
- HU -
69
4.3
A tó-
levegőztető csatlakoztatása
A tartályban lévő pezsgőköveket tó
-
levegőztető látja el levegővel.
•
Ajánlott tó-
levegőztető: OASE AquaOxy 4800.
•
A víz hatásos keringetéséhez az AquaOxy 4800 levegőztetőnek csak egy ProfiClear Premium XL
Moving Bed modult szabad ellátnia levegővel.
Ez az alábbiak szerint végezhető el:
D
1. Kösse össze a tó-
levegőztetőtől érkező tömlőt a levegőcsatlakozóval és akassza be a levegőcsatla-
koz
ót a tartályon lévő nyílásba.
–
Biztosítsa csőbilinccsel a levegőtömlőt.
5
Üzembe helyezés
A ProfiClear Premium XL Moving Bed modul vagy csak Pond Pad szűrőtestekkel vagy Pond Pad és
Hel-
X biotestek kombinációjával tölthető fel.
ProfiClear Premium XL Moving Bed modul feltöltése
Csak Pond Pad szűrőtestek
Pond Pad szűrőtestek és Hel
-X biotestek kombinációja
Minimális mennyiség
Maximális mennyiség
Hel-X biotestek max. men-
nyisége
Kiegészítő max. Pond Pad
szűrőtestek
60 liter
100 liter
100 liter
50 liter
Kapható csomagolási egységek:
•
Pond Pad szűrőtestek: 20
literes zsák
•
Hel-X: 25 literes zsák
T A N Á C S
•
A Pond Pad/Hel-
X szűrőtestek baktériumokkal való betelepülése akár
8 hétig is eltarthat.
•
60
liternél nagyobb mennyiségű Pond Pads esetén a kiegészítő mennyiséget fokozatosan
adja hozzá. Ajánlás: hetente maximum 5 l.
Ez az alábbiak szerint végezhető el:
1. Alul a tartályon zárja el a DN 75 szennykivezetés tolózárát.
2.
Ellenőrizze az egész szűrőrendszer (csővezetékek és tömlők) hiánytalanságát.
3. A tartályt feltöltése vízzel:
– Szivattyúzott rendszer:
Kapcsolja be a szűrőszivattyút.
– Gravitációs rendszer:
Nyissa ki az adott szűrősorozat tolózárait (beömlés és visszatérő ág), hogy
lehetővé váljon
a vízáramlás.
4.
Ellenőrizzen minden csővezetéket, tömlőt és csatlakozóikat tömítettség szempontjából.
– A duzzadó tömítések kezdetben tömítetlenek lehetnek, mivel csak vízzel való érintkezéskor lesz-
nek teljesen tömítettek.
5.
Töltse a Pond Pads szűrőtesteket a ta
rtályba.
–
A Pond Pads szűrőtestek úgy helyezkedjenek el, hogy lazán mozogni tudjanak a tartályban.
–
A Pond Pads szűrőtestek teljes betelepüléséhez több hétre is szükség lehet. Azok a Pond Pads
szűrőtestek, amelyeken nem telepedtek meg baktériumok, úszásra ha
jlamosak.
6.
Töltse be a BioKick CWS szűrőindítót.
7. Helyezze fel a tartály fedelét.
8.
Ha minden szűrőtartály meg van töltve vízzel, akkor kapcsolja be a többi elektromos készüléket (pl.
szűrőszivattyúkat). Szűrőindítók (pl. OASE BioKick) használata esetén a meglévő UVC tisztító ké-
szülékeket legalább 24 órára kikapcsolva kell hagyni, hogy ne zavarják a mikroorganizmusok meg-
telepedését a szűrőanyagokon.
Summary of Contents for ProfiClear Premium XL Moving Bed Modul
Page 1: ...ProfiClear Premium XL Moving Bed Modul...
Page 2: ...2 ProfiClear0223...
Page 3: ...3 A ProfiClear0182...
Page 4: ...4 B ProfiClear0191...
Page 5: ...5 C ProfiClear0190...
Page 6: ...6 D E ProfiClear0188 ProfiClear0187...
Page 88: ...RU 88 RU RU 8...
Page 92: ...RU 92 2 3 4 C 35 C 3 25 4 B 4 4 1 ProfiClear Premium XL Moving Bed Module C 1 2 3...
Page 97: ...CN 97 CN CN 8...
Page 105: ...76373 01 20...