background image

S-81183

Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de

V-201222

Art.-Nr. 662784
 

Garden pavilion

IMPORTANT, 
KEEP FOR REF-
ERENCE AT A 
LATER DATE: 
READ CAREFUL-
LY

Intended use

The garden pavilion is intended to protect 
against sunshine and light wind.
The product is not intended for trade or busi-
ness use.

General safety instructions

Retain all instructions for use, and safety 
instructions for the future.

All parts of the product must be correctly 
assembled.

Keep the product away from open flames.

Fitting

– After set-up, check all connections.
– After setting up the garden pavilion, fix the 

feet to the ground surface with two hooks 
each.

Storing, disposal, transport

Cleaning and care

– Follow the manufacturer’s instructions 

when using cleaning and care products.

– Regularly check the connections.

Storage and transport

– Do not expose the product to the weather 

unnecessarily.

– Protect the product from damage when 

transporting it.

– The product is sensitive to frost. Store the 

product for the winter where it is dry and 
well ventilated.

Disposing of the packaging

The packaging consists of cardboard 
and correspondingly marked plastics 
that can be recycled.

– Make these materials available for recy-

cling.

Zahradní besídka

D

Ů

LEŽITÉ UPO-

ZORN

NÍ, 

USCHOVEJTE 
PRO POUŽITÍ V 
BUDOUCNU: D

Ů

-

KLADN

 SI P

Y

E-

T

TE

Použití p

Z

im

Z

ené ur

ení

Zahradní besídka je ur

ena pro ochranu p

ř

ed 

sluncem a mírným v

ě

trem.

Výrobek není ur

en pro profesionální použití.

Všeobecné bezpe

nostní pokyny

Všechny návody k použití a bezpe

nostní 

pokyny si dob

ř

e uložte pro pozd

ě

jší použití.

Veškeré 

ásti výrobku musí být správn

ě

 

namontovány.

Udržujte výrobek mimo dosah otev

ř

eného 

ohn

ě

.

Montáž

– Po montáži zkontrolujte všechny spoje.
– Po montáži upevn

ě

te zahradní besídku 

vždy dv

ě

ma háky k podkladu.

e, uložení, likvidace

išt

ní a pé

e

– P

ř

i použití 

isticích a ošet

ř

ovacích pro-

st

ř

edk

ů

 dbejte na pokyny výrobce.

– Pravideln

ě

 kontrolujte spoje.

Skladování a p

Z

eprava

– Nevystavujte výrobek zbyte

n

ě

 pov

ě

trnost-

ním vliv

ů

m.

– P

ř

i transportu chra

ň

te výrobek p

ř

ed poško-

zením.

– Výrobek je citlivý na mráz. Na zimu jej uklá-

dejte na suché, dob

ř

e v

ě

trané místo.

Likvidace balení

Balení se skládá z kartonu a p

ř

íslušn

ě

 

ozna

ených plast

ů

, které mohou být 

recyklovány.

– P

ř

edejte tyto 

ásti na recyklaci.

Záhradná besiedka

DÔLEŽITÉ, UCHO-
VAJTE PRE BU-
DÚCE POUŽITIE: 
DÔKLADNE SI 
PRE

ÍTAJTE

Používanie v súlade s ur

ením

Záhradná besiedka je ur

ená na ochranu pred 

slnkom a slabým vetrom.
Výrobok nie je ur

ený na komer

né použitie.

Všeobecné bezpe

nostné 

upozornenia

Všetky návody na použitie a bezpe

nostné 

pokyny uschovajte pre neskoršie použitie.

Všetky 

asti výrobku sa musia správne 

namontova

ť

.

Výrobok držte mimo dosahu otvorených 
plame

ň

ov.

Montáž

– Po montáži skontrolujte všetky spoje.
– Po montáži záhradnej besiedky pripevnite 

ju k podkladu pomocou dvoch hákov.

Údržba, úschova, likvidácia

istenie a starostlivos

ť

– Pri používaní 

istiacich prostriedkov a pro-

striedkov na údržbu sa ria

ď

te pokynmi 

výrobcu.

– Pravidelne kontrolujte spoje.

Skladovanie a preprava

– Výrobok zbyto

ne nevystavujte vplyvom 

po

asia.

– Pri preprave výrobok chrá

ň

te pred poško-

dením.

– Výrobok je citlivý na mráz. Výrobok prezi-

mujte na suchom, dobre vetranom mieste.

Likvidácia obalu

Obal pozostáva z kartónu a zodpoveda-
júco ozna

ených plastov, ktoré sa môžu 

opätovne použi

ť

.

– Tieto materiály odovzdajte na opätovné 

využitie.

GB

Operating instructions

NOTICE! Attention! 

The garden pavil-

ion must be dismantled in strong wind, 
rain, or falling snow.

NOTICE! Hazard resulting from dam-
age to the product! 

The product must 

be set up on a level and sufficiently 
strong surface. If the surface is insuffi-
ciently strong, the stability of the prod-
uct will be endangered.

NOTICE! Hazard from environmental 
effects! 

Do not expose the product to 

the weather unnecessarily.

CZ

Návod k použití

OZNÁMENÍ! Pozor! 

P

ř

i siln

ě

jším dešti, 

v

ě

tru nebo sn

ě

žení musí být zahradní 

besídka demontována.

OZNÁMENÍ! Nebezpe

í poškození 

výrobku! 

Výrobek musí být montován 

na pevném, rovném a dostate

n

ě

 únos-

ném podkladu. Montáž na nevyhovují-
cím podkladu negativn

ě

 ovliv

ň

uje stabi-

litu výrobku.

OZNÁMENÍ! Poškození okolními 
vlivy! 

Nevystavujte výrobek zbyte

n

ě

 

pov

ě

trnostním vliv

ů

m.

SK

Návod na použitie

POZOR! Pozor! 

Pri prudkejšom daždi, 

vetre alebo snežení sa záhradná 
besiedka musí demontova

ť

.

POZOR! Nebezpe

enstvo poškode-

nia výrobku! 

Výrobok sa musí monto-

va

ť

 na pevnom, rovnom a dostato

ne 

nosnom podklade. Montáž na nedosta-
to

nom podklade nepriaznivo vplýva na 

stabilitu výrobku.

POZOR! Poškodenie v dôsledku 
vplyvov okolia! 

Tento výrobok zby-

to

ne nevystavujte vplyvom po

asia.

Summary of Contents for 8502643

Page 1: ...S 81183 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de V 201222 Art Nr 662784 x4...

Page 2: ...9 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de V 201222 Art Nr 662784 Ax40 Bx2 Cx2 Dx1 Ex5 Fx1 Gx4 Hx47 Ix2 Lx3 Mx3 Jx44 Kx4 Nx1 Ox1 Px8 x1 1 x1 2 x1 3 x1 4 x2 5 x1 6 x1 7 x1 8 x1...

Page 3: ...S 81183 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de V 201222 Art Nr 662784 1 2 J 15 1 2 15 15 15 3 4 A H O J O 5 5 A H...

Page 4: ...S 81183 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de V 201222 Art Nr 662784 3 4 B E J O 6 8 9 1 2 3 6 7 7 8 9 4 H H L M N J O A H J A H H...

Page 5: ...S 81183 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de V 201222 Art Nr 662784 5 6 D A H F I O 11 11 16 10 L O J M 10 10 O N H C J...

Page 6: ...S 81183 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de V 201222 Art Nr 662784 7 8 G 14 14 14 14 E 14 1 2 K 14 14 14 14 14...

Page 7: ...S 81183 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de V 201222 Art Nr 662784 9 12 10 12 10 14 12 1 2 3 14 K 14 4...

Page 8: ...S 81183 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de V 201222 Art Nr 662784 11 13 P P...

Page 9: ...S 81183 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de V 201222 Art Nr 662784 12 13...

Page 10: ...S 81183 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de V 201222 Art Nr 662784 14 K...

Page 11: ...deguatamente contrassegnati per essere riciclati Porti questi materiali alla rivalutazione Pavillon de jardin IMPORTANT CONSERVER POUR UNE R F RENCE ULT RIEURE LIRE ATTENTIVEMENT Utilisation conforme...

Page 12: ...z kartonu a p slu n ozna en ch plast kter mohou b t recyklov ny P edejte tyto sti na recyklaci Z hradn besiedka D LE IT UCHO VAJTE PRE BU D CE POU ITIE D KLADNE SI PRE TAJTE Pou vanie v s lade s ur e...

Page 13: ...oizvod je ob utljiv na mraz Pozimi proi zvod shranite na suhem dobro prezra e nem mestu Odlaganje embala e med odpadke Embala a vsebuje karton in ustrezno ozna ene umetne mase ki se lahko reciklirajo...

Page 14: ...en en veilig heidsinstructies voor toekomstig gebruik Alle onderdelen van het product moeten correct gemonteerd z n Product uit de buurt van open vlammen houden Montage Na de montage alle verbindingen...

Page 15: ...et turvallisuusohjeet S ilyt k ytt ohje ja turvallisuusohjeet my hemp tarvetta varten Tuotteen kaikki osat t ytyy asentaa oikein Tuotetta ei saa pit avotulen l hell Asennus Tarkista asennuksen j lkeen...

Reviews: