background image

BETRIEBSANLEITUNG

Ladegerät für Hitachi-Akkus 7,2-18 V 

(NiCd/NiMH und Li-Ionen)

CEH9107

• Separate Stromversorgung (~): 100-240 V, 50-60 Hz
• Ausgangsspannung: 7,2-18 V
• Betriebstemperatur: -10 bis 40 °C
• Schutz gegen Überhitzung des Akkus und Kurzschluss sowie 

Erkennung von defekten Akkus..

KENNDATEN

Nickel Cadmium 

Nickel-Metallhydrid

Li-Ionen

Kapazität (Ah)

1,3

1,5

2,0

2,1

2,5

3,0

3,3

3,0

Zeit in Min.

52

60

80

84

100

120

132

120

UNVERBINDLICHE LADEZEIT

• Vermeiden Sie es, einen Akku bei Temperaturen von weniger

als 0 °C und mehr als 40 °C aufzuladen.

• Es ist normal, dass sich Akku und Ladegerät während des

Ladevorgangs etwas erwärmen.

• Wenn der Akku eine zu geringe Spannung oder Kapazität

hat, laden Sie ihn unverzüglich auf.

EMPFEHLUNG FÜR DAS LADEN

:

1 • Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Ladegerät und

schließen Sie es danach an eine Steckdose an.

2 • Legen Sie den Akku in das Ladegerät und stellen Sie 

sicher, dass er fest sitzt. Die rote LED leuchtet auf, was
bedeutet, dass der Ladevorgang beginnt.

3 • Wenn der Ladevorgang beendet ist, blinkt die rote LED.

Wenn der Akku im Ladegerät verbleibt, wird er von einem
Erhaltungsstrom versorgt, der ihn aber nicht zerstören wird.

4 • Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät und ziehen

Sie den Netzstecker des Ladegerätes.

LADEVORGANG

:

• Akku wird geladen: Rote LED leuchtet dauerhaft
• Akku vollständig geladen: Rote LED blinkt
• Defekter Akku/Kurzschluss: Rote LED blinkt 3 Mal pro 

Sekunde

• Temperatur zu hoch: Grüne und rote LED leuchten dauerhaft

LADEANZEIGE

:

• Lesen Sie vor der Benutzung sorgfältig die Anleitung durch.
• Dieses Ladegerät nicht im Freien verwenden.
• Keine Metallteile in das Ladegerät einsetzen. Für das Laden

eines Akkus darf kein Metallteil verwendet werden.

• Das Ladegerät nicht ins Wasser oder Feuer werfen. 

Nicht in die Nähe einer Wärmequelle bringen.

• Stellen Sie sicher, dass Sie nach jeder Benutzung den 

Netzstecker ziehen.

• Kinder während des Ladevorgangs nicht in der Nähe lassen.

ACHTUNG

:

NOTICE_CEH9107_HIT_Mise en page 1  02/02/11  15:29  Page3

Summary of Contents for CEH9107

Page 1: ...ie soit bien fixée La LED rouge s éclaire ce qui signi fie que la charge commence 3 Une fois la charge terminée la LED rouge clignotera Si la batterie reste dans le chargeur un courant de maintien de charge continuera d alimenter la batterie sans toutefois la détériorer 4 Retirer la batterie du chargeur débrancher le chargeur de la prise secteur PROCÉDURE DE CHARGE Batterie en charge LED rouge écl...

Page 2: ...e charging process has started 3 The charger will show a blinking red light when the battery pack is fully charged If the battery is left in the charger after the battery is fully charged it will automatically switch to trickle charge mode 4 After charging is complete unplug the charger from the power source LIGHT INDICATORS Pack charging Steady red light Fully charged Red light blinks at once per...

Page 3: ...e sicher dass er fest sitzt Die rote LED leuchtet auf was bedeutet dass der Ladevorgang beginnt 3 Wenn der Ladevorgang beendet ist blinkt die rote LED Wenn der Akku im Ladegerät verbleibt wird er von einem Erhaltungsstrom versorgt der ihn aber nicht zerstören wird 4 Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät und ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes LADEVORGANG Akku wird geladen Rote LED leucht...

Page 4: ...de bien fijada El LED rojo se enciende lo que significa que empieza la carga 3 Una vez se haya terminado de cargar el LED rojo parpadeará Si la batería permanece en el cargador continuará alimen tándose por una corriente de mantenimiento de carga sin que se deteriore 4 Retirar la batería del cargador y desconectar el cargador de la toma eléctrica PROCESO DE CARGA Batería en carga El LED rojo se en...

Reviews: