background image

 

 

TECHNICAL FEATURES 

GB

 

Table 1

 

 

Model

 

Code

 

Speed

 

Power

 

Cons.

 

Weight  Wheel

 

Wheel

 

Wheel

 

Lenght 

Body 

Noise 

Vibrat. 

 

 

 

 

 

 

Ø max  Width  Ø hole 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L1 

 E 

Lp  -   Lw 

a

h

 

 

 

(rpm) 

(watt)  (Nl/min) 

(Kg.) 

(mm) 

(mm) 

(mm) 

(mm) 

(mm) 

(dB(A)) 

(m/s

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SM2A 

8100506  12000 

330 

450 

1.2 

50 

20 

10 

305 

50 

88.4  -  102.2 

3.7 

SM30 

8101008  7000 

730 

950 

3.4 

100 

25 

20 

510 

65 

 79.2 

2.6 

SM31 

8101009  5500 

730 

950 

3.4 

150 

25 

20 

510 

65 

 79.2 

2.6 

Air inlet SM2A 1/4” GAS - SM30-31 3/8"GAS;   Ø inside tube min. SM2A 8 mm; SM30-31 12 mm  
Noise emission levels determined by using ISO/CD 15744 
Levels of vibrations at the handle determined by using ISO 8662

 

 
Note:  
make  sure  that  the  performance  features  required  correspond  to  those  described  above,  otherwise  it  will  be 
necessary to choose a different model from the broad range offered by OBER. 
 

TOOL NOISE 

GB

 

The table of technical specifications indicates the noise level- where the noise level exceeds 85 dB (A) the noise power is 
also  indicated.    Ear  protectors  must  be  worn  where  the  noise  level  exceeds  85  dB  (A)  at  the  operator  position.    We 
recommend that you also wear ear protectors below this noise level. 
Noise risk and hearing damage are related to the intensity of the noise source and the length of exposure.  Noise risk must 
be assessed on a case by case basis taking into account these two factors.  Measures should be taken to protect the user 
against hearing damage in accordance with current Health and Safety regulations. 
The  formula  and  table  can  be  used  to  calculate  the  daily  exposure  level  for  a  tool  using  the  use  coefficient  c.  The  use 
coefficient c for grinders is between 30 and 60%. 
 

   L

eq,d

 = L

eq

 + 10 Log

10

 T

e

/ T

0

 

 
 

 
TOOL VIBRATION 
The table of technical specifications indicates the vibration level for the tool; the vibration level is calculated as the squared 
weighted value of the acceleration frequency, Vibration risk is related to the intensity of the vibration source and the length 
of exposure.  Vibration  risk  must  be  assessed  an  a  case  by  case  basis  taking  into  account these  two  factors.  Measures 
should be taken to protect the user against vibration injury in accordance with current Health and Safety Regulations. 
The  formula  and  table  can  be  used  to  calculate  the  daily  exposure  level  for  a  tool  using  the  use  coefficient  c.  The  use 
coefficient c for grinders is between 30 and 60%. 
 

5

,

0

8

,

8

t

a

a

h

h

h

 

 
 

 
 
 

Te= c T

0

 

T

0

 = 8h 

Daily exposure 

level 

L

eq

 

L

eq,

d 

85 

30% 
45% 
60% 

79,8 
81,5 
82,8
 

t = c 8h 

Daily exposure 

level 

a

h

 

a

h,8h

 

2,5 

30% 
45% 
60% 

1,4 
1,7 
1,9 

Summary of Contents for SM2A

Page 1: ...cilindriche con foro SM2A SM30 SM31 GB Straight grinders for cylindical grinding wheels with hole SM2A SM30 SM31 F Meuleuses droites pour meules cylindriques perc es SM2A SM30 SM31 D Radialschleifmas...

Page 2: ...ompagn d un document fiscal attestant la date d achat ticket de caisse facture ou bulletin de livraison La garantie ne comprend pas les produits d j r par s par des personnes non autoris es alt r s ou...

Page 3: ...pour le but express ment indiqu Toute modification apport e la machine et ses accessoires doit tre express ment autoris e par le bureau technique du fabricant Avant d effectuer toutes op rations d ent...

Page 4: ...tenance pg 26 Accessories pg 29 INDEX F Parties principales page 4 Caract ristiques techniques page 8 Alimentation page 13 Utilisation page 18 Entretien page 26 Accessoires page 29 INHALTSVERZEICHNIS...

Page 5: ...RINCIPALI I A Carter di protezione B Leva di avviamento C Dispositivo di sicurezza contro le partenze accidentali D Dado di serraggio E Flangia F Flangia G Deflettore di scarico H Attacco aria compres...

Page 6: ...en marche D Ecrou de serrage E Flasque F Flasque G D flecteur d chappement H Orifice alimentation air comprim HAUPTTEILE D A Schutzgeh use B Anlasshebel C Sicherheitsvorrichtung gegen Zufallanlass D S...

Page 7: ...7000 730 950 3 4 100 25 20 510 65 79 2 2 6 SM31 8100510 5500 730 950 3 4 150 25 20 510 65 79 2 2 6 Attacco aria SM2A 1 4 GAS SM30 31 3 8 GAS int tubo min SM2A 8 mm SM30 31 12 mm Livello di rumorosit...

Page 8: ...al coefficiente di impiego c che per le smerigliatrici compreso tra il 30 ed il 60 Leq d Leq 10 Log10 Te T0 VIBRAZIONI DELL UTENSILE La tabella delle caratteristiche tecniche riporta il valore quadra...

Page 9: ...to the intensity of the noise source and the length of exposure Noise risk must be assessed on a case by case basis taking into account these two factors Measures should be taken to protect the user a...

Page 10: ...sonore est li outre l intensit de la source la dur e d exposition Il convient donc d valuer l utilisation de chaque outil dans la journ e de travail et de respecter les dispositions en vigueur dans l...

Page 11: ...der Aussetzungsdauer Daher empfiehlt sich eine Beurteilung des ber den Arbeitstag verteilten Einsatzes des einzelnen Werkzeuges In jedem Fall sind die im jeweiligen Land geltenden Bestimmungen zum Sch...

Page 12: ...sidad de la fuente depende tambi n del tiempo de exposici n y es conveniente por lo tanto tener en cuenta el empleo de cada herramienta durante la jornada de trabajo y atenerse a las normas vigentes e...

Page 13: ...t plastique et ne contiennent pas de substances nocives pour l environnement et les personnes Il est toutefois n cesessaire de pr voir une mise la d charge diff renci e des mat riaux et de respecter l...

Page 14: ...tubi danneggiati usurati o deteriorati Ispezionare i tubi di alimentazione prima dell utilizzo PULIZIA DELL ARIA L aria deve essere esente da impurit polvere acqua di condensa olio denso ecc Usare sem...

Page 15: ...TION Une bonne installation d alimentation de l air comprim doit fournir l usager de l air sans impuret sans condensation lubrifi e en cas de n cessit et d une pression correcte Il convient donc de ve...

Page 16: ...Werkzeuge verwenden Kode OBER 5989902 Vorzugsweise automatische Schmierger te verwenden Es gen gen 1 2 Tropfen l pro Tag ALIMENTACI N E INSTALACI N Una buena instalaci n de aire comprimido tiene que...

Page 17: ...do va assicurata con una buona guarnizione e non con un serraggio troppo forte 3 Far uscire aria dal tubo per alcuni secondi per assicurarsi che siano espulse impurit e condensa che potrebbero essere...

Page 18: ...3 1 Pfropfen am Anschlu f r die Luftzufuhr abnehmen 2 Ein Anschlu st ck f r den Zufuhrschlauch anschrauben Kontrollieren ob das Anschlu st ck und der Schlauch den in Tabelle 1 angegebenen Eigenschafte...

Page 19: ...i raccomanda per la sicurezza dell operatore di non utilizzare smerigliatrici per il taglio o la troncatura dei materiali non rimuovere mai il carter di protezione della mola rispettare la pressione d...

Page 20: ...Le rel chement du levier entra ne l arr t du moteur ANWENDUNG D Die OBER Radialschleifmaschinen deren technische Daten in Tebelle 1 angegeben sind wurden entwickelt um mittlere und gr ssere Schleif un...

Page 21: ...ettendola in appoggio sulla flangia posteriore Inserire la flangia anteriore e il dado e serrare con chiavi tenendo fermo l albero Rimontare il carter di protezione solo SM30 e SM31 Per la sicurezza d...

Page 22: ...appareil N utiliser que des accessoires indiqu s dans cette notice ou dans le catalogue OBER D INSTALLATION DES ZUBEH RS Abb 5 Schutzcarter abnehmen nur SM30 und SM31 Die Befestigungsmutter und Flans...

Page 23: ...d alimentation de l air on peut provoquer un mauvais positionnement des palettes de pouss e et par cons quent le blocage de la machine Dans ce cas il ne faut pas essayer de forcer le mouvement mais il...

Page 24: ...rlo nuovamente ruotando manualmente l albero porta pinza CALI DI POTENZA Controllare che il foro d ingresso aria ed il filtro a reticella non siano occlusi o sporchi ed eventualmente lavare con nafta...

Page 25: ...HAN GRINDING F DIFFICULTES DE DEMARRAGE Si l outil branch sur le r seau d air ne se met pas en marche v rifiez que le levier d alimentation ne soit pas bloqu versez quelques gouttes d huile dans l ori...

Page 26: ...N AM WERKZEUG ARBEITEN VORGENOMMEN WERDEN DIE KEINE SCHLEIFARBEITEN SIND E DIFICULTAD DE PUESTA EN MARCHA Cuando la herramienta conectada a la red del aire no se ponga en marcha controlar que el inter...

Page 27: ...ni dispositivi di protezione individuali mascherine guanti occhiali Ogni 500 ore di lavoro circa consigliabile smontare l utensile verificare la condizione dei cuscinetti e del motore pulire tutto e l...

Page 28: ...may give rise to allergic reaction ENTRETIEN F Lavez r guli rement le moteur en versant du gas oil dans la prise d air faites le fonctionner quelques secondes apr s quoi graissez le Il suffit bien so...

Page 29: ...Teilchen Rauch entwickeln k nnen der eine allergische Reaktion verursachen kann MANTENIMIENTO E Lavar peri dicamente el motor introduciendo gas leo en la toma del aire dejarlo en marcha durante unos s...

Page 30: ...TEZIONE MOLA A 5180500 SM2A 5180506 SM30 5180507 SM31 DADO D 0100110 SM2A 0100112 SM30 31 FLANGIA ANTERIORE E 5190201 SM2A 5190202 SM30 5190207 SM31 FLANGIA POSTERIORE F 5190101 SM2A 5190102 SM30 5190...

Page 31: ...SM30 5190207 SM31 FLASQUE F 5190101 SM2A 5190102 SM30 5190104 SM31 ENTRETOISE M 5120539 SM30 31 ZUBEH R D Typ Kode Nr Modell SCHUTZGEH USE A 5180500 SM2A 5180506 SM30 5180507 SM31 MUTTER D 0100110 SM2...

Page 32: ...laramos que bajo nuestra responsabilidad exclusiva el producto Tipo Type Type Typ Tipo SM2A SM30 SM31 Matricola Serial No N Serie Serien Nr No de Serie da from de von de 1995 A0000 al quale la present...

Reviews: