2
RO
1.0
Simboluri
52
2.0
Despachetarea
52
3.0
Utilizarea prescrisă
52
4.0
Instrucţiuni de siguranţă
53
5.0
Punerea în funcţiune
53-54
6.0
Întreţinere/Curăţare
54
7.0
Păstrarea peste iarnă
54
8.0
Înlăturarea perturbaţiilor
55
9.0
Piese supuse uzurii
55
10.0
Date tehnice
55
D
1.0
Symbole
3
2.0
Auspacken
3
3.0
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
4.0
Sicherheitshinweise
4
5.0
Inbetriebnahme
4-5
6.0
Wartung / Reinigung
5
7.0
Überwinterung
5
8.0
Störungsbehebung
6
9.0
Verschleißteile
6
10.0
Technische Daten
6
E
1.0
Símbolos
13
2.0
Desembalaje
13
3.0
Utilización conforme a lo prescrito
13
4.0
Indicaciones de seguridad
14
5.0
Puesta en funcionamiento
14-15
6.0
Mantenimiento/Limpieza
15
7.0
Conservación durante el invierno
15
8.0
Solución en caso de averías
16
9.0
Piezas de desgaste
16
10.0
Datos técnicos
16
RUS
1.0
Символы
23
2.0
Распаковка
23
3.0
Область применения
23
4.0
Правила техники безопасности
24
5.0
Ввод в эксплуатацию
24-25
6.0
Техобслуживание/Чистка
25
7.0
Хранение в зимний период
25
8.0
Устранение неполадок
26
9.0
Быстроизнашивающиеся детали
26
10.0
Технические данные
26
PL
1.0
Symbole
32
2.0
Rozpakowanie
32
3.0
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
32
4.0
Wskazówki bezpieczeństwa
33
5.0
Uruchomienie
33-34
6.0
Konserwacja/czyszczenie
34
7.0
Przechowywanie w okresie zimowym
34
8.0
Usuwanie zakłóceń
35
9.0
Części zużywające się
35
10.0
Parametry techniczne
35
GB
1.0
Symbols
8
2.0
Unpacking
8
3.0
Conventional use
8
4.0
Safety instructions
9
5.0
Placing in service
9-10
6.0
Maintenance / cleaning
10
7.0
Winter care
10
8.0
Troble shooting
11
9.0
Parts subject to wear
11
10.0
Technical data
11
H
1.0
Jelek
18
2.0
Kicsomagolás
18
3.0
Rendeltetésszerű használat
18
4.0
Biztonsági előírások
19
5.0
Üzembehelyezés
19-20
6.0
Karbantartás / tisztítás
20
7.0
Átteleltetés
20
8.0
Hibaelhárítás
21
9.0
Kopó alkatrészek
21
10.0
Műszaki adatok
21
S
1.0
Symboler
28
2.0
Uppackning
28
3.0
Ändamålsenlig användning
28
4.0
Säkerhetsanvisningar
29
5.0
Idrifttagning
29-30
6.0
Underhåll / Rengöring
30
7.0
Övervintring
30
8.0
Åtgärder vid störning
30
9.0
Förslitningsdelar
31
10.0
Tekniska data
31
CZ
1.0
Symboly
37
2.0
Vybalení
37
3.0
Použití přiměřené určení
37
4.0
Bezpečnostní pokyny
38
5.0
Uvedení do provozu
38-39
6.0
Údržba/čištění
39
7.0
Uložení na zimu
39
8.0
Odstraňování závad
40
9.0
Díly podléhající opotřebení
40
10.0
Technické údaje
40
SK
1.0
Symboly
42
2.0
Vybalenie
42
3.0
Použitie v súlade s určením
42
4.0
Bezpečnostné pokyny
43
5.0
Uvedenie do prevádzky
43-44
6.0
Údržba / Čistenie
44
7.0
Prezimovanie
44
8.0
Odstránenie poruchy
45
9.0
Diely podliehajúce opotrebeniu
45
10.0
Technické údaje
45
SLO
1.0
Simboli
47
2.0
Odstranitev embalaže
47
3.0
Uporaba v skladu z namembnostjo
47
4.0
Varnostna navodila
48
5.0
Zagon
48-49
6.0
Vzdrževanje/čiščenje
49
7.0
Shranjevanje čez zimo
49
8.0
Odpravljanje motenj
50
9.0
Obrabni deli
50
10.0
Tehnični podatki
50
1.0
57
2.0
57
3.0
57
4.0
I
58
5.0
58-59
6.0
/
59
7.0
59
8.0
60
9.0
60
10.0
60
CHN
Bitron 9-11 C NEU Export.p65
12.02.2003, 08:48
2
Summary of Contents for Bitron 11C
Page 99: ...99 ...
Page 100: ...100 14 12 13 8 7 6 5 3 9 10 4 11 ...
Page 101: ...101 2 15 16 17 1c 1b 1a 1e 1f ...
Page 102: ...102 T 305 844 402 400 1A ID 25240 02L Bitron 9C 11C ...