background image

NOTICE D’UTILISATION

Chargeur pour batteries Hitachi de 7,2V à 18V

(NiCd/NiMH et Li-Ion)

CEH9107

• Alimentation séparée (AC) : 100-240V, 50-60Hz
• Tension de sortie : 7,2 à 18V
• Température d’utilisation : -10° à 40°C
• Protection contre surchauffe de la batterie, courts-circuits 

et détection des batteries défectueuses.

CARACTÉRISTIQUES

Nickel Cadmium 

Nickel Metal Hydride

Li-Ion

Capacity (Ah)

1,3

1,5

2,0

2,1

2,5

3,0

3,3

3,0

Time in Mins

52

60

80

84

100

120

132

120

TEMPS DE CHARGE INDICATIF

• Eviter de charger une batterie à des températures inférieures

à 0°C ou supérieures à 40°C.

• Il est normal que la batterie et le chargeur deviennent 

légèrement chauds durant la charge.

• Si la batterie a une tension ou une capacité trop basse, 

recharger immédiatement.

CONSEIL DE CHARGE

1 • Connecter le cordon d’alimentation au chargeur puis 

le brancher sur une prise secteur.

2 • Insérer la batterie dans le chargeur et s’assurer que la bat-

terie soit bien fixée. La LED rouge s’éclaire, ce qui signi-
fie que la charge commence.

3 • Une fois la charge terminée, la LED rouge clignotera.

Si la batterie reste dans le chargeur, un courant de maintien
de charge continuera d’alimenter la batterie sans toutefois
la détériorer.

4 • Retirer la batterie du chargeur, débrancher le chargeur 

de la prise secteur.

PROCÉDURE DE CHARGE

:

• Batterie en charge : LED rouge éclairée
• Batterie pleinement chargée : LED rouge clignotante
• Batterie défectueuse / court-circuit : LED rouge clignote

3 fois par seconde

• Température trop élevée : LED verte et rouge éclairées

INDICATEURS DE CHARGE

• Bien lire la notice avant utilisation.
• Ne pas utiliser ce chargeur à l’extérieur.
• Ne pas insérer de pièce métallique dans le chargeur.

Aucune pièce métallique ne doit être utilisée pour recharger
une batterie.

• Ne pas jeter le chargeur dans l’eau ou le feu.

Ne pas l’approcher d’une source de chaleur.

• Veiller à bien débrancher l’alimentation de la prise secteur 

après chaque utilisation.

• Ne pas laisser les enfants à proximité durant la charge.

ATTENTION

:

NOTICE_CEH9107_HIT_Mise en page 1  02/02/11  15:29  Page1

Summary of Contents for CEH9107

Page 1: ...ie soit bien fixée La LED rouge s éclaire ce qui signi fie que la charge commence 3 Une fois la charge terminée la LED rouge clignotera Si la batterie reste dans le chargeur un courant de maintien de charge continuera d alimenter la batterie sans toutefois la détériorer 4 Retirer la batterie du chargeur débrancher le chargeur de la prise secteur PROCÉDURE DE CHARGE Batterie en charge LED rouge écl...

Page 2: ...e charging process has started 3 The charger will show a blinking red light when the battery pack is fully charged If the battery is left in the charger after the battery is fully charged it will automatically switch to trickle charge mode 4 After charging is complete unplug the charger from the power source LIGHT INDICATORS Pack charging Steady red light Fully charged Red light blinks at once per...

Page 3: ...e sicher dass er fest sitzt Die rote LED leuchtet auf was bedeutet dass der Ladevorgang beginnt 3 Wenn der Ladevorgang beendet ist blinkt die rote LED Wenn der Akku im Ladegerät verbleibt wird er von einem Erhaltungsstrom versorgt der ihn aber nicht zerstören wird 4 Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät und ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes LADEVORGANG Akku wird geladen Rote LED leucht...

Page 4: ...de bien fijada El LED rojo se enciende lo que significa que empieza la carga 3 Una vez se haya terminado de cargar el LED rojo parpadeará Si la batería permanece en el cargador continuará alimen tándose por una corriente de mantenimiento de carga sin que se deteriore 4 Retirar la batería del cargador y desconectar el cargador de la toma eléctrica PROCESO DE CARGA Batería en carga El LED rojo se en...

Reviews: