background image

 

17 

- ES - 

  Sólo está permitido conectar el equipo cuando los datos eléctricos del equipo coincidan con la alimentación de 

corriente. Los datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en estas 
instrucciones. 

  El equipo tiene que estar protegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA. 

  Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes múltiples) deben ser apropiados para el 

empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua). 

  La sección de las líneas de conexión a la red no debe ser más pequeña que la de los cables protegidos con goma 

con la sigla H05RN-F. Las líneas de prolongación tienen que cumplir la norma DIN VDE 0620. 

  Proteja las conexiones de enchufe contra la humedad. 

  Conecte el equipo sólo a una caja de enchufe instalada conforme a las normas vigentes. 

Funcionamiento seguro 

  Nunca opere el equipo si las líneas eléctricas o la carcasa están defectuosas. 

  No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.  

  Tienda todas las líneas protegidas de forma que se excluyan daños y lesiones por tropiezo de personas. 

  No abra nunca la carcasa del equipo o sus componentes a no ser que esto se exija expresamente en las 

instrucciones. 

  Emplee sólo piezas de recambio y accesorios originales para el equipo.  

  No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. 

  Encargue los trabajos de reparación sólo a empresas de servicio autorizadas por OASE. 

  Mantenga secos el tomacorriente y la clavija de red. 

  Utilice el equipo sólo cuando no haya ninguna persona en el agua. 

Montaje 

 

 

¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. 
Posibles consecuencias:

 La muerte o lesiones graves. 

Medidas de protección:

 

  Saque las clavijas de red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua. 

  Saque la clavija de red del equipo antes de realizar trabajos en el equipo. 

El equipo se puede emplazar bajo el agua (A) o en un lugar seco (B).  
Trabajos preparatorios generales: Atornille la unidad de aspiración (3) y monte la tubuladura de presión (2). Conecte 
en la tubuladura de presión el tubo flexible deseado para el surtidor de agua. Adapte las boquillas portatubos esca-
lonadas en la entrada y salida en correspondencia al diámetro del tubo flexible (C). Desmonte el pie de la bomba si 
fuera necesario. Presione para esto el pie de la bomba hacia atrás como está ilustrado (D). 

Emplazamiento bajo el agua (A) 

Servicio con filtro previo montado. Desplace el filtro previo sobre la unidad de aspiración y fíjelo con el cierre de 
bayoneta. Coloque el equipo en la posición deseada en el agua. El equipo tiene que estar completamente sumergido 
en el agua. La profundidad de inmersión máxima es de 4 metros. 

Emplazamiento en un lugar seco (B) 

Atornille la unidad de aspiración y gire el orificio de aspiración de forma que tenga una posición óptima para la as-
piración y la conexión del tubo flexible de aspiración. Conecte el tubo flexible de aspiración a la unidad de aspiración. 
Posicione siempre el equipo debajo del nivel del agua para que durante la conexión y el funcionamiento no marche el 
equipo en seco o aspire aire. ¡Peligro de destrucción! 
No conecte nunca el equipo a una tubería de agua. 
Emplace el equipo de forma que no esté expuesto a la radiación directa del sol (max. 40 ºC). 

Puesta en marcha 

 

 

¡Atención! La bomba no debe marchar en seco. 
Posible consecuencia:

 La bomba se destruye. 

Medida de protección:

 Controle regularmente el nivel de agua. El equipo siempre debe estar posicionado 

debajo de la superficie del agua. 

De la siguiente forma establece la alimentación eléctrica: 

Conexión:

 Enchufe la clavija de red en el tomacorriente. El equipo se conecta inmediatamente cuando se haya 

realizado la conexión eléctrica. 

Desconexión:

 Saque la clavija de la red. 

La capacidad del equipo sólo se puede regular a través de un equipo de control de corriente de OASE. 

 

 

¡Atención!

 El controlador de temperatura montado desconecta automáticamente la bomba en caso de 

sobrecarga. Después del enfriamiento del motor se conecta automáticamente de nuevo la bomba. 

¡Peligro 

de accidente!

 

Summary of Contents for Aquarius Universal 4000

Page 1: ...14402 06 F Aquarius Universal 4000 14402 GAW Aquarius A6_komplett_end 15 06 10 11 38 Seite 2...

Page 2: ...uds Gennemstr mnings regulator sugeenhed Forfilte Pumpefod NO Motorblokk Trykkstuss Gjennomstr mnings regulator sugeenhet Forfilter Pumpefot SE Motorblock Tryckstos Fl desreglering sugenhet F rfilter...

Page 3: ...3...

Page 4: ...urchfluss betreiben Nicht f r gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden Nicht in Verbindung mit Chemikalien Lebensmitteln leicht brennbaren oder explosiven Stoffen einsetzen Achtung Zerst rungsge...

Page 5: ...m Ger t ziehen Gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern Das Ger t ist getaucht A oder trocken B aufzustellen Allgemeine Vorarbeiten Schrauben Sie die Saugeinheit 3 an und montieren den Druckst...

Page 6: ...Netzspannung pr fen Laufrad von vorne durchsp len Font nenh he ungen gend Regler zu weit zugedreht Filtergeh use verschmutzt Luft im Schlauch Rotor verschmutzt Schlauch verstopft defekt abgeknickte Zu...

Page 7: ...ances Attention Risk of damage Ensure that the unit does not take in air or run dry Do not connect the unit to the domestic water lines Safety information The company OASE has built this unit accordin...

Page 8: ...e water feature to the pressure socket Adapt stepped hose connectors to the water supply and return in accordance with the hose diameter C Remove the pump foot if necessary For this purpose press the...

Page 9: ...check mains voltage rinse the vane from the front Insufficient fountain height regulator closed too far filter housing soiled air in the hose rotor soiled hose blocked or defective hose kinked rotor w...

Page 10: ...pareil Ne pas utiliser dans des piscines naturelles Ne jamais refouler des liquides autres que de l eau Ne jamais utiliser sans d bit d eau Ne pas utiliser des fins commerciales ou industrielles Ne pa...

Page 11: ...la prise de secteur de tous les appareils se trouvant dans l eau avant de toucher l eau Retirer la prise de secteur de l appareil avant de proc der des travaux sur l appareil Mettre l appareil en pla...

Page 12: ...jet insuffisante Le d bit au niveau du r gulateur de d bit est tropimportant Le carter du filtre est encrass Pr sence d air dans le tuyau Le rotor est encrass Le tuyau est bouch d fectueux La conduite...

Page 13: ...n in zwemvijvers Transporteer nimmer andere vloeistoffen dan water Nooit gebruiken zonder doorstromend water Niet gebruiken voor commerci le of industri le doeleinden Niet gebruiken in combinatie met...

Page 14: ...nt u eerst de stekkers van alle apparaten die zich in het water bevinden uit het stopcontact te trekken Voor werkzaamheden aan het apparaat de stekker uit het stopcontact trekken Het apparaat moet ged...

Page 15: ...l vanaf de voorzijde doorspoelen Onvoldoende fontein hoogte Regeling te ver dichtgedraaid Filterbehuizing verontreinigd Lucht in de slang Rotor verontreinigd Slang verstopt defect Geknikte toevoer Rot...

Page 16: ...de agua No emplee el equipo para fines industriales No emplee el equipo en combinaci n con productos qu micos alimentos y sustancias f cilmente inflamables o explosivas Atenci n Peligro de destrucci n...

Page 17: ...ugar seco B Trabajos preparatorios generales Atornille la unidad de aspiraci n 3 y monte la tubuladura de presi n 2 Conecte en la tubuladura de presi n el tubo flexible deseado para el surtidor de agu...

Page 18: ...ante Altura del surtidor insuficiente Regulador muy cerrado Carcasa del filtro sucia Aire en el tubo flexible Rotor sucio Tubo flexible obstruido defectuoso L nea de alimentaci n doblada Rotor desgast...

Page 19: ...ve para utiliza es industriais N o utilizar em contacto com produtos qu micos g neros aliment cios combust veis ou subst ncias explosivas Aten o Perigo de destrui o O aparelho n o pode aspirar ar nem...

Page 20: ...de jardim Antes de fazer trabalhos no pr prio aparelho desconecte a ficha el ctrica O aparelho pode ser operado em estado mergulhado na gua A ou fora dela B Trabalhos preparat rios Enrosque a unidade...

Page 21: ...te com jacto de gua Altura insuficiente dorepuxo Regulador fechado Caixa suja do filtro Ar na mangueira Rotor sujo Mangueira entupida ou defeituosa Estrangulamento na mangueira alimentadora Rotor gast...

Page 22: ...l acqua Non utilizzarlo mai senza flusso d acqua Non utilizzarlo per scopi commerciali o industriali Non utilizzarlo unitamente a prodotti chimici generi alimentari sostanze facilmente infiammabili o...

Page 23: ...te l unit di aspirazione 3 e montate il tronchetto di pressione 2 Allacciate al tronchetto di pressione il tubo flessibile desiderato per la fontana d acqua Adattare le boccole a gradini per tubo fles...

Page 24: ...ola del filtro sporca Aria nel tubo flessibile Rotore sporco Tubo flessibile intasato difettoso Conduttura di alimentazione piegata Rotore usurato Filtro intasato Regolare il regolatore Pulire la scat...

Page 25: ...ffer OBS Risiko for del ggelse Apparatet m ikke tage luft ind eller l be t rt Tilslut ikke apparatet til vandledninger Sikkerhedsanvisninger Firmaet OASE har konstrueret dette apparat iht til den sene...

Page 26: ...r Skru sugeenheden 3 p og monter trykstudsen 2 Tilslut den nskede vandfont neslange p trykstudsen Tilpas trinslangetyllerne p til og afl bet i henhold til slangediameteren C Ved behov skal pumpefoden...

Page 27: ...behjulet igennem forfra Font neh jde utilstr kkelig Regulatoren er skruet for meget til Filterhuset er tilsmudset Luft i slangen Rotoren er tilsmudset Slangen er tilstoppet defekt Der er kn k p tilf r...

Page 28: ...e for at apparatet delegges Apparatet m ikke suge inn luft eller t rrkj res Ikke koble apparatet til vannledninger i bygningen Sikkerhetsanvisninger Firmaet OASE har konstruert dette apparatet i henho...

Page 29: ...Generelt forarbeid Skru p sugeenheten 3 og monter trykkstussen 2 Tilkoble slangen for vannfontenen til trykkstussen Tilpass slangemunnstykket til tilf rsel og avl p i henhold til slangediameter C Hvi...

Page 30: ...nom l pehjulet fra fremsiden For lav fonteneh yde Regulator innstilt for trangt Filterhus tilsmusset Luft i slangen Rotor tilsmusset Slange tilstoppet defekt Knekk p tilf rselsledning Rotor slitt Filt...

Page 31: ...ller industriella ndam l Anv nd inte kombination med kemikalier livsmedel eller l ttant ndliga eller explosiva mnen Obs Risk f r att apparaten f rst rs Apparaten f r inte suga in luft eller k ra torrt...

Page 32: ...net Dra alltid ut stickkontakten innan du utf r arbeten p apparaten Apparaten kan installeras neds nkt i vatten A eller p ett torrt st lle B Allm nna f rberedelser Skruva p sugenheten 3 och montera tr...

Page 33: ...Kontrollera n tsp nningen Spola igenom pumphjulet framifr n Otillr cklig font nh jd Regleringsdonet har vridits t f r h rt Smuts i filterhuset Luft i slangen Rotorn nedsmutsad Slangen blockerad defek...

Page 34: ...avien tai r j ht vien aineiden yhteydess Huomautus Rikkoontumisvaara Laitteeseen ei saa p st ilmaa eik se saa k yd kuivana l liit laitetta rakennuksen vesijohtoihin Turvaohjeet OASE yhti on rakentanut...

Page 35: ...uvaa imuyksikk 3 kiinni ja asenna painemuhvi 2 Liit suihkul hteen letku painemuhviin Sovita letkuyhteet letkuhalkaisijaa C vastaavaksi Tarvittaessa pumpunjalusta on irrotettava Paina t t varten pumpun...

Page 36: ...rkkoj nnite Huuhtele siipipy r edest p in Suihkul hteen korkeusriitt m t n S din kierretty liian kiinni Suodatinkotelo likaantunut Letkussa ilmaa Roottori likaantunut Letku tukkeutunut viallinen Imule...

Page 37: ...y s n lk l m k dtetni Nem szabad kisipari vagy ipari c lokra haszn lni Nem szabad vegyszerekkel lelmiszerekkel gy l kony vagy robban kony anyagokkal egy tt alkalmazni Figyelem A k sz l k t nkremehet A...

Page 38: ...get 3 s szerelje fel a nyom csonkot 2 Csatlakoz tassa a nyom csonkhoz a k v nt t ml t a sz k k thoz ll tsa be a l pcs zetes t ml v geket a be s kivezet s n l a t ml tm r j nek megfelel en C Sz ks g es...

Page 39: ...l lr l a j r kereket A sz k k t magass ga nem elegend A szab lyoz t ls gosan el van z rva A sz r h z elkoszol dott Leveg van a t ml ben A rotor elkoszol dott A t ml eldugult hib s M egt rt bet pvezet...

Page 40: ...elowych Nigdy nie t oczy innych cieczy ni woda Nigdy nie u ytkowa urz dzenia bez przep ywu wody Nie nadaje si do cel w rzemie lniczych ani przemys owych Nie u ytkowa po czeniu z chemikaliami artyku am...

Page 41: ...wodzie nale y wyj z gniazdek wszystkie wtyczki urz dze znajduj cych si w wodzie Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urz dzeniu nale y wyj wtyczk urz dzenia Urz dzenie nale y zanurzy w stawie A...

Page 42: ...ewystarczaj ca wysoko fontanny za mocno zakr cony regulator zabrudzona obudowa filtra powietrze w w u zabrudzenie wirnika zatkany w uszkodzony za amanie przewodu zu ycie wirnika zatkanie filtra nastaw...

Page 43: ...nami lehce z paln mi nebo v bu n mi l tkami Pozor Nebezpe zni en P stroj nesm nas vat vzduch nebo b et nasucho Nep ipojovat p stroj na domovn vodovodn veden Bezpe nostn pokyny Firma OASE zkonstruovala...

Page 44: ...e sac jednotku 3 a namontujte v tla n hrdlo 2 P ipojte na v tla n hrdlo po adovanou hadici pro vodotrysk Stup ovit hadicov hrdla na p toku a odtoku p izp sobte podle pr m ru hadice C V p pad pot eby s...

Page 45: ...u ob n kolo Nedostate n v ka font ny Regul tor je p li uzav en T leso filtro je zne i t n Vzduch v hadici Rotor je zne i t n Hadice je ucpan pop Po kozen zalomen p vodn veden rotor je opot ebovan Filt...

Page 46: ...k liami potravinami ahko z paln mi alebo v bu n mi l tkami Pozor Nebezpe enstvo zni enia Pr stroj nesmie nas va vzduch alebo be a nasucho Neprip jajte pr stroj na domov vodovodn potrubie Bezpe nostn p...

Page 47: ...ponoren A alebo na suchu B V eobecn pr pravn pr ce Naskrutkujte saciu jednotku 3 a namontujte v tla n hrdlo 2 Pripojte na v tla n hrdlo po adovan hadicu pre vodotrysk Stup ovit hadicov hrdl na pr toku...

Page 48: ...chnut spredu obe n koleso Nedostato n v ka font ny Regul tor je pr li uzatvoren Teleso filtra je zne isten Vzduch v hadici Rotor je zne isten Hadica je upchat popr po koden zalomen pr vodn vedenie ro...

Page 49: ...vi s kemikalijami ivili lahko vnetljivimi ali eksplozivnimi materiali Pozor Nevarnost uni enja Naprava ne sme sesati zraka ali delovati na suho Naprave ni dovoljeno priklju iti na gospodinjsko vodovod...

Page 50: ...ostavite tako da bo potopljen v vodi A ali pa bo postavljen na suhem B Splo ne priprave Privijte sesalno enoto 3 in montirajte tla ni nastavek 2 Na tla ni nastavek priklju ite eleno cev za vodno fonta...

Page 51: ...tor je preve privit Ohi je filtra je umazano V cevi je zrak Rotor zamazan Cev zama ena pokvarjena Prepognjena dovodna napeljava Rotor obrabljen Filter zama en Nastavite regulator O istite ohi je filtr...

Page 52: ...ako zapaljivim ili eksplozivnim materijalima Pozor Opasnost od uni tavanja Ure aj ne smije usisavati zrak ili raditi na suho Ure aj nikada ne priklju ujte na ku ni vodovod Sigurnosne napomene Tvrtka O...

Page 53: ...ni nastavak 2 Na tla ni nastavak priklju ite eljeno crijevo za fontanu Prilagodne priklju ke crijeva prilagodite promjeru crijeva na dovodu i odvodu C Po potrebi demon tirajte postolje crpke U tu svr...

Page 54: ...rane Nedostatna visina fontane Regulator je previ e zatvoren Ku i te filtra je zaprljano Zrak u crijevu Rotor je zaprljan Crijevo je za epljeno ili neispravno Preklopljeno dovodno crijevo Rotor je ist...

Page 55: ...utiliza niciodat f r debit de ap Nu utiliza i n scopuri profesionale sau industriale NU utiliza i n combina ie cu substan e chimice alimente substan e u or inflamabile sau explozive Aten ie Pericol d...

Page 56: ...ge apa scoate i ntotdeauna din priz tec rele tuturor aparatelor care se afl n ap nainte de efectuarea de lucr ri la nivelul aparatului scoate i tec rul aparatului din priz Aparatul se monteaz scufunda...

Page 57: ...ime insuficient a jetului de ap Regulatorul este prea mult nchis Carcasa filtrului murdar Aer n furtun Rotorul murdar Furtunul nfundat defect Alimentare ntrerupt Rotorul uzat Filtrul este nfundat Fixa...

Page 58: ...58 BG OASE Living Water Aquarius Universal 4000 Aquarius Universal 4000 OASE 16 BG...

Page 59: ...59 BG 30 mA H05RN F DIN VDE 0620 OASE 3 2 C D A 4 B max 40 C OASE...

Page 60: ...60 BG 35 C 20 C...

Page 61: ...61 UA OASE Living Water Aquarius Universal 4000 Aquarius Universal 4000 OASE 16 UA...

Page 62: ...62 UA 30 H05 RN F DIN VDE 0620 OASE 3 2 D 4 max 40 C OASE...

Page 63: ...63 UA 35 C 20 C...

Page 64: ...64 RU OASE Living Water Aquarius Universal 4000 Aquarius Universal 4000 OASE 16 RU...

Page 65: ...65 RU 30 H05RN F DIN VDE 0620 OASE A B 3 2 C D A 4 B Aquamax max 40 C OASE...

Page 66: ...66 RU 35 C 20 C...

Page 67: ...67 CN OASE Living Water Aquarius Universal 4000 Aquarius Universal 4000 OASE 16 30 H05RN F DIN VDE 0620 CN...

Page 68: ...68 CN A B 3 2 C D A 4 B max 40 C OASE...

Page 69: ...69 CN 35 C 20 C...

Page 70: ...ekt Merkespenning Effektopptak Kapasitet Vanns yle Nedsenkningsdybde Tilkoblinger Kabellengde Vanntemperatur SE Typ M tt Vikt vre m rksp nning Effekt Matningsprestanda Vattenpelare Doppningsdjup Anslu...

Page 71: ...tt ned til 4 m dyp Beskytt mot direkte sollys Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen SE Dammt t Vattent t till 4 m djup Skydda mot direkt solstr lning F r inte kastas i hush...

Page 72: ...14402 06F...

Reviews: