bort bilder som du inte vill behålla Du kan ta bort enskilda bilder eller alla foton Härför måste uppspelningsläget vara aktiverat Ta bort ett enskilt foto I uppspelningsläget väljer du först fotot som du vill ta bort Sedan trycker du på menyknappen och väljer DELETE TA BORT och Current aktuell bild för ...

Page 300: ...as skydd SD kort kan skrivskyddas spärras med en inbyggd rigel Aktuellt läge status av SD kortet angis även med en symbol i LCD indikeringen Om det i kameran inlagda SD kortet är skrivskyddat kan Ni därmed ej lagra bilder videon eller ljudupptagningar och Ni kan ej heller radera förefintliga data eller formatera Endast återgivning av data är här möjlig 5 Avancerad betjäning 5 1 Använda blixten När...

Page 301: ... fungerar den inte Du bör ta hänsyn till att blixten ger en högre strömförbrukning av batterierna 5 2 Använda snabbknapparna Snabbval av bildtagningsläge I bildtagningsläget kan du genom att upprepat trycka på vänster knappen komma till lägena Single Enskild bild SelfTimer Självutlösare och Sequence Seriebilder Motsvarande symbol visas samtidigt upp till vänster i LCD fönstret Snabbval av upplösni...

Page 302: ...n dessa menyer inom bild återgivnings eller inställningsläget genom att trycka på menyknappen 2 I menyerna väljer du respektive alternativ med knapparna upp och ned och bekräftar sedan med kvitteringsknappen OK Valt alternativ markeras i färg Meny bildtagningsläge Meny återgivningsläge Meny inställningsläge ...

Page 303: ...unkter 3 0 Mega 3 miljoner bildpunkter 2 0 Mega 2 miljoner bildpunkter 0 8 Mega 0 8 miljoner bildpunkter Resolution Upplösning 0 5 Mega 0 5 miljoner bildpunkter Superfine superfin Optimal bildkvalitet Fine fin Medelgod bildkvalitet Photo Quality Fotokvalitet Economy standard Normal bildkvalitet Photo Effect Fotoeffekt Normal Normal fotoframställning B W svartvit Svartvit fotoframställning Sepia Fo...

Page 304: ... miniatyrer samtidigt Thumbnail Miniatyr 4 x 4 Visa 16 miniatyrer samtidigt Set Logo Sätt logo Använd aktuellt foto som startbild Enable Aktivera Använd aktuellt foto som startbild Play Logo Visa logo Disable Deaktivera Angivet foto som startbild Inställningsläge Meny Inställning Beskrivning Date Time Datum tid Ställa in datum och tid för aktuellt foto On På Status ICON statussymbol Status ICON St...

Page 305: ...kturvärde och bekräfta med OK knappen Värdet kan väljas i sex steg mellan 2 0 EV och 2 0 EV Ljuskorrekturen kan vara mycket praktisk Vid mörka ljusförhållande sätter du värdet i plusområdet och vid ljusa förhållande i minusområdet Om objektet som ska fotograferas befinner sig i en mycket ljus eller mycket mörk omgivning bör korrekturen inte användas 5 6 Välja språk När du använder kameran för förs...

Page 306: ...parna och alternativet Resolution upplösning och bekräfta med OK knappen 3 Nu kan du välja mellan sex upplösningar 5 0 megapixel 4 0 megapixel 3 0 megapixel 2 0 megapixel 0 8 megapixel och 0 5 megapixel Vid 4 0 och 5 0 megapixel interpoleras bildpunkterna härvid är dock seriefotografering ej möjlig 5 8 Ställa in bildkvalitet Grundinställningen för bildkvalitet är Fine fin när kameran slås på 1 Try...

Page 307: ...lningen för bildeffekter är Normal när kameran slås på 1 Aktivera bildtagningsläget med knappen och tryck på menyknappen 2 Välj menyalternativet Photo Effect bildeffekt och bekräfta med OK knappen 3 Välj bildeffekt med knapparna upp resp ned och bekräfta med OK knappen Normal Bilderna visas normalt B W svartvit Bilderna visas i svartvitt Sepia Bilderna visas i nostalgisk brun färgnyans Sepia Brun ...

Page 308: ...r utvalda bilder mot oavsiktlig radering 1 Ropa upp återgivningsläget med knappen och därefter bilden som ska säkras Tryck på menyknappen och välj alternativet Protect skydda 2 Välj nu önskat alternativ ur listan Listan har fyra alternativ Lock Current skydda aktuellt Unlock Current ta bort skydd för aktuellt Lock All skydda alla Unlock All ta bort skydd för alla se även listan med menyalternativ ...

Page 309: ... kameran Kameran identifierar TV n automatiskt och kopplar om till TV Om stillbilder visas på TV n kan svarta bildpunkter förekomma runt bilden 5 13 Ställa in tid och datum Kameran kan för varje bild spara tid och datum för bildtagningen och visa dessa i återgivningsläget Dessförinnan måste du ställa in tid och datum på kameran 1 Aktivera inställningsmenyn med knappen 2 Välj menyalternativet Date ...

Page 310: ...rsvinner inställningarna 5 14 Välja LOGO Med LOGO menas startbilden som visas i fönstret när kameran slås på På så sätt kan du definiera din individuella bild Gör på följande sätt 1 Ropa upp återgivningsläget med knappen och därefter önskat foto Tryck på menyknappen och välj alternativet Set Logo ställa in logo 2 Efter valt logo väljer du alternativet Play Logo visa logo i återgivningsläget Här fi...

Page 311: ... liknande för de olika Windowssystemen Vid sökvägsangivning måste du bara hänvisa till att drivrutinen finns på CD ROM skivan Kameran har två lägen för USB drivrutiner TWAIN och MASS MASS är förinställt Nedan beskrivs emellertid installationen för båda lägen 6 2 1 Installation av drivrutin i MASS läge Om kameran befinner sig i MASS läge identifierar Windows Me 2000 och XP kameran automatiskt så at...

Page 312: ...men Klicka på Next Nästa för att komma till nästa fönster 2 Välj Search for the best driver for your device leta efter mest lämpliga drivrutin och klicka på Next Nästa 3 Välj Browse bläddra och markera rutan Specify a location ange en adress Bläddra till CD 4 Klicka nu på Next nästa Systemet installerar drivrutinen och följande fönster visas ...

Page 313: ...Installation av drivrutin i TWAIN läge 1 Anslut kameran till datorn Systemet bör automatiskt identifiera kameran 2 I TWAIN läge måste drivrutinen installeras i alla system Proceduren genomförs som beskrivet ovan för MASS läge 3 På Windows 2000 kan en förfrågan komma rörande drivrutinens digitala signatur Klicka på Yes Ja för att installera drivrutinen ...

Page 314: ...ideokomponenter för PC WebCam I MASS läget används den interna lagringen som mobil lagring Den kan betraktas som en hårddisk Det är möjligt att kopiera klippa ut och ladda ned foton videoclips från kameran Drivrutinens adress på CD skivan Exempel F som CD ROM F Driver mass storage Win98 MASS Drivrutin för Win 98 F Driver Twain win98_2k TWAIN Drivrutin för Win 98 2000 F Driver Twain WinMe_XP TWAIN ...

Page 315: ...rsionerna öppnar du först Windows Explorer eller dubbelklickar på Den här datorn Dubbelklicka på kameraikonen och eventuellt på en mapp för att kunna se in i filerna 4 Dra nu med vänster mustangent önskade filer bild ljud eller video till en lämplig mapp på din dator t ex till mappen Egna filer Du kan även markera filerna och sedan använda befälen kopiera och klistra in Nu är filerna överförda och...

Page 316: ... Belysning Auto och manuell Ljuskorrektur 2 0 EV till 2 0 EV i sex steg Datautgång Mini USB uttag två drivrutinslägen MASS och TWAIN Integrerad vidvinkelsblixt med tre lägen Auto Permanent och Av Blixt Blixtens räckvidd 2 m Vitbalans automatisk vitbalans och fyra manuella lägen dagljus tungsten fluorscent molnigt Seriebild tre foton i följd Självutlösare 10 sekunder NTSC eller PAL system kan välja...

Page 317: ...6 32 64 128 2048x1536 Standard ca 310 kB 10 20 40 80 160 Superfin ca 310 kB 10 20 40 80 160 Fin ca 250 kB 14 28 56 112 224 1600x1200 Standard ca 200 kB 17 34 68 136 272 Superfin ca 150 kB 26 52 104 208 416 Fin ca 110 kB 34 68 136 272 544 1024x768 Standard ca 90 kB 43 86 172 344 688 Superfin ca 85 kB 42 84 168 336 672 Fin ca 70 kB 54 108 216 432 864 800x600 Standard ca 55 kB 68 136 272 544 1088 Vid...

Page 318: ...bild Orsak Kameran stängs av automatiskt Fel D Kameran stängs av efter 5 minuter LCD kopplas från Lösning Starta kameran på nytt Orsak Datorns USB port är avaktiverad i BIOS Fel E Vid första anslutningen av kameran till datorn hittar datorn ingen ny hårdvara Lösning Aktivera porten i datorns BIOS Orsak Det är normalt att kameraslutaren blir långsammare vid mörka förhållanden Fel F Bildtagningen bl...

Page 319: ...ghet kommer in i kameran Detta kan leda till kortslutning och olycksfall Observera Titta aldrig direkt in i blixten ögonen kan ta skada 11 2 Skötsel och vård Rengör kamerahus objektiv och LCD fönster på följande sätt Använd inga förtunnings eller rengöringsmedel som innehåller bensin Kameran kan ta skada Rengör kamerahuset med en mjuk duk Objektiv avlägsna först damm med en objektivpensel Rengör s...

Page 320: ...inspelningar bör Ni förflytta eller svänga kameran långsamt För snabb svängning medför oskarpa och suddiga bilder 11 4 Batterihänvisningar Genom felaktig hantering av batterierna kan de läcka bli heta eller explodera Var god beakta följande säkerhetshänvisningar Värm ej upp batterierna eller lägg i eld Transportera inte batterierna tillsammans med metallobjekt eftersom dessa kan komma i kontakt me...

Page 321: ...C eller kallare försvagas batteriernas effekt och livslängd särkilt på Alkaline batterier I kalla omgivningar ska batterierna först värmas upp t ex i en ficka Om det finns en värmekälla måste batterierna hållas på avstånd från den ...

Page 322: ...40 SV ...

Page 323: ...репление ремешка 8 4 Основные функции 9 4 1 Включение и выключение питания 9 4 2 Кнопки выбора режимов 10 4 3 Фотосъемка 11 4 3 1 Описание индикации ЖКД 11 4 3 2 Ведение фотосъемки 12 4 4 Звукозапись 14 4 5 Видеосъемка 15 4 5 1 Описание индикации ЖКД 15 4 5 2 Ведение видеосъемки 15 4 6 Просмотр фотоснимков видеоклипов и прослушивание записанных звуков 16 4 6 1 Описание индикации ЖКД 16 4 6 2 Поряд...

Page 324: ... времени 27 5 14 Установка стартовой заставки 28 6 Установка программного обеспечения 29 6 1 Совместимые операционные системы 29 6 2 Установка драйверов 29 6 2 1 Установка драйвера в режима MASS 29 6 2 2 Установка драйвера в режиме TWAIN 31 7 Загрузка данных на компьютер 33 8 Технические характеристики 34 9 Расход памяти 35 10 Поиск и устранение неисправностей 36 11 Дополнительная информация 37 11...

Page 325: ...ект поставки на наличие следующего 1 x Цифровой фотоаппарат ODYS Slim 5L PRO II 1 х Руководство по эксплуатации 2 х батареи AAA 1 х Кабель USB 1 х Кабель аудио 1 х компакт диск содержит драйвер и прикладное программное обеспечение 1 х ремень ...

Page 326: ...ьная фотовспышка три режима фотовспышки Цветной жидкокристаллический дисплей TFT для меню и просмотра фотоснимков Три режима съемки одиночный снимок автоспуск и серийная съемка Телевизионные выходы NTSC или PAL Цифровая звукозапись Интуитивно понятный интерфейс меню Индивидуально настраиваемый стартовый интерфейс для более удобного управления Спецэффекты такие как преобразование в черно белый сним...

Page 327: ...ься всеми функциями Кнопка Вверх Готовность к работе Индикатор готовности вспышки ЖКД Вызов меню Вкл Выкл дисплея Режимы Фото Настройки Режим Просмотр Режимы Видео Звукозапись Кнопка Вправо Кнопка ОК Кнопка Вниз Кнопка Влево Спусковая кнопка затвора Кнопка Вкл Выкл Выход ТВ Микрофон Разъем USB Ременная скоба Индикатор автоспуска Вспышк Объектив Гнездо батарей Карты памяти ...

Page 328: ...полярность Закройте крышку отсека толкнув ее в обратном направлении так чтобы крышка защелкнулась 1 Рекомендуется применять никель металлгидридные аккумуляторные батареи на 1 2 В так как они обладают более длительным сроком службы 2 Также можно применять щелочные батареи на 1 5 В Информацию о сроке службы батарей смотрите в разделе Меры безопасности при работе с аккумуляторами на странице 38 3 3 З...

Page 329: ... видеокадры будут записываться на эту карту а не на встроенный носитель памяти Загрузка карты памяти 1 Откройте крышку отсека карты памяти 2 Нажмите теперь на карту чтобы она вошла в зацепление с разъемом 3 Закройте крышку отсека карты памяти Выгрузка карты памяти Откройте крышку отсека карты памяти Слегка один раз нажмите вниз на карту чтобы разблокировать ее Выньте или замените карту памяти зате...

Page 330: ...е 2 Проденьте другой конец ремешка в петлю его узкой части и плотно закрепите ремешок Внимание 1 Во избежание повреждений не носите фотоаппарат с ремешком на шее особенно это относится к детям 2 Берегите фотоаппарат от ударов если он держится навесу 3 Закрепляя ремешок поставьте фотоаппарат на устойчивую поверхность чтобы нечаянно не уронить фотоаппарат ...

Page 331: ...ючить фотоаппарат нажмите и удерживайте кнопку Вкл Выкл в течение нескольких секунд Дисплей потухнет Если фотоаппарат не регистрирует нажатий никаких кнопок в течение трех минут сработает функция автоматического отключения которая обеспечивает экономию энергии батарей Чтобы снова включить фотоаппарат нажмите и удерживайте кнопку Вкл Выкл в течение 1 2 секунд В режимах USB и звукозаписи автоматичес...

Page 332: ...им настройки параметров Режим просмотра и воспроизведения Режим видеосъемки и режим звукозаписи Находясь в режиме фотосъемки нажмите кнопку чтобы переключиться в режим настройки параметров Чтобы снова переключиться в режим фотосъемки из режима настройки параметров или из любого другого режима нажмите кнопку еще раз При нажатии кнопки фотоаппарат попеременно переключает режим видеосъемки и режим зв...

Page 333: ...высокое качество снимков Среднее качество снимков Стандартное качество снимков Разрешение 0 5 мегапиксел Разрешение 0 8 мегапиксел Разрешение 2 0 мегапиксел Разрешение 3 0 мегапиксел Разрешение 4 0 мегапиксел Разрешение 5 0 мегапиксел Автобаланс белого Баланс белого при дневном свете Баланс белого при свете лампы накаливания Баланс белого при флуоресцентном свечении Баланс белого при облачной пого...

Page 334: ...мки Символ в левом верхнем углу дисплея указывает что фотоаппарат работает в режиме фотосъемки 2 Оптическое и цифровое увеличение уменьшение фокусного расстояния Выберите с помощью дисплея объект фотосъемки Для цифрового уменьшения фокусного расстояния предназначена кнопка Вверх а для увеличения кнопка Вниз 3 Индикация ЖКД На дисплее можно просмотреть мотив фотоснимка Расшифровку символов индикаци...

Page 335: ...нс белого EV Коррекция экспозиции В разделе меню Capture Mode Режим работы фотосъемки можно выбрать следующие режимы ведения фотосъемки Single Одиночная фотосъемка При нажатии на спусковую кнопку затвора производится съемка одиночных фотоснимков Sequence Серийная фотосъемка При нажатии на спусковую кнопку затвора производится съемка серии из трех фотоснимков SelfTimer Автоспуск Срабатывание затвор...

Page 336: ...ется на дисплее появится информация как на рисунке справа Чтобы остановить звукозапись снова нажмите спусковую кнопку затвора Звук записывается в формате WAV Длительность зависит от объема имеющейся в наличие памяти Для экономии энергии батарей с помощью кнопки Sleep Вкл Выкл индикации дисплея дисплей можно отключать Максимальное время вукозаписи Для начала записи нажмите спусковую кнопку Состояни...

Page 337: ...я режима видеосъемки Символ в левом верхнем углу дисплея указывает что фотоаппарат работает в режиме видеосъемки 2 Чтобы начать видеосъемку нажмите спусковую кнопку затвора Чтобы остановить видеосъемку нажмите спусковую кнопку еще раз Во время ведения видеосъемки на дисплее отображается информация как на рисунке справа 3 Для цифрового уменьшения фокусного расстояния предназначена кнопка Вверх а дл...

Page 338: ...видеоклипов и прослушивания записанных звуков 1 Нажмите кнопку чтобы включить режим просмотра и воспроизведения Теперь можно просматривать фотоснимки видеоклипы и прослушивать записанные звуки На дисплее появится символ Поиск содержимого в режиме просмотра производится с помощью следующих кнопок показать последний фотоснимок видеоклип или звуковую дорожку показать следующий фотоснимок видеоклип ил...

Page 339: ...ри режима просмотра миниатюр 2x2 3x3 и 4x4 при которых на дисплее отображаются одновременно четыре девять и шестнадцать миниатюр соответственно 4 7 Удаление фотоснимков По желанию снимки можно удалять Имеется возможность удалить отдельный снимок или все снимки Удаление снимков осуществляется в режиме просмотра Удаление отдельного снимка В режиме просмотра выберите снимок который необходимо удалить...

Page 340: ...смотрите на странице 26 Карты памяти SD можно с помощью встроенного в них замка защитить от стирания блокировать Текущее состояние карты памяти SD показывает особый символ на ЖКД Если загруженная в фотоаппарат карта памяти SD защищена от стирания то произвести запись фотоснимков видеоклипов звуковых файлов а также удаление или форматирование уже имеющихся данных будет невозможно В этом случае запи...

Page 341: ...ючена Вспышка функционирует только в режимах фотосъемки Одиночный снимок и Автоспуск В режиме Серийная съемка и в режиме видеосъемки вспышка не работает Не забывайте что при использовании вспышки батареи расходуются быстрее 5 2 Горячие клавиши Горячие клавиши в режиме фотосъемки В режиме фотосъемки последовательное нажатие кнопки Влево переключает режимы Single Одиночный снимок SelfTimer Автоспуск...

Page 342: ...рате имеется три вида меню меню фотосъемки меню просмотра и меню настройки параметров 1 Чтобы открыть меню режимов фотосъемки просмотра или настройки параметров нужно находясь в соответствующем режиме нажать кнопку вызова меню 2 Команды и настройки в меню выбираются с помощью кнопок Вверх и Вниз Чтобы выполнить выбранную команду или установить настройку параметра необходимо нажать кнопку ОК Выбран...

Page 343: ... миллионов пиксел 2 0 Mega 2 миллионов пиксел 0 8 Mega 0 8 миллионов пиксел Resolution Разрешение 0 5 Mega 0 5 миллионов пиксел Superfine Лучшее Степень сжатия для оптимального качества снимков Fine Хорошее Степень сжатия для среднего качества снимков Photo Quality Качество снимков Economy Стандартное Степень сжатия для нормального качества снимков Photo Effect Спецэффекты Normal Без спецэффектов ...

Page 344: ...стартовой заставкой Play Logo Включение стартовой заставки Disable Отключить Включить заставку по умолчанию Режим настройки параметров Меню Параметр Описание Date Time Дата Время Установка даты и времени для текущего фотоснимка On Включить Показать значок текущего состояния режима работы фотоаппарата Status ICON Значок состояния Off Скрыть Скрыть значок текущего состояния режима работы фотоаппарат...

Page 345: ...ну коррекции экспозиции Чтобы установить выбранную величину нажмите кнопку ОК Имеется шесть величин экспокоррекции в диапазоне от 2 0 EV до 2 0 EV Функция экспокоррекции может оказаться очень полезной В затемненной обстановке устанавливайте величину выше нуля а при сильном освещении ниже нуля Если объект съемки находится при очень сильном освещении или в очень темной обстановке или применяется фот...

Page 346: ...рыть его настройки 3 Имеются шесть величин разрешения 5 0 мегапиксел 4 0 мегапиксел 3 0 мегапиксел 2 0 мегапиксел 0 8 мегапиксел и 0 5 мегапиксел Для величин 4 0 и 5 0 мегапиксел разрешение интерполируется при этом не работает режим серийной фотосъемки 5 8 Установка степени сжатия По умолчанию при включении фотоаппарата степень сжатия качество снимков установлено на Fine Средняя степень сжатия 1 В...

Page 347: ...у чтобы перейти в режим фотосъемки затем нажмите кнопку вызова меню 2 В меню выберите параметр Photo Effect Спецэффекты и затем нажмите кнопку ОК чтобы открыть имеющиеся настройки 3 С помощью кнопок Вверх и Вниз выберите нужный спецэффект а чтобы установить его нажмите кнопку ОК Normal Без спецэффектов Фотоснимки показываются в нормальном режиме B W Черно белый Фотоснимки отображаются черно белыми...

Page 348: ...ащищает кадры от случайного удаления 1 Нажмите кнопку чтобы перейти в режим просмотра затем выберите фотоснимок который необходимо защитить от удаления Нажмите кнопку вызова меню затем выберите параметр Protect Защитить 2 В появившемся списке выберите нужную настройку В списке имеется четыре настройки Lock Current Защитить текущий Unlock Current Снять защиту с текущего Lock All Защитить все Unlock...

Page 349: ...нает сигнал от телевизора и переключится в режим ТВ Если на телевизоре просматриваются статичные снимки то на снимках могут быть видны черные пикселы 5 13 Установка даты и времени В фотоаппарате имеется возможность для каждого снимка установить дату и время произведения съемки которые затем отображаются в режиме просмотра Для этого необходимо сначала установить время и дату для фотоаппарата 1 Нажм...

Page 350: ...момент включения фотоаппарата Таким образом стартовые заставки можно устанавливать по своему желанию Порядок установки стартовой заставки 1 Нажмите кнопку чтобы перейти в режим просмотра затем выберите фотоснимок который будет использоваться в качестве стартовой заставки Нажмите кнопку вызова меню затем выберите параметр Set Logo Установка стартовой заставки 2 Установив стартовую заставку выберите...

Page 351: ...dows Во время установки будет необходимо указать путь к файлу драйвера на компакт диске В фотоаппарате имеется два режима соединения через USB TWAIN и MASS Драйвер MASS предустановлен заранее Далее следует описание установки драйверов для каждого из двух режимов 6 2 1 Установка драйвера в режима MASS Если фотоаппарат работает в режиме MASS операционные системы Windows Me 2000 и XP определят сигнал...

Page 352: ...бы перейти к следующему окну 2 Выберите Search for the best driver for your device Произвести поиск наиболее свежего драйвера для устройства и нажмите кнопку Next Дальше 3 Выберите Browse Обзор и поставьте флажок Specify a location Указанный ниже источник Укажите путь к дисководу компакт диска 4 Нажмите кнопку Next Дальше Система установит драйвер после чего откроется следующее окно ...

Page 353: ...йвера в режиме TWAIN 1 Подключите фотоаппарат к компьютеру Система должна автоматически определить новое оборудование 2 В режиме TWAIN драйвер необходимо устанавливать на всех операционных системах Порядок установки такой же как и для режима MASS 3 При установки в Windows 2000 может появится уведомление связанное с цифровой подписью драйвера Чтобы установить драйвер нажмите кнопку Yes Да ...

Page 354: ...WebCam В режиме MASS встроенная память работает как переносное записывающее устройство Им можно пользоваться так же как и жестким диском компьютера Имеется возможность производить такие операции как копирование удаление вырезка и выгрузка фотоснимков видеоклипов с фотоаппарата на компьютер Местонахождение драйверов на компакт диске Пример F дисковод с компакт диском F Driver mass storage Win98 MAS...

Page 355: ...запоминающего устройства фотоаппарата и перейдите к нужной папке чтобы увидеть записанные данные 4 Удерживая левую кнопку мыши перетащите нужные данные фотоснимки звукозаписи или видеоклипы в директорию на компьютере например в папку Мои документы Также можно применить стандартные команды Windows Копировать и Вставить то есть данные следует сначала выделить затем скопировать и вставить в папку на ...

Page 356: ...экспозиции от 2 0 EV до 2 0 EV с шагом 6 ступеней Интерфейсы для связи с ПК Разъем USB два режима драйверов TWAIN и MASS Встроенная вспышка Три режима Автоматическая Принудительная и Отключена Фотовспышка Дальность действия 2 м Баланс белого Автоматический и четыре режима вручную При дневном освещении При свете лампы накаливания При свете флуоресцентной лампы Днем при облачной погоде Режим серийно...

Page 357: ...128 2048x1536 Стандартное около 310 кб 10 20 40 80 160 Наилучшее около 310 кб 10 20 40 80 160 Среднее около 250 кб 14 28 56 112 224 1600x1200 Стандартное около 200 кб 17 34 68 136 272 Наилучшее около 150 кб 26 52 104 208 416 Среднее около 110 кб 34 68 136 272 544 1024x768 Стандартное около 90 кб 43 86 172 344 688 Наилучшее около 85 кб 42 84 168 336 672 Среднее около 70 кб 54 108 216 432 864 800x60...

Page 358: ...компьютер и сохраните их на внешний носитель памяти прежде чем продолжить загрузку оставшихся снимков Причина Фотоаппарат отключается автоматически Ошибка D Фотоаппарат выключается через 5 минут ЖКД отключается Устранение Включить фотоаппарат снова Причина Порт USB компьютера отключен в BIOS Ошибка E При первом соединении фотоаппарата с ПК система не обнаруживает подключение нового оборудования Ус...

Page 359: ... замыкания и несчастного случая Внимание При использовании фотовспышки не смотрите прямо на вспышку иначе можно повредить глаза 11 2 Обслуживание и уход Порядок чистки корпуса объектива и ЖКД Не применяйте растворителей и чистящих средств содержащих бензин Это может привести к порче фотоаппарата Корпус следует чистить мягкой тканью Объектив сначала кисточкой для чистки объектива удалите пыль Затем...

Page 360: ...йте фотовспышку или настройте экспозицию вручную Чтобы обеспечить хорошее качество видеосъемки фотоаппарат следует двигать и поворачивать медленно Слишком быстрые движения приводят к нерезким и расплывчатым кадрам 11 4 Меры безопасности при работе с аккумуляторами Неправильная эксплуатация аккумуляторов может привести к их нагреву взрыву или к утечке электролита При работе с аккумуляторами соблюда...

Page 361: ...дайте полярность При низкой температуре окружающей среды 10 C и ниже производительность и срок службы батарей снижаются Перед применением при низкой температуре окружающей среды батареи следует разогреть например в сумке Берегите батареи от источников тепла ...

Reviews: