12
- GB -
Störungsbeseitigung
Pos: 38 /Pumpen/Schlammsauger/Air Flow LM/Störungsbeseitigung Air Flo @ 7\mod_1202913366348_6.doc @ 44091
Achtung! Schnelldrehender, gefährlicher Propeller.
Mögliche Folgen:
Schwere Verletzungen an den Gliedmaßen.
Schutzmaßnahmen:
Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker (Bild P, 44/46) ziehen.
Störung Ursache Abhilfe
Die Pumpe läuft nicht an
Netzspannung fehlt
Netzspannung überprüfen
Reinigen, Zuleitungen kontrollieren
Pumpe ist überlastet
−
Starke Wasserverschmutzung
Filterkorb reinigen
−
Wassertemperatur zu hoch
Gerät nur bei der in den technischen Daten
angegebenen Wassertemperatur betreiben
−
Filterkorb verschmutzt
Filterkorb mit einer Bürste und unter fließendem
Wasser reinigen.
−
Propeller sitzt durch Verschmutzung fest
Verschmutzung entfernen
Pumpe schaltet nach kurzer Laufzeit ab
−
Motor defekt
Rücksprache mit OASE erforderlich
Falsche Drehrichtung des Propellers beim 400-
V-Gerät
Netzphasen in der CEE-Steckdose vertauscht
Der Propeller muss gegen den Uhrzeigersinn
drehen (CCW). In der CEE-Steckdose die
Netzphasen entsprechend dem Drehsinn
anschließen.
Wasserbild unregelmäßig, laute Strömungsge-
räusche
Filterkorb verschmutzt
Filterkorb reinigen
Gerät wieder einschalten
Air Flo, 230 V: Gerät abkühlen lassen (ca. 30 Sekunden), dann den Taster (45) an der Control Box (42) drücken. Die
Pumpe läuft an.
Air Flo, 400 V: Den grünen Taster (48) am Motorschutzschalter (46) drücken. Die Pumpe läuft an.
Pos: 39 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_6.doc @ 41493
Lagern / Überwintern
Pos: 40 /Pumpen/Schlammsauger/Air Flow LM/Lagern/Überwintern Air Flo @ 7\mod_1202913687520_6.doc @ 44117
Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden. Führen Sie eine gründliche Reinigung durch, prüfen Sie das Gerät auf
Beschädigung.
Pos: 41 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/02===GB=== @ 0\mod_1126216725355_0.doc @ 3099
Pos: 42 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_121.doc @ 31663
Information about this operating manual
Please read the operating instructions and familiarise yourself with the unit prior to using it for the first time. Adhere to
the safety information for the correct and safe use of the unit.
Please keep these operating instructions in a safe place! Also hand over the operating instructions when passing the
unit on to a new owner. Ensure that all work with this unit is only carried out in accordance with these instructions.
Pos: 43 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lieferumfang @ 6\mod_1196355702321_121.doc @ 41115
Scope of delivery
Pos: 44 /Pumpen/Schlammsauger/Air Flow LM/Lieferumfang Air Flo @ 7\mod_1202914364613_121.doc @ 44147
Fig. A
Number
Description
1 1
Propeller
unit
2 1
Riser
pipe
3 1
Floating
body
4
1
1.5 kW unit: Nozzle 138 (factory fitted)
4.0 kW unit: Nozzle 150 (factory fitted)
5
1
1.5 kW unit: Nozzle 120
4.0 kW unit: Nozzle 138
6 1
O
ring
7 1
Protection
grid
8
1
1.5 kW unit: Disc 110
4.0 kW unit: Disc 90
9
1
Screw M8 × 16 mm
1
Accessory kit containing fastening material
1
Instructions
for
use
Pos: 45 /Pumpen/Schlammsauger/Air Flow LM/Bestimmungsgemäße Verwendung Air Flo @ 7\mod_1202906425315_121.doc @ 43882
Intended use
The aerator Air Flo, in the following text termed unit, may only be used to enrich normal pond water with air at a water
temperature of +4°C to + 35°C. Do not use the unit in swimming ponds. The Air Flo with an AC 230 V power supply is
controlled by a control box with integrated motor (overload) protection. The Air Flo with AC 400 V is protected by an
integrated motor (overload) protection switch. Operation is only permitted with these protection devices functioning.
Pos: 46 /Alle Produkte/Überschriften/H2_Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017506555_121.doc @ 44514
- GB -
Summary of Contents for Air Flo
Page 28: ...28 Ende der Stückliste ...