background image

-  Español  - 

13 

 

Limpieza y mantenimiento 

 

 

 

¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. 
Posibles consecuencias:

 La muerte o lesiones graves. 

Medidas de protección:

 

  Equipos eléctricos e instalaciones con tensión asignada U > 12 V CA o U >30 V CC que se encuentran en 

el agua: Desconecte los equipos y las instalaciones de la tensión antes de tocar en el agua. 

  Desconecte el equipo de la tensión antes de realizar trabajos en el equipo. 

  Asegure el equipo contra una reconexión inadvertida. 

 
 

Nota:

 

  Controle y limpie regularmente la salida de agua al estanque. 

  Limpie regularmente (p. ej. cada cuatro semanas) los medios filtrantes, pero a más tardar cuando retorne agua 

turbia o sucia de la salida de agua al estanque de jardín. 

  Ejecute primero una limpieza rápida. Si esto no es suficiente ejecute una limpieza completa. 

  Un filtro obstruido puede provocar fugas. 

  No emplee productos de limpieza químicos. 

Limpieza rápida  

 D 

  Desconecte la bomba de filtro. 

  Quite el tubo flexible de la salida del filtro desenroscando la tuerca racor (1). 

  Quite el tubo flexible de la entrada del filtro desenroscando la tuerca racor y enrósquelo en la salida de filtro (2). 

  Enrosque un tubo flexible de desagüe de suciedades con boquilla portatubo escalonada en la entrada de filtro. 

  Conecte la bomba de filtro. 

  Tire fuertemente del grifo de limpieza y “bombee” varias veces (3). Los elementos de espuma filtrantes se limpian 

de forma mecánica hasta que el agua salga clara. 

  Desconecte la bomba de filtro. 

  Quite el tubo flexible de desagüe de suciedades y conecte los tubos flexibles de forma correcta para el 

funcionamiento normal (ilustración A).  

Limpieza completa  

 E 

  Quite todos los tubos flexibles desenroscando las tuercas racor (1). 

  Abra las pinzas de cierre del recipiente de filtro (2). 

Suba la tapa con el paquete de elementos de espuma filtrantes (3). 

  Coloque la tapa cabeza abajo sobre una base suave y limpia de forma que los elementos de espuma filtrantes con 

el anillo de presión estén hacia arriba (4). 

  Quite el anillo de presión soltando la tuerca de la barra de tracción (4). 

Sujete la barra de tracción con un alicate universal para soltar la tuerca. 

Nota:

No saque la barra de tracción de la tapa. 

  Saque los elementos de espuma filtrantes (5). 

  Límpielos presionándolos fuertemente bajo el agua corriente (6). Limpie los recipientes, la tapa con tubo de rejilla y 

anillo de presión bajo agua corriente (6). 

  Introduzca los elementos de espuma filtrantes hasta que la barra de tracción se encuentre en la entalladura de los 

elementos de espuma filtrantes (7). 

  Ponga el anillo de presión con la guía de barra hacia abajo y enrosque la tuerca en la barra de tracción (8). 

Sujete la barra de tracción con un alicate universal para fijar la tuerca. 
El tubo de rejilla se tiene que encontrar completamente en el diámetro del anillo. 

  Quite la junta de tapa del recipiente y compruebe si presenta daños, límpiela o sustitúyala y colóquela en el borde 

superior del recipiente. 

  Presione la tapa con el paquete de elementos de espuma filtrantes sobre el recipiente y enclave las pinzas de 

cierre (9). 

  Ejecute una limpieza rápida (véase limpieza rápida). 

40370-09-14_GA_BioPress 1600_USA13   13

18.09.2014   11:19:25

Summary of Contents for BioPress 1600

Page 1: ...40370 09 14 BioPress 1600 Operating instructions Instrucciones de uso Notice d emploi 40370_GA_BioPress_1600_USA_A5_end_ 16 09 14 15 52 Seite 2...

Page 2: ...2 BPS0001 40370 09 14_GA_BioPress 1600_USA2 2 18 09 2014 11 19 21...

Page 3: ...3 A BPS0003 B BPS0017 C BPS0005 40370 09 14_GA_BioPress 1600_USA3 3 18 09 2014 11 19 21...

Page 4: ...4 D BPS0007 E BPS0009 40370 09 14_GA_BioPress 1600_USA4 4 18 09 2014 11 19 22...

Page 5: ...5 F BPS0014 40370 09 14_GA_BioPress 1600_USA5 5 18 09 2014 11 19 24...

Page 6: ...lead to death or severe injuries if the appropriate measures are not taken Important information for trouble free operation Intended use BioPress 1600 referred to in the following as unit may only be...

Page 7: ...stricted access to the cover to be able to carry out work on the unit Start up Attention Dangerous electrical voltage Possible consequences Death or severe injury Protective measures Electrical units...

Page 8: ...rs are mechani cally cleaned until the draining water is clear Switch off the filter pump Remove the dirt drain hose and correctly reconnect the hoses for normal operation Figure A Full cleaning E Dis...

Page 9: ...the O ring towards the front with a slight turning movement 4 Check the quartz glass and the O ring for damage and replace if necessary Clean the quartz glass outer face with a moist cloth Replacing t...

Page 10: ...lfunction Cause Remedy The unit performance is not satisfactory Unit has been in operation only for a short time The complete biological cleaning effect is only achieved after several weeks Water extr...

Page 11: ...muerte o graves lesiones si no se toman las me didas correspondientes Indicaci n importante para un funcionamiento sin fallos Uso conforme a lo prescrito BioPress 1600 en lo sucesivo el equipo solo pu...

Page 12: ...m Observe de que se pueda acceder a la tapa sin problemas para poder ejecutar los trabajos en el equipo Puesta en marcha Atenci n Tensi n el ctrica peligrosa Posibles consecuencias La muerte o lesione...

Page 13: ...exible de desag e de suciedades y conecte los tubos flexibles de forma correcta para el funcionamiento normal ilustraci n A Limpieza completa E Quite todos los tubos flexibles desenroscando las tuerca...

Page 14: ...ro hacia delante 4 Compruebe si el vidrio cuarzoso y el anillo en O est n da ados y sutit yalos si fuera necesario Limpie el vidrio cuarzoso por fuera con un pa o h medo Sustituci n de la l mpara UVC...

Page 15: ...l equipo funciona desde hace poco tiempo El pleno efecto limpiador biol gico se alcanza despu s de algunas semanas El agua est extremadamente sucia Elimine las algas y hojas del estanque Cambie el agu...

Page 16: ...i les mesures correspondantes ne sont pas prises Consigne importante pour un fonctionnement exempt de d rangement Utilisation conforme la finalit BioPress 1600 appel par la suite appareil doit tre uti...

Page 17: ...e afin de pouvoir effectuer des travaux sur l appareil Mise en service Attention Tension lectrique dangereuse Cons quences ventuelles mort ou blessures graves Mesures de s curit Appareils lectriques e...

Page 18: ...pompe Retirer le tuyau d coulement de la salet et raccorder correctement les tuyaux pour l exploitation normale figure A Nettoyage complet E Retirer tous les tuyaux en desserrant les contre crous 1 Ou...

Page 19: ...4 V rifier la pr sence ventuelle de d t riorations au niveau du verre quartz et du joint torique et le cas ch ant les remplacer Nettoyer l ext rieur du verre quartz avec un chiffon humide Remplacement...

Page 20: ...t L appareil n est en service que depuis peu de temps L effet de nettoyage biologique complet n est atteint qu apr s quelques semaines L eau est extr mement sale Retirer les algues et les feuilles du...

Page 21: ...maximum pres sure of 2 9 psi 0 2 bar Do not dispose of together with household waste Attention Read the operating in structions FR Protection contre le contact de pi ces dangereuses Prot g con tre les...

Page 22: ...22 BPS0013 40370 09 14_GA_BioPress 1600_USA22 22 18 09 2014 11 19 25...

Page 23: ...40370 09 14_GA_BioPress 1600_USA23 23 18 09 2014 11 19 26...

Page 24: ...OASE North America Inc www oase livingwater com 40370 09 14 40370 09 14_GA_BioPress 1600_USA24 24 18 09 2014 11 19 26...

Reviews: