- IT -
28
- IT -
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AVVISO
•
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe-
riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men-
tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso
sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri-
coli che ne possono derivare.
•
Ai bambini è vietato giocare con l'apparecchio.
•
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate
da bambini senza opportuna supervisione.
•
L'apparecchio deve essere protetto con un dispositivo di protezione
per correnti di guasto con una corrente di taratura di max. 30 mA.
•
Collegare l'apparecchio solo se i dati elettrici dell'apparecchio e
dell'alimentazione elettrica coincidono. I dati sono riportati sulla tar-
ghetta di identificazione dell'apparecchio, sulla confezione, oppure
nelle presenti istruzioni d'uso.
•
Morte o gravi lesioni causate dalle scosse elettriche! Prima di met-
tere le mani nell'acqua, staccare dalla rete tutti gli apparecchi elettrici
ivi presenti.
•
Far funzionare l'apparecchio solo se non ci sono persone in acqua.
•
Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o l'alloggiamento sono
danneggiati.
Avvertenze di sicurezza
Installazione elettrica conforme alle norme
•
Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo
da un elettricista specializzato.
•
Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione
professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti. Il lavoro del tecnico
comprende anche il saper riconoscere eventuali pericoli e l'osservanza delle norme, prescrizioni e disposizioni nazio-
nali vigenti in materia.
•
Rivolgersi ad un elettricista specializzato qualora dovessero sorgere domande e problemi.
•
I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto
(protetti contro gli spruzzi d'acqua).
•
Proteggere i connettori dall'infiltrazione di umidità.
•
Collegare l'apparecchio solo ad una presa installata secondo le norme.
Summary of Contents for PondoVac Classic
Page 1: ...14883 02 15 PondoVac Classic 14883_GAW_PondoVac_A5_end_ 06 02 15 09 25 Seite 2...
Page 3: ...3...
Page 76: ...BG 76 BG 8 30 mA...
Page 77: ...BG 77 2 OASE Living Water PondoVac Classic A A...
Page 78: ...BG 78 PondoVac Classic 2 1 2 3 2 4 10 2 5 6 180 1 25 6 1 2 1 2 3 D1 OASE OASE...
Page 79: ...BG 79 OASE www oase livingwater com spareparts_INT...
Page 80: ...UK 80 UK 8 30...
Page 81: ...UK 81 2 OASE Living Water PondoVac Classic A...
Page 82: ...UK 82 PondoVac Classic 2 A1 A2 A3 A2 A4 10 2 A5 A6 180 B1 25 A6 A1 A2 C1 C2 A3 D1 OASE OASE...
Page 83: ...UK 83 OASE www oase livingwater com spareparts_INT...
Page 84: ...RU 84 RU 8 30...
Page 85: ...RU 85 2 OASE Living Water PondoVac Classic...
Page 86: ...RU 86 PondoVac Classic 2 A1 A2 A3 A2 A4 10 2 5 A6 180 B1 25 A6 A1 A2 C1 C2 A3 D1 OASE OASE...
Page 87: ...RU 87 OASE www oase livingwater com zapasnyechasti...
Page 88: ...CN 88 CN 8 30mA...
Page 89: ...CN 89 2 m OASE Living Water PondoVac Classic A A...
Page 90: ...CN 90 PondoVac Classic 2 A1 A2 A3 A2 A4 10 2 A5 A6 180 B1 25 A6 A1 A2 C1 A3 C2 D1 OASE OASE...
Page 91: ...CN 91 OASE www oase livingwater com spareparts_INT...
Page 94: ...14883 06 18...