background image

16 

- F - 

Remarques concernant cette notice d’emploi 

Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Respecter impé-
rativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité. 
Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi ! Lors d'un changement de propriétaire, transmettre égale-
ment cette notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être exécutés conformément aux 
directives ci-jointes.

 

Pos: 70 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lieferumfang @ 6\mod_1196355702321_200.doc @ 41116 

 

Pièces faisant partie de la livraison 

Pos: 71 /Pumpen/Schlammsauger/Air Flow LM/Lieferumfang Air Flo @ 7\mod_1202914364613_200.doc @ 44148 

 

Figure A 

Quantité 

Description 

1 1 

Unité 

d’hélice 

2 1 

Tuyau 

de 

refoulement 

3 1 

Corps 

flottant 

Appareil à 1,5 kW Ajutage 138 (montage en usine) 
Appareil à 4,0 kW : ajutage 150 (montage en usine) 

Appareil à 1,5 kW : ajutage 120 
Appareil à 4,0 kW : ajutage 138 

6 1 

Joint 

torique 

Grille de protection 

Appareil à 1,5 kW : disque 110 
Appareil à 4,0 kW : disque 90 

Vis M8 × 16 mm 

 

Paquet joint avec matériel de fixation 

 1 

Notice 

d'emploi 

 

Pos: 72 /Pumpen/Schlammsauger/Air Flow LM/Bestimmungsgemäße Verwendung Air Flo @ 7\mod_1202906425315_200.doc @ 43883 

 

Utilisation conforme à la finalité 

Le système d'oxygénation Air Flo, nommé par la suite « appareil », peut être utilisé uniquement pour assurer un apport 
en air de l'eau normale de bassin à une température de l'eau comprise entre +4°C et +35°C. L'appareil ne peut pas 
être utilisé dans des piscines naturelles. L’Air Flo, CA 230 V est activé par un appareil de commande avec protection 
de moteur intégrée. L’Air Flo, CA 400 V est protégé par un disjoncteur-protecteur intégré. L’exploitation est autorisée 
uniquement avec ces dispositifs de protection. 

Pos: 73 /Alle Produkte/Überschriften/H2_Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017506555_200.doc @ 44515 

 

Utilisation non conforme à la finalité 

Pos: 74 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät @ 7\mod_1204017770961_200.doc @ 44567 

 

En cas d'utilisation non conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des risques pour les 
personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non conforme à la finalité entraîne l'annulation de notre responsabilité 
ainsi que celle de l'autorisation d'exploitation générale. 

Pos: 75 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 6\mod_1194858915864_200.doc @ 40238 

 

Déclaration du fabricant CE 

Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE concernant la compatibilité électromagnétique 
(2004/108/EC) ainsi que par rapport à la directive basse tension (2006/95/EC). Les normes harmonisées suivantes ont 
été appliquées : 

Pos: 76 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Pumpen/Schlammsauger @ 0\mod_1126880686869_0.doc @ 5719 

 

EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 

Pos: 77 /Alle Produkte/Unterschrift Wagner @ 3\mod_1147355985402_200.doc @ 18034 

 

 

Signature: 

 

Pos: 78 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_200.doc @ 40982 

 

Consignes de sécurité 

Pos: 79 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_200.doc @ 45454 

 

La sociétéOASE a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité 
en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil lorsque celui-ci est 
utilisé de manière non appropriée voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas 
respectées. 

Pos: 80 /Pumpen/Schlammsauger/Air Flow LM/SIC Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität @ 7\mod_1203078822619_200.doc @ 44226 

 

Dangers dus à la combinaison d’eau et d’électricité 

  La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution lors de rac-

cordements non conformes ou d’une utilisation inappropriée. 

  Toujours retirer les prises de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau. 

Pos: 81 /Pumpen/Schlammsauger/Air Flow LM/SIC Sicherer Betrieb des Gerätes @ 7\mod_1203079033604_200.doc @ 44252 

 

Utilisation sécurisée de l’appareil 

  Mettre l'appareil en circuit que si le tuyau de refoulement est monté. 

  Ne pas utiliser l'appareil lorsque des personnes se trouvent dans l'eau. 

  Tenir la fiche de secteur au sec. 

  Protéger le câble de raccordement de secteur afin qu'il ne soit pas endommagé. 

  Ne pas porter, ni tirer l'appareil par le câble de raccordement de secteur. Le câble de raccordement de secteur n'est 

pas interchangeable. 

  Ne jamais utiliser l'appareil sans débit d'eau. L'appareil en serait détruit. 

  Ne jamais refouler des liquides autres que de l'eau. D’autres liquides peuvent détruire l’appareil. 

  Ne jamais ouvrir le carter de l'appareil ou des parties y appartenant si cela n'est pas expressément indiqué dans la 

notice d'emploi. 

  Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l

appareil. 

N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil. 

Summary of Contents for Air Flo

Page 1: ...perating instructions F Notice d emploi NL Gebruiksaanwijzing E Instrucciones de uso Air Flo 230 V 1 5 kW 400 V 1 5 kW 400 V 4 0 kW 10653 06D Pos 1 Alle Produkte Dummy_module Hochformat Querformat 0 mod_1127735517670_0 doc 6887 ...

Page 2: ...ación Temperatura del agua Longitud del cable Air Flo 1 5 kW 230 V 700 x 1150 mm 250 175 120 mm 43 kg 3 2 kg 0 9 m 165000 l h 4 35 C 50 m 1 5 kW 400 V 700 x 1150 mm 145 85 120 mm 40 kg 1 kg 0 9 m 175000 l h 4 35 C 50 m 4 0 kW 400 V 950 x 1150 mm 145 85 120 mm 60 kg 1 kg 1 15 m 295000 l h 4 35 C 50 m D Nennspannung Leistung Pumpe Nennstrom cos φ Schutzart Pumpe Schutzart Control Box Motorschutzscha...

Page 3: ...rating instructions F Imperméable aux poussières Etanche à l eau jusqu à une profondeur de 4 m Ne pas recycler dans les ordures ménagères Attention Lire la notice d emploi NL Stofdicht Waterdicht tot een diepte van 4 m Niet bij het normale huisvuil doen Let op Lees de gebruiksaanwijzing E A prueba de polvo Impermeable al agua hasta 4 m de profundidad No deseche el equipo en la basura doméstica Ate...

Page 4: ...4 Pos 7 Pumpen Schlammsauger Air Flow LM Grafik Montage 1 Air Flo 7 mod_1202905259986_0 doc 43750 Pos 8 Pumpen Schlammsauger Air Flow LM Grafik Montage 2 Air Flo 7 mod_1202905726111_0 doc 43776 ...

Page 5: ...5 Pos 9 Pumpen Schlammsauger Air Flow LM Grafik Montage 3 Air Flo 7 mod_1202905827315_0 doc 43802 ...

Page 6: ...6 Pos 10 Pumpen Schlammsauger Air Flow LM Grafik Montage 4 Air Flo 7 mod_1202905902533_0 doc 43828 ...

Page 7: ...7 Pos 11 Pumpen Schlammsauger Air Flow LM Grafik Montage 5 Air Flo 7 mod_1202905974846_0 doc 43854 ...

Page 8: ...8 Pos 12 Alle Produkte Länderkennzeichen 00 LEER 0 mod_1126786111024_0 doc 5631 Pos 13 Alle Produkte Dummy_module Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 ...

Page 9: ...ng Pumpen 6 mod_1194858915864_6 doc 40236 CE Herstellererklärung Im Sinne der EG Richtlinie EMV Richtlinie 2004 108 EG sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG erklären wir die Konformität Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt Pos 22 Pumpen Schlammsauger Alle Pumpen Schlammsauger EN Normen Pumpen Schlammsauger 0 mod_1126880686869_0 doc 5716 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 610...

Page 10: ...iben 11 und Muttern 12 festschrauben Hinweis Düse Disc Kombination gemäß Tabelle einhalten Andere Kombinationen sind nicht zulässig I II III Wasserbild Düse 138 Düse 120 Düse 138 und Disc 110 a m 3 5 5 0 6 0 Air Flo 1 5 kW b m 0 8 1 0 2 0 Düse 150 Düse 138 Düse 150 und Disc 90 a m 6 0 8 0 10 Air Flo 4 0 kW b m 1 5 2 0 3 0 Alle Maße sind Richtwerte Schwimmer montieren C D Den Schwimmer 3 auf das Pr...

Page 11: ...ntieren dass die Anschlussleitungen nach unten hängen Control Box 42 Motorschutzschalter 43 entsprechen der Schutzart IP 42 Daher bei Außenmontage eine Schutzabdeckung gegen eindringende Feuchtigkeit über Control Box 42 Motorschutzschalter 43 installieren Pos 33 Alle Produkte Überschriften H1 Inbetriebnahme 7 mod_1196625111244_6 doc 41415 Inbetriebnahme Pos 34 Pumpen Schlammsauger Air Flow LM Inbe...

Page 12: ...das Gerät auf Beschädigung Pos 41 Alle Produkte Länderkennzeichen 02 GB 0 mod_1126216725355_0 doc 3099 Pos 42 Alle Produkte Hinweise zur GAW 5 mod_1168260019787_121 doc 31663 Information about this operating manual Please read the operating instructions and familiarise yourself with the unit prior to using it for the first time Adhere to the safety information for the correct and safe use of the u...

Page 13: ...able The power connection cable cannot be replaced Never run the unit without water The unit will be destroyed Never use the pump for fluids other than water Other fluids could destroy the unit Never open the unit housing or its attendant components unless this is explicitly mentioned in the operating instruc tions Never carry out technical modifications to the unit Only use original spare parts a...

Page 14: ...le binders Pos 58 Alle Produkte Überschriften H1_Aufstellen 7 mod_1202907856718_121 doc 43934 Installation Pos 59 Pumpen Schlammsauger Air Flow LM Aufstellen Air Flo 7 mod_1202908441640_121 doc 43986 Air Flo installation M N The unit floats on the water Adhere to the minimum water depth To keep it in position the enclosed wire cables are fastened to the unit and either to the bank or to the pond b...

Page 15: ...s Pos 65 Pumpen Schlammsauger Air Flow LM Störungsbeseitigung Air Flo 7 mod_1202913366348_121 doc 44093 Attention Danger emanating from the propeller rotating at high speed Possible consequences Severe injury to limbs Protective measures Disconnect the power plug Figure P 44 46 prior to starting work at the unit Malfunction Cause Remedy Pump does not start No mains voltage Check mains voltage Clea...

Page 16: ...en 6 mod_1194858915864_200 doc 40238 Déclaration du fabricant CE Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE concernant la compatibilité électromagnétique 2004 108 EC ainsi que par rapport à la directive basse tension 2006 95 EC Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées Pos 76 Pumpen Schlammsauger Alle Pumpen Schlammsauger EN Normen Pumpen Schlammsauger 0 mod_1126880686869...

Page 17: ...disque 8 à fond avec la vis 9 Placer la grille de protection 7 le joint torique 6 et l ajutage 4 sur le tuyau de refoulement 2 Visser fixe ment avec les vis 10 les rondelles plates 11 et les écrous 12 Remarque respecter la combinaison ajutage disque reprise dans le tableau D autres combinaisons ne sont pas admissibles I II III Jet d eau Ajutage 138 Ajutage 120 Ajutage 138 et disque 110 a m 3 5 5 0...

Page 18: ...e du disjoncteur protecteur O Mettre l appareil de commande 42 le disjoncteur protecteur 43 en place à une distance d au moins 2 m par rapport au bassin Monter l appareil de commande 42 de manière à ce que les câbles de raccordement pendent vers le bas L appareil de commande 42 le disjoncteur protecteur 43 correspondent au type de protection IP 42 Installer dès lors pour le montage en extérieur un...

Page 19: ...age approfondi contrôler la présence éventuelle de dommages sur l appareil Pos 95 Alle Produkte Länderkennzeichen 04 NL 0 mod_1126476237271_0 doc 4456 Pos 96 Alle Produkte Hinweise zur GAW 5 mod_1168260019787_241 doc 31665 Opmerkingen over deze gebruiksaanwijzing Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt moet u de gebruiksaanwijzing doorlezen en vertrouwd raken met het apparaat Houdt u zich v...

Page 20: ...die kabel De netstroomkabel kan niet worden vervangen Gebruik het apparaat nooit zonder dat er water doorheen stroomt Het apparaat zou er onherstelbaar beschadigd door raken Verpomp nooit andere vloeistoffen dan water Door andere vloeistoffen zou het apparaat onherstelbaar beschadigd kunnen raken Maak de behuizing van het apparaat of componenten ervan nooit open als daar niet in de gebruiksaanwijz...

Page 21: ...e aansluitkabels aan Pos 112 Alle Produkte Überschriften H1_Aufstellen 7 mod_1202907856718_241 doc 43936 Plaatsen van het apparaat Pos 113 Pumpen Schlammsauger Air Flow LM Aufstellen Air Flo 7 mod_1202908441640_241 doc 43988 Plaatsen van de Air Flo M N Het apparaat drijft op het water Zorg dat de minimale waterdiepte gewaarborgd is Om het apparaat op zijn plaats te houden worden de bijgeleverde dr...

Page 22: ...n Schlammsauger Air Flow LM Störungsbeseitigung Air Flo 7 mod_1202913366348_241 doc 44095 Mogelijke gevolgen ernstige verwondingen aan de ledematen Veiligheidsmaatregelen trek de stekker afb P 44 46 uit het stopcontact voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert Storing Oorzaak Remedie De pomp begint niet te draaien Geen netspanning Controleer of er netspanning is Reinigen toevoer controlere...

Page 23: ...mod_1194858915864_271 doc 40240 Declaración del fabricante CE Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad electromagnética 2004 108 EC así como la directiva de baja tensión 2006 95 EC Se emplearon las siguientes normas armonizadas Pos 130 Pumpen Schlammsauger Alle Pumpen Schlammsauger EN Normen Pumpen Schlammsauger 0 mod_1126880686869_0 doc 5721 EN ...

Page 24: ... el disco 8 con el tornillo 9 Coloque la rejilla protectora 7 el anillo en O 6 y la tobera 4 sobre el tubo de impulsión 2 Fije todo con los tornillos 10 las arandelas 11 y las tuercas 12 Nota Cumpla la combinación entre la tobera y el disco conforme a la tabla No están permitidas otras combinaciones I II III Imagen de agua Tobera 138 Tobera 120 Tobera 138 y disco 110 a m 3 5 5 0 6 0 Air Flo 1 5 kW...

Page 25: ...ento de la caja de control guardamotor O Emplace la caja de control 42 guardamotor 43 a una distancia mínima de 2 m al estanque Monte la caja de control 42 de forma que las líneas de conexión cuelguen hacia abajo La caja de control 42 guardamotor 43 corresponden a la categoría de protección IP 42 Instale por este motivo una cubierta protectora sobre la caja de control 42 guardamotor 43 que evite l...

Page 26: ... bomba se desconecta después de un corto tiempo de funcionamiento El motor está defectuoso Póngase en contacto con OASE Sentido de giro erróneo de la hélice del equipo de 400 V Las fases de la red en la caja de enchufe CEE están intercambiadas La hélice debe girar en sentido antihorario CCW Conecte las fases de la red en la caja de enchufe CEE conforme al sentido de giro La imagen de agua es irreg...

Page 27: ... 00 LEER 0 mod_1126786111024_0 doc 5631 Pos 151 Pumpen Schlammsauger Air Flow LM Grafik Ersatzteile 1 Air Flo 7 mod_1203066536384_0 doc 44197 Pos 152 Pumpen Schlammsauger Air Flow LM Grafik Ersatzteile 2 Air Flo 7 mod_1203066067134_0 doc 44171 ...

Page 28: ...28 Ende der Stückliste ...

Reviews: