background image

 

211 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE 

Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m 

Tiefe 

Vor direkter Sonneneinstrahlung 

schützen. 

Nicht mit normalem Hausmüll 

entsorgen! 

Achtung! 

Lesen Sie die Gebrauchsanlei-

tung 

EN 

Dust tight. Submersible to 4 m 

depth. 

Protect from direct sun radiation. 

Do not dispose of together with 

household waste! 

Attention! 

Read the operating instructions 

FR 

Imperméable aux poussières. 

Etanche à l'eau jusqu'à une pro-

fondeur de 4 m 

Protéger contre les rayons di-

rects du soleil. 

Ne pas recycler dans les or-

dures ménagères ! 

Attention ! 

Lire la notice d'emploi 

NL 

Stofdicht. Waterdicht tot een 

diepte van 4 m 

Beschermen tegen direct zon-

licht. 

Niet bij het normale huisvuil 

doen! 

Let op! 

Lees de gebruiksaanwijzing 

ES 

A prueba de polvo. Impermeable 

al agua hasta 4 m de profundi-

dad 

Protéjase contra la radiación di-

recta del sol. 

¡No deseche el equipo en la ba-

sura doméstica! 

¡Atención! 

Lea las instrucciones de uso 

PT 

À prova de pó. À prova de água 

até 4 m de profundidade. 

Proteger contra radiação solar 

directa. 

Não deitar ao lixo doméstico!

 

Atenção!

 

Leia as instruções de utilização

 

IT 

A tenuta di polvere. Impermea-

bile all'acqua fino a 4 m di pro-

fondità. 

Proteggere contro i raggi solari 

diretti. 

Non smaltire con normali rifiuti 

domestici! 

Attenzione! 

Leggete le istruzioni d'uso! 

DA 

Støvtæt. Vandtæt ned til 4 m 

dybde 

Beskyt mod direkte sollys. 

Må ikke bortskaffes med det al-

mindelige husholdningsaffald 

OBS! 

Læs brugsanvisningen 

NO 

Støvtett. Vanntett ned til 4 m dyp 

Beskytt mot direkte sollys. 

Ikke kast i alminnelig hushold-

ningsavfall! 

NB! 

Les bruksanvisningen 

SV 

Dammtät. Vattentät till 4 m djup 

Skydda mot direkt solstrålning. 

Får inte kastas i hushållsso-

porna! 

Varning! 

Läs igenom bruksanvisningen 

FI 

Pölytiivis. Vesitiivis 4 m syvyy-

teen asti. 

Suojattava suoralta auringonva-

lolta. 

Älä hävitä laitetta tavallisen ta-

lousjätteen kanssa! 

Huomio! 

Lue käyttöohje 

HU 

Portömített. Vízálló 4 m-es 

mélységig 

Óvja közvetlen napsugárzástól. 

A készüléket nem a normál ház-

tartási szeméttel együtt kell me-

gsemmisíteni! 

Figyelem! 

Olvassa el a használati 

útmutatót 

PL 

Pyłoszczelny. 

 Wodoszczelny do 

4 m głębokości.

 

Chronić przed bezpośrednim 

nasłonecznieniem.

 

Nie wyrzucać wraz ze śmieciami 

domowymi! 

Uwaga! 

Przeczytać instrukcję użytkowa-

nia! 

CS 

Prachotěsný.

 

Vodotěsný do 

hloubky 4 m 

Chránit před přímým slunečním 

zářením.

 

Nelikvidovat v normálním komu-

nálním odpadu! 

Pozor! 

Přečtěte Návod k

 

použití!

 

SK 

Prachotesný.

 

Vodotesný do 

hĺbky 4 m

 

Chránit’ pred priamym slnečným 

žiarením.

 

Nelikvidovať v normálnom ko-

munálnom odpade! 

Pozor! 

Prečítajte si Návod na

 

použitie

 

SL 

Ne 

prepušča prahu.

 Vodotesno 

do globine 4 m. 

Zaščitite pred neposrednimi 

sončnimi žarki.

 

Ne zavrzite skupaj z gospodinj-

skimi odpadki! 

Pozor! 

Preberite navodila za uporabo! 

HR 

Ne propušta prašinu. Ne 

propušta vodu do 4 m dubine. 

Zaštitite od izravnog sunčevo

zračenja.

 

Nemojte ga bacati u običan 

kućni otpad!

 

Pažnja!

 

Pročitajte upute za upotrebu!

 

RO 

Etanş la praf. Etanş la apă până 

la o adâncime de 4 m. 

Protejaţi împotriva razelor di-

recte ale soarelui. 

Nu aruncaţi în gunoiul menajer !

 

Atenţie !

 

Citiţi instrucţiunile de utilizare !

 

BG 

Защитено от прах.

 

Водоустой-

чив до дълбочина 

м

 

Да се пази от слънчеви лъчи.

 

Не изхвърляйте заедно с обик-

новения домакински боклук!

 

Внимание!

 

Прочетете упътването

 

UK 

Пилонепроникний.

 

Водонепро-

никний до 

м

 

Пристрій повинен бути захи-

щений від прямого сонячного 

випромінювання.

 

Не викидайте разом із побуто-

вим сміттям!

 

Увага!

 

Читайте інструкцію.

 

RU 

Пыленепроницаемый, водоне-

проницаемый на глубине до 

м

 

Защищать от прямого воздей-

ствия солнечных лучей.

 

Не утилизировать вместе с до-

машним мусором!

 

Внимание!

 

Прочитайте инструкцию по ис-

пользованию

 

CN 

防尘。防水水深至

 4 

 

防止阳光直射。

 

不要同普通的家庭垃圾一起丢弃

!

 

注意

!

 

请阅读使用说明书。

 

 

Downloaded from www.watergardeningdirect.com

Summary of Contents for AquaMax Eco Expert 20000

Page 1: ...AquaMaxEco Expert 20000 27000 12 V Downloaded from www watergardeningdirect com...

Page 2: ...2 A AMX0076 B AMX0075 C AMX0074 Downloaded from www watergardeningdirect com...

Page 3: ...3 D AMX0021 E AMX0079 F AMX0073 Downloaded from www watergardeningdirect com...

Page 4: ...4 G AMX0023 H I AMX0077 AMX0078 Downloaded from www watergardeningdirect com...

Page 5: ...5 J AMX0022 K AMX0026 Downloaded from www watergardeningdirect com...

Page 6: ...6 L PLX0004 M FMR0031 N AMX0024 Downloaded from www watergardeningdirect com...

Page 7: ...ren to carry out cleaning and user maintenance un der supervision Ensure that the unit is fused for a rated fault current of max 30 mA by means of a fault current protection device Only connect the un...

Page 8: ...ctrical cable Never carry out technical changes to the unit Only carry out work on the unit that is described in this manual If problems cannot be overcome please contact an authorised customer servic...

Page 9: ...culation winter mode transition mode and summer mode The SFC function is switched on and off at the pump The SFC function reduces the power consumption of the pump without SFC the pump permanently ope...

Page 10: ...ervance of the specified water quality Water quality Pool water or salt water can impair the appearance of the unit Such impairments are excluded from the guarantee N O T E The pump will be destroyed...

Page 11: ...ximum permissible ambient temperature Ensure forced cooling if necessary Technical data Connecting the hose How to proceed F 1 Remove the screws for fastening the filter basket and remove the filter b...

Page 12: ...l if damaged Integrating the pump in the EGC network N O T E The device will be destroyed if water penetrates the EGC sockets Close the EGC sockets with EGC plugs or a protection cap As an option the...

Page 13: ...er Filter housing clogged Clean Cleaning the device Excessively soiled water Clean the pump The pump automatically switches on again once the motor has cooled down The impeller unit is blocked Disconn...

Page 14: ...lean all parts Use a soft brush Rinse parts in clean water 3 Reassemble the unit in the reverse order Replacing the impeller unit N O T E The impeller unit contains strong magnets that attract magneti...

Page 15: ...ponent If an electric cable permanently connected to the pump becomes damaged or is shortened If repair work by OASE becomes necessary always send both the pump and the switching power pack to OASE or...

Page 16: ...gangs sp nding Str mforbrug Effektforbrug sam let Beskyttelses grad Neddykningsdy bde L ngde p net kabel L ngde p 12 V kabel Dimensioner V gt NO Nettspenning Utgangsspen ning Str mforbruk Samlet effek...

Page 17: ...gstemperatuur Bij geforceerde koeling ES Capacidad de elevaci n Columna de agua Conexi n lado de aspiraci n Conexi n lado de presi n Emplazamiento en seco Temperatura m xima permi sible del entorno co...

Page 18: ...stalace v suchu Max p pustn okoln teplota u p irozen konvekce Instalace v suchu Max p pustn okoln teplota s nucen m chlazen m SK Dopravn v kon Vodn st pec Pr pojka na strane nas vania Pr pojka na stra...

Page 19: ...en ph v rde H rdhet Fritt klor Kloridhalt Salthalt Total torr rest Temperatur FI Suositellut vesiarvot ph arvo Kovuus Vapaa kloori Kloridipitoisuus Suolapitoisuus Kuivaj nn sten kokonaism r L mp tila...

Page 20: ...ytt mot direkte sollys Ikke kast i alminnelig hushold ningsavfall NB Les bruksanvisningen SV Dammt t Vattent t till 4 m djup Skydda mot direkt solstr lning F r inte kastas i hush llsso porna Varning L...

Page 21: ...78077 03 20 Downloaded from www watergardeningdirect com...

Reviews: