background image

 

14 

- FR - 

 

Installation électrique correspondant aux prescriptions 

  Les installations électriques doivent correspondre aux règlements d'installation nationaux et être réalisées unique-

ment par une personne spécialisée dans les montages électriques. 

  Une personne est considérée comme personnel spécialisé dans les montages électriques lorsqu'elle est capable et 

habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connais-
sances et de son expérience. Le travail d'une personne qualifiée comprend également l'identification de dangers 
éventuels et le respect des normes régionales et nationales en vigueur, des règlements et des dispositions. 

  En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à un électricien. 

  Le raccordement de l'appareil est autorisé uniquement lorsque les données électriques de l'appareil et l'alimentation 

électrique correspondent. Les données de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil, ou sur 
l'emballage, ou dans cette notice d'emploi. 

  Veiller à ce que l'appareil soit absolument protégé par fusible par le biais d’une protection différentielle avec un 

courant assigné de 30 mA maximum. 

  Les câbles de rallonge et le distributeur de courant (par ex. blocs multiprises) doivent être conçus pour une utilisa-

tion en extérieur (protégé contre les projections d'eau). 

  La section des lignes de raccordement du secteur ne doit pas être inférieure à celle des câbles souples sous caout-

chouc portant l'identification H05RN-F. Les câbles de rallonge doivent être conformes à la norme DIN VDE 0620. 

  Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité. 

  Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée conformément à la réglementation. 

Exploitation sécurisée 

  Ne pas utiliser l'appareil en cas de défectuosité des lignes électriques ou du carter. 

  Ne pas porter, ni tirer l'appareil par le câble électrique.  

  Poser tous les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et ne puissent 

pas provoquer la chute d'une personne. 

  Ne jamais ouvrir le carter de l'appareil ou des parties y appartenant si cela n'est pas expressément indiqué dans la 

notice d'emploi. 

  N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine pour l'appareil.  

  Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil. 

  Ne faire effectuer les réparations que par des SAV autorisés par OASE. 

  Les câbles de raccordement ne sont pas interchangeables. Au cas où un câble de raccordement serait endom-

magé, l'appareil ou le composant doit être éliminé. 

  Ne pas utiliser l'appareil lorsque des personnes se trouvent dans l'eau ! 

  Tenir la prise de courant et la prise de secteur au sec. 

Montage 

Mettre l'appareil en place en immersion (B) ou au sec (C). Pour les deux situations de montage : l'appareil ne doit être 
utilisé que si l’arbre est en position horizontale. Ne pas monter la pompe en la suspendant uniquement par la buse 
d’aspiration ou par le tuyau de refoulement. Le poids du moteur doit en plus être amorti de manière appropriée. 
Le panier de filtration doit être retiré pour l'installation au sec. Pour cela, tourner le panier de filtration dans le sens anti-
horaire. 
Placer l'appareil de telle sorte qu'il ne soit pas exposé directement au rayonnement solaire (max. 40 ºC). 
D'une manière générale, l'appareil doit se trouver sous le niveau de l'eau. 

 

Raccordement du câble DMX 

Pour raccorder la Varionaut 2 à l’appareil de commande DMX 

(D-E)

 : 

Retirer les deux vis au niveau du terminal de raccordement DMX et enlever la chape de l’appareil. 
Insérer la fiche du câble DMX de l’appareil de commande DMX dans la douille pour le signal d’entrée DMX (DMX-IN) 
et sécuriser avec les deux vis. 
 
Pour raccorder plusieurs appareils (32 au maximum) à l’appareil de commande DMX 

(F)

 : 

Retirer les deux vis et enlever la chape de l’appareil. 
Insérer la fiche du câble DMX dans la douille pour le signal de sortie DMX (DMX-OUT) et sécuriser avec les deux vis. 
Insérer l’autre fiche du câble DMX dans la douille pour le signal d'entrée DMX (DMX-IN) de l'appareil suivant. 

Summary of Contents for Varionaut 2/DMX/02

Page 1: ...DE Gebrauchsanleitung GB Operating instructions FR Notice d emploi ES Instrucciones de uso Varionaut 2 DMX 02 No 50343...

Page 2: ...2...

Page 3: ...eines Steuerger tes eine elektronische Regelung erlaubt Zum Betrieb der Varionaut 2 sind zus tzlich folgende Komponenten erforderlich Steuerger t nicht im Lieferumfang enthalten Die Varionaut 2 muss b...

Page 4: ...r fallen kann ffnen Sie niemals das Geh use des Ger tes oder zugeh riger Teile wenn Sie nicht ausdr cklich in der Anleitung dazu aufgefordert werden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Zubeh r...

Page 5: ...ik als auch in vielen Komponenten von Oase Verwendung findet Ger t programmieren Den DMX Kanal und den Modus k nnen Sie ber ein DMX Steuerger t von OASE ndern Lesen Sie dazu die Bedie nungsanleitung z...

Page 6: ...etzen SENSOR_DEFINITION Sensor Information SENSOR_VALUE Sensor Wert Sensor 1 TempErrCount Temperaturfehlerz hler Sensor 2 MotorFailureCount Motorfehlerz hler Sensor 3 ActualSpeed Aktuelle Ist Drehzahl...

Page 7: ...en Die OASE GmbH gew hrt eine Garantie f r einwandfreie dem Zweck entsprechende Beschaffenheit und Verarbei tung fachgerechten Zusammenbau und ordnungsgem e Funktionsf higkeit Die Garantieleistung bez...

Page 8: ...itting the electronic control of a control unit The following additional components are required to operate the Varionaut 2 Control unit not included in the scope of delivery The Varionaut 2 must be c...

Page 9: ...e unit housing or its attendant components unless this is explicitly required in the operating instruc tions Only use original spare parts and accessories for the unit Never carry out technical modifi...

Page 10: ...y Oase components Programming the unit The DMX channel and the mode can be changed by means of the OASE DMX control unit To this effect please read the control unit operating manual Description Value...

Page 11: ...formation SENSOR_VALUE Sensor value Sensor 1 TempErrCount temperature error counter Sensor 2 MotorFailureCount motor failure counter Sensor 3 ActualSpeed current actual speed Sensor 4 NominalSpeed cur...

Page 12: ...ersist They are not restricted by this guarantee Guarantee conditions OASE GmbH guarantees for impeccable purpose related properties and workmanship expert assembly and proper functionality Subject to...

Page 13: ...appareil de commande Les deux composants suppl mentaires suivants sont n cessaires pour l exploitation du Varionaut 2 Appareil de commande ne faisant pas partie de la livraison Le Varionaut 2 doit tr...

Page 14: ...mani re ce qu ils soient prot g s contre d ventuels endommagements et ne puissent pas provoquer la chute d une personne Ne jamais ouvrir le carter de l appareil ou des parties y appartenant si cela n...

Page 15: ...r la sc ne et les repr sentations que dans beaucoup de composants de Oase Programmation de l appareil L appareil de commande DMX de OASE permet de modifier le canal DMX et le mode Lire cet effet la no...

Page 16: ...n de capteur SENSOR_VALUE Valeur capteur Capteur 1 TempErrCount compteur d erreur de temp rature Capteur 2 MotorFailureCount compteur d erreur de moteur Capteur 3 ActualSpeed r gime r el actuel Capteu...

Page 17: ...pas restreints par cette garantie Conditions de garantie La soci t OASE GmbH garantit la nature et l usinage irr prochables de la marchandise conformes la finalit le montage conforme la technique et...

Page 18: ...v s de un equipo de control Para el funcionamiento del Varionaut 2 son necesarios los siguientes componentes adicionales Equipo de control No est contenido en el volumen de suministro El Varionaut 2 s...

Page 19: ...e se excluyan da os y lesiones por tropiezo de personas No abra nunca la carcasa del equipo o sus componentes a no ser que esto se exija expresamente en las instruc ciones Emplee s lo piezas de recamb...

Page 20: ...n muchos componentes de Oase Programaci n del equipo Vd puede modificar el canal DMX y el modo a trav s de un equipo de control DMX de OASE Lea para esto las instrucciones de servicio del equipo de co...

Page 21: ...maci n SENSOR_VALUE Sensor valor Sensor 1 TempErrCount contador de errores de temperatura Sensor 2 MotorFailureCount contador de errores del motor Sensor 3 ActualSpeed n mero de revoluciones real actu...

Page 22: ...lidos y no sufren ninguna restricci n por esta garant a Condiciones de garant a La OASE GmbH concede garant a por la calidad conforme al fin de utilizaci n prescrito el montaje correcto y el funciona...

Page 23: ...x 180 x 160 mm 5 kg 220 240 V 50 60 Hz 130 W 9 000 l h max 5 6 m max 4 m 1 1 2 4 35 C 10 m Symbole DE Staubdicht Wasserdicht bis 4 m Tiefe M gliche Gefahren f r Personen mit Herzschritt machern Nicht...

Page 24: ...16645 05G...

Reviews: