background image

7. 

Warning! 

Do not touch the soleplate when it is hot. Do not point the jet of 

steam towards people or animals. 

8.  When the ironing is done, press the switch (ON/OFF) for about 3 seconds until 

you hear a beep and all indicator lamps are off. Always unplug and let the 

iron cool completely.

9.  When the iron has cooled, you can again place it on the thermal insulating 

cushions of the steam station as follows: let the heel of the iron rest against 

the rear support hook and place the soleplate on the locking pin and press 

it downwards. Now rotate the iron clockwise until it is fastened in the front 

support hook. 

Note!

 Never position the warm soleplate in any other way 

than against the thermal insulating cushions of the steam station.

Note that the steam station switches over to stand-by if not used for 10 minutes. 

Press the ON/OFF button to restart.

IMPORTANT!

If you use the steam function it is important to keep children away due to 

the risk of burns. Keep your fingers off the jet of steam when this function 

is on.

Cleaning and maintenance

• 

Always unplug and let the iron cool completely before cleaning and 

maintenance.

• 

Wipe the soleplate with a damp cloth and a small amount of mild washing-up 

liquid. Do not use scratching detergents or sponges for cleaning.

• 

Wipe the steam station and the iron with a damp cloth and wipe off.

• 

When the signal lamp indicating lime scaling goes on, the steam station needs 

descaling. Make sure that the steam station cools off completely. Remove the 

iron and the water tank from the steam station. Turn the steam station and  

unscrew the lid at the underside by means of the delivered tool (see fig.) Pour 

water in the opening and shake it to loosen the lime deposits. Pour out the 

water and repeat if necessary.

• 

Put the lid back on and turn the steam generator upside down. 

• 

Clean the water tank by lifting it off the steam station according to the above 

instructions. Empty the water tank and add a little water and shake it a couple 

of times. Next rinse is thoroughly.

38

39

2131_IDV_UVN_0413.indd   39

2013-07-04   14:01:19

Summary of Contents for Grand Prix

Page 1: ...Perfect result in less time Secure lock system of iron 1 5 L detachable water tank for easy refill Double ceramic sole plate for easy glide High steam performance 120 g min and 6 bar 2131_IDV_UVN_0413 indd 1 2013 07 04 14 01 15 ...

Page 2: ...anvisning svenska sida 3 10 Brugsanvisning dansk side 11 18 Bruksanvisning norsk side 19 25 Käyttöohjeet suomi sivu 26 33 Instruction manual english page 34 40 2 2131_IDV_UVN_0413 indd 2 2013 07 04 14 01 15 ...

Page 3: ...3 2131_IDV_UVN_0413 indd 3 2013 07 04 14 01 15 ...

Page 4: ...nvänd inte apparaten med fuktiga eller våta händer 5 Denna apparat kan användas av personer inklusive barn från 8 år och uppåt med begränsade fysisk sensorisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap erfarenhet av apparaten om användning sker under övervakning eller efter instruktion hur apparaten används på ett säkert sätt av en person som ansvarar för deras säkerhet och att de är medv...

Page 5: ...varmt under användning 20 Ånganfårinteriktasmotutrustningsominnehållerelektriska komponenter 21 Använd endast tillbehör från OBH Nordica 22 Apparaten får inte användas om det tappats visar synliga tecken på skada eller om det läcker vatten 23 Kontrollera alltid apparat sladd och kontakt innan användning Om sladden skadats måste den bytas av tillverkaren legitimerad serviceverkstad eller en behörig...

Page 6: ... ångstationen startas kan det uppstå ett pumpande ljud från apparaten Detta beror på att vatten pumpas in i ånggeneratorn Apparatens funktioner se bild sid 3 1 Stryksula 2 Strykjärn 3 Handtag 4 Ångknapp 5 Temperaturvred 6 Signallampa 7 Frigöringsknapp 8 Främre stödhake 9 Skyddskuddar 10 Bakre stödhylla 11 Ånggenerator 12 Kontrollpanel 13 Sladdklämma 14 Låspinne 15 Sladdspår 16 Vattentank 17 Utlösa...

Page 7: ...emperaturen Nedanstående tabell kan användas som rättesnöre om man är osäker Strykning på låg temperatur Används till syntetiska tyger som t ex akryl nylon polyester etc Strykning på medeltemperatur Används till t ex ull silke etc Strykning på hög temperatur Används till bomull linne lin etc Textilier med tryck paljetter etc bör behandlas extra försiktigt eftersom dessa material kan smälta Tidigar...

Page 8: ...äng därefter locket igen Vattentanken maxnivå 1 5 liter och från inte överskridas 3 Sätt tillbaka vattentanken på ångstationen igen 4 Tryck på frigöringsknappen och vrid samtidigt strykjärnet motsols för att lyfta upp strykjärnet från ångstationen Placera sedan strykjärnet på den främre stödhaken Notera Tryck aldrig på låspinnen för att lyfta strykjärnet 5 Sätt kontakten i ett vägguttag och tryck ...

Page 9: ...ån ångstrålen när denna funktion aktiveras Rengöring och underhåll Dra alltid ur kontakten och låt strykjärnet svalna helt innan rengöring och underhåll Torka av stryksulan med en fuktig trasa och lite milt rengöringsmedel Använd aldrig repande rengöringsmedel eller svamp vid rengöring Torka av ångstationen och strykjärnet med en fuktad trasa och eftertorka När signallampan för igenkalkning tänds ...

Page 10: ...amationsrätten Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation Vid rek...

Page 11: ... år og opefter med begrænsede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring med eller kendskab til apparatet såfremt disse er bevidste om mulige risici er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed 6 Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Børn er ikke altid i stand til at opfatte og...

Page 12: ...benyttes hvis det er blevet tabt hvis der er synlige tegn på skader eller hvis det lækker vand 23 Efterse altid apparat ledning og stik for beskadigelse før brug Hvis tilledningen bliver beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person for at undgå at der opstår fare 24 For ekstrabeskyttelse anbefales installation af fejlstrømsafbryder...

Page 13: ...nen tændes kan apparatet afgive en lyd Dette skyldes at der pumpes vand ind i dampgeneratoren Apparatets funktioner se billede på side 3 1 Strygesål 2 Strygejern 3 Håndtag 4 Dampknap 5 Temperaturknap 6 Kontrollampe 7 Udløserknap 8 Forreste fastgørelsesholder 9 Termiske beskyttelsespuder 10 Bageste fastgørelsesholder 11 Dampgenerator 12 Betjeningspanel 13 Ledningsklemme 14 Låsepind 15 Ledningsrille...

Page 14: ...de oversigt kan bruges som ret tesnor i tvivlstilfælde Strygning ved lav temperatur Anvendes til syntetiske stoffer f eks akryl nylon polyester etc Strygning ved middel temperatur Anvendes til f eks uld silke etc Strygning ved høj temperatur Anvendes til bomuld linned hør etc Hvis tøjet er forsynet med tryk pailletter el lign bør man være ekstra påpasselig da disse materialer kan risikere at smelt...

Page 15: ...ra dampstationen 2 Åbn påfyldningslåget og påfyld vandværksvand luk derefter låget igen Vandtankens max niveau 1 5 liter må ikke overskrides 3 Sæt vandtanken tilbage på dampstationen 4 Tryk på udløserknappen og drej samtidig strygejernet mod uret for at løfte strygejernet op fra dampstationen Placér derefter strygejernet på den forreste fastgørelsesholder Bemærk Tryk aldrig på låsepinden for at lø...

Page 16: ... dette tilfælde på tænd sluk knappen for at genstarte dampstationen VIGTIGT Hvis dampfunktionen anvendes er det vigtigt ikke at have børn i nærheden for at mindske risikoen for forbrændinger Berør aldrig dampstrålen med fingrene når denne funktion er aktiveret Rengøring og vedligeholdelse Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle af inden rengøring og vedligeholdelse Strygesålent...

Page 17: ...elv dampstationen Disse væsker kan hvis de kommer i kontakt med dampstationens metaldele ødelægge den Eventuelle skader på apparat eller tøj grundet fejlagtig brug er ikke omfattet af reklamationsretten Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kræver at elektriske og elektroniske apparater indsamles og dele af apparaterne genbruges Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affald...

Page 18: ...Justerbar dampmængde op til 120 g min 1 5 liter vandtank 1 8 meter ledning Stand by funktion Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes 18 2131_IDV_UVN_0413 indd 18 2013 07 04 14 01 17 ...

Page 19: ...ukes av personer også barn fra 8 år og oppover med begrensede fysiske sensoriske eller mentale evner manglende erfaring med eller kjennskap til apparatet med mindre disse er under tilsyn eller får instruksjon i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet 6 Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet Barn er ikke alltid i stand til å opp...

Page 20: ...ukes hvis det er har vært mistet i gulvet hvis det er synlige tegn på skader eller hvis det lekker vann 23 Kontroller alltid apparatet ledningen og støpslet for skader før bruk Hvis ledningen er skadet skal den byttes av fabrikken serviceverksted eller av en tilsvarende utdannet person for å unngå at det oppstår noen fare 24 Det anbefales at el installasjonen ekstrabeskyttes i henhold til sterkstr...

Page 21: ...en startes kan det oppstå en pumpende lyd fra apparatet Dette fordi det pumpes vann inn i dampgeneratoren Apparatets funksjoner se bilde side 3 1 Strykesåle 2 Strykejern 3 Håndtak 4 Dampknapp 5 Temperaturregulator 6 Signallampe 7 Frigjøringsknapp 8 Frontstøtte 9 Beskyttelsesspor 10 Bakstøtte 11 Dampgenerator 12 Kontrollpanel 13 Ledningsklemme 14 Låsepinne 15 Ledningsspor 16 Vanntank 17 Utløserknap...

Page 22: ...polyester altså den laveste temperaturen Tabellen under kan brukes som en rettledning hvis man ønsker det Stryking med lav temperatur Brukes til syntetisk stoff som f eks akryl nylon polyester etc Stryking med middels temperatur Brukes til f eks ull silke etc Stryking med høy temperatur Brukes til bomull lin etc Tekstiler med trykk palljetter el lign skal man være ekstra forsiktig med da disse mat...

Page 23: ...nn fra kranen og lukk igjen lokket Vanntankens maks nivå 1 5 liter må ikke overskrides 3 Sett vanntanken tilbake igjen på dampstasjon 4 Trykk på frigjøringsknappen og vri samtidig strykejernet mot solen for å løfte strykejernet opp fra dampstasjon Sett så strykejernet på frontstøtten Husk Trykk aldri på låsepinnen for å løfte av strykejernet 5 Sett støpslet i kontakten og trykk på strømbryteren ON...

Page 24: ...slet ut av kontakten og la strykejernet avkjøle før rengjøring og vedlikehold Tørk av strykesålen med en fuktig klut med litt rengjøringsmiddel Bruk aldri ripende rengjøringsmidler eller svamp til rengjøring Tørk av dampstasjon og strykejernet med en fuktig klut og tørk over med en tørr klut Når signallampen for avkalking lyser må dampgeneratoren avkalkes Pass på at dampgeneratoren er helt avkjølt...

Page 25: ... gjenvinnes Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal avleveres på en kommunal gjenvinningsplass Reklamasjon Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven Stemplet kasse kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der hvor det er kjøpt OBH Nordica Norway AS Postboks 5334 Majorstuen 0304...

Page 26: ...n nesteisiin Älä käytä laitetta kostein tai märin käsin 5 Kahdeksanvuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt jotka ovat fyysisesti henkisesti tai aisteiltaan rajoitteisia tai joilla ei ole riittävästi tietoa tai kokemusta laitteen käytöstä voivat käyttää tätä laitetta mikäli käyttö tapahtuu heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai tämä henkilö on opettanut heitä käyttämä...

Page 27: ...ä ei saa suunnata kohti sähköisiä osia sisältäviä laitteita 21 Käytä ainoastaan OBH Nordicalta saatavia alkuperäisiä tarvikkeita 22 Älä käytä laitetta jos se on pudonnut siinä on näkyviä vaurioita tai siitä vuotaa vettä 23 Tarkista ennen jokaista käyttökertaa että laite liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet Mikäli liitosjohto on vaurioitunut se on vaihdettava vaaratilanteiden välttämi...

Page 28: ...n höyryaukoista saattaa myös tulla pieniä hiukkasia Se on normaalia Silityskeskusta käynnistettäessä laitteesta voi kuulua pumppaava ääni joka johtuu veden pumppaamisesta höyrystimeen Laitteen toiminnot katso sivulla 3 oleva kuva 1 Silitysraudan pohja 2 Silitysrauta 3 Kahva 4 Höyrypainike 5 Lämpötilansäädin 6 Merkkivalo 7 Vapautuspainike 8 Edessä oleva tukipidike 9 Kohosuojukset 10 Takana oleva tu...

Page 29: ...noudata alempaa lämpötilaa vaativan tekstiilin eli polyesterin silitysohjeita Epäselvissä tilanteissa ohjenuorana voi käyttää seuraavaa luetteloa Silitys haalealla raudalla Koskee synteettisiä kankaita kuten akryylia nailonia ja polyesteriä Silitys lämpimällä raudalla Koskee esimerkiksi villaa ja silkkiä Silitys kuumalla raudalla Koskee esimerkiksi puuvillaa pellavaa sekä purje ja telttakankaita J...

Page 30: ...sta 2 Avaa kannen tulppa ja täytä säiliö vesijohtovedellä Sulje kansi Vesisäiliön enimmäistäyttömäärää 1 5 litraa ei saa ylittää 3 Kiinnitä vesisäiliö takaisin silityskeskukseen 4 Paina vapautuspainiketta ja käännä silitysrautaa samalla vastapäivään nostaaksesi sen irti silityskeskuksesta Aseta silitysrauta sen jälkeen edessä olevan tukipidikkeen päälle Huomaa Älä koskaan paina lukitustappia silit...

Page 31: ...tiin Paina tällöin virtakytkintä käynnistääksesi laitteen uudelleen TÄRKEÄÄ Höyrysuihku on kuuma Palovammavaaran takia on tärkeää varmistaa ettei silitysraudan lähellä ole lapsia Varo myös etteivät sormesi jää höyrysuihkun alle Puhdistus ja hoito Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ja anna silitysraudan jäähtyä täysin ennen puhdistusta ja hoitoa Pyyhi silitysraudan pohja kostealla liinalla ja mi...

Page 32: ... nesteet voivat vaurioittaa silitysrautaa joutuessaan kosketuksiin laitteen metalliosien kanssa Virheellisestä käytöstä silitysraudalle tai tekstiileille aiheutuneet vahingot eivät kuulu takuun piiriin Käytetyn laitteen hävittäminen Lainsäädäntö edellyttää että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen Sähköiset ja elektroniset laitteet jotka on varustettu k...

Page 33: ...1 5 litran vesisäiliö 1 8 metriä pitkä liitosjohto Stand by valmiustila Oikeus muutoksiin pidätetään 33 2131_IDV_UVN_0413 indd 33 2013 07 04 14 01 18 ...

Page 34: ...s 5 This appliance can be used by persons including children from the age of 8 with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience with knowledge about the appliance iftheyhavebeengivensupervisionorinstructions concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety and when they are aware of possible risks 6 Children should be supervised to ensure that ...

Page 35: ...tains electrical components 21 Only use original accessories from OBH Nordica 22 Do not use the iron if it has been dropped in case of visible damages or if it leaks water 23 Always check the appliance the cord and the switch before use If the cord is damaged it must be replaced by the manufacturer an authorized service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard 24 Extra prot...

Page 36: ...ay hear a pumping sound from the appliance This is because water is being pumped into the steam generator Functions of the appliance see illustration on page 3 1 Soleplate 2 Iron 3 Handle 4 Steam button 5 Temperature knob 6 Signal lamp 7 Release button 8 Front support hook 9 Thermal insulating cushions 10 Rear support hook 11 Steam generator 12 Control panel 13 Cord clips 14 Locking pin 15 Cord wi...

Page 37: ... can be used as a guideline in case of doubt Ironing at low temperature To be used for synthetic fabrics such as e g acrylic nylon polyester etc Ironing at medium temperature To be used for e g wool silk etc Ironing at high temperature To be used for cotton linen etc If the garment has prints sequins etc special care is required as such materials may melt Consequently the above instructions are no...

Page 38: ...the steam station 2 Open the lid and fill up with tap water and close the lid again Do not exceed the maximum level 1 5 litre of the water tank 3 Put the water tank back on the steam station 4 Press the release button and at the same time turn the the iron anticlockwise in order to lift the iron from the steam station Next position the iron at the front support hook Note Never press the locking pi...

Page 39: ...way due to the risk of burns Keep your fingers off the jet of steam when this function is on Cleaning and maintenance Always unplug and let the iron cool completely before cleaning and maintenance Wipe the soleplate with a damp cloth and a small amount of mild washing up liquid Do not use scratching detergents or sponges for cleaning Wipe the steam station and the iron with a damp cloth and wipe o...

Page 40: ... the warranty Disposal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment shall be collected for reuse and recycling Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point Warranty Warranty according to current law Any claim shall be accompanied by the cash re...

Page 41: ...41 2131_IDV_UVN_0413 indd 41 2013 07 04 14 01 19 ...

Page 42: ...2131_IDV_UVN_0413 indd 42 2013 07 04 14 01 19 ...

Page 43: ...2131_IDV_UVN_0413 indd 43 2013 07 04 14 01 19 ...

Page 44: ...SE IDV 2131 UVN 040713 Grand Prix Steam Station 2131_IDV_UVN_0413 indd 44 2013 07 04 14 01 22 ...

Reviews: