background image

3

4

SAFETY INFORMATION

INFORMATION DE SÉCURITÉ

WARNING

Before you assemble or operate this unit, please carefully read this entire manual. Failure to do so 

The installation of this unit must adhere to local codes or Propane Storage and Handling Code,

CSA B149.2.

• THIS UNIT IS INTENDED FOR OUTDOOR USE ONLY! This product shall be used outdoors, in a
ventilated space and shall not be used in any enclosed area.
• This unit is to be used with propane gas only! (sold separately)
• Do not attach a remote gas supply to this unit.
• Only use propane gas for this unit.
• Solid fuels shall not be burned in this appliance.

• LP GAS WARNING: Do not use any more than 1/4in depth lava rocks/pumice stones/LavaGlass

®

above the bur
• If the propane gas tank is leaking gas, you may hear, see, or smell a hiss. Do the following:

e department for help. 

• Applying too much propane may result in gas pooling and will not burn. Allow fresh air into the unit
so that the remaining gas may escape.





Manifold pressure: 11 inch w.c. (2.74kPa).
Use LP propane tanks with the following dimensions: diameter 12 in, height 18 in - capacity 20 lbs.
You must use a propane tank that has a collar to protect the gas valve.

The tank system must be set up for vapor withdrawal.

• Discontinue use if any part of the propane tank is damaged. Rust and dents may be hazardous and
should be inspected by a gas supplier.


rocks/pumice stones/LavaGlass

 

could pop out and cause injury. Should any rocks pop out, discard 

them.
• Always ensure that lava rocks/pumice stones/LavaGlass are completely dry before use. Failure to

do so will cause them to crack or pop.
• Do not operate unit until all parts are fully assembled.
• Do not paint or color any part of this heating unit.
• Unit may be hot while in use, do not attempt to move it while in use.
• Never leave this heating unit unattended while in use.
• This unit is not intended for cooking.

• Keep a safe distance to avoid burning skin or clothing.
• Do not sit or rest hands or feet on this heating unit.

• Keep all electrical cords and fuel supply hose away from heated surfaces.

ATTENTION

Veuillez lire et comprendre ce manuel en entier avant d'essayer d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit. Le fait de ne 

pas suivre les dangers, les avertissements et les mises en garde contenus dans ce manuel du propriétaire peut provoquer un 

incendie ou une explosion causant des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou la mort.

•  L'installation de ce produit doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national du gaz

combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54, CAN / CGA-B149.1, Code national d'installation de gaz et de propane.

•  POUR USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT! Cet appareil doit être utilisé uniquement à l'extérieur dans un endroit bien

ventilé et ne doit pas être utilisé dans un bâtiment, un garage ou toute autre zone fermée.

•  UTILISEZ DU GAZ PROPANE SEULEMENT!

•  Utiliser uniquement avec un réservoir de propane (vendu séparément). Ne pas attacher à une alimentation en gaz à distance.

•  Le gaz propane n'est pas du gaz naturel. N'utilisez que du gaz propane pour ce foyer.

•  La conversion ou la tentative d'utilisation de gaz naturel dans une unité de propane ou de gaz propane dans une unité de gaz 

naturel

est dangereuse et déconseillée. Cela annulerait votre garantie.

•  N'utilisez jamais de charbon de bois ou tout autre combustible solide dans le bûcher.

•  Pendant la procédure d'allumage, vous ne devriez jamais approcher votre visage du brûleur car une flamme inaperçue pourrait

s'allumer et causer des blessures.

•  AVERTISSEMENT DE GAZ DE GPL: Ne dépassez pas une profondeur de 1/4 po de roches de lave directement au-dessus des

trous du brûleur. L'application de trop de fluides peut entraîner une accumulation de gaz non brûlé dans le bûcher. Une ventilation

est nécessaire pour permettre à l'air frais de pénétrer dans l'enceinte et d'évacuer tout gaz résiduel.

•  Si vous voyez, sentez ou entendez le sifflement du gaz qui s'échappe du réservoir de gaz propane: 1. Débranchez le réservoir de

gaz propane 2. N'essayez pas de corriger vous-même le problème. 3. Obtenez de l'aide auprès de votre fournisseur de gaz et / ou 

du

service d'incendie.

•  N'utilisez pas le foyer en cas de fuite de gaz.

•  N'utilisez jamais de flamme pour vérifier s'il y a des fuites de gaz.

•  Le max. Pression d'alimentation d'entrée: max. alimentation en gaz 11 pouces w.c. (2,74 kPa).

•  Le régulateur de pression de gaz fourni avec le foyer doit être utilisé.

•  Utilisez les réservoirs de propane propane seulement avec les mesures requises: 12 po (diamètre) x 18 po (hauteur) avec une

capacité maximale de 20 lb.

•  Le réservoir de propane utilisé doit inclure un collier pour protéger la soupape du réservoir de gaz propane.

•  Ne remplissez jamais le réservoir de propane à plus de 80% de sa capacité.

•  Le système d'alimentation du réservoir de gaz propane doit être aménagé pour le retrait des vapeurs.

•  N'utilisez pas un réservoir de propane avec une soupape endommagée ou toute autre pièce usée. Un réservoir de gaz propane

cabossé ou rouillé peut être dangereux et doit être vérifié par votre fournisseur de gaz avant utilisation.

•  Ne brûlez pas d'autres matériaux que ceux fournis avec et destinés à être utilisés dans ce foyer.

•  Les pierres de lave pourraient heurter le visage ou les yeux de quelqu'un pendant le démarrage initial de cette unité, alors 

éloignez-

vous du bûcher pendant les 20 premières minutes après l'allumage.

•  Ne faites pas fonctionner le foyer à moins qu'il ne soit complètement assemblé et que toutes les pièces soient en place.

•  Faites attention lorsque vous utilisez le foyer. Il est chaud lorsqu'il est utilisé et ne devrait jamais être laissé sans surveillance. Ne 

le

déplacez pas en cours de fonctionnement.

•  N'utilisez pas ce foyer pour cuisiner.

•  Ne posez aucun autre couvercle de foyer ou quoi que ce soit d'inflammable sur, sous ou autour du foyer.

•  Les utilisateurs doivent être avertis des dangers des températures de surface élevées et garder une distance de sécurité pour 

éviter la

combustion ou l'allumage des vêtements.

•  Ne vous asseyez pas sur le bûcher. Ne posez pas les pieds ou les mains sur le foyer.

•  Ne vous penchez jamais sur le foyer ouvert et ne placez pas vos mains ou vos doigts sur la partie supérieure d'une unité

opérationnelle.

•  Gardez les cordons d'alimentation électrique et le tuyau d'alimentation en carburant éloignés de toute surface chauffée.

•  Les matériaux combustibles ne doivent jamais être à moins de 72 pouces du haut, 48 pouces du dos ou des côtés du foyer.

•  Ce foyer doit être surveillé en tout temps!

•  Si le feu s'éteint pendant la combustion, fermez le robinet de gaz. Suivez les instructions et attendez cinq minutes avant 

d'essayer

de rallumer.

•  N'utilisez pas ce foyer si une partie a été submergée.

•  Ne versez pas d'eau dans le bûcher.

•  Appelez immédiatement un technicien qualifié pour inspecter l'appareil et pour remplacer toute partie du système de contrôle et

toute commande de gaz qui a été sous l'eau.

•  Ne pas allumer ou utiliser l'unité de gaz si les roches de lave sont humides. Assurez-vous que les roches de lave sont complète-

ment

sèches avant de s'enflammer, car une chaleur intense pourrait faire craquer ou éclater les roches.

•  N'essayez pas de déconnecter le régulateur de gaz ou les raccords de gaz pendant que votre foyer est en marche.

•  Ne manipulez pas le bûcher avant qu'il ne soit éteint et complètement refroidi.

•  Le réservoir de gaz propane doit être débranché lorsque le foyer n'est pas utilisé.

Summary of Contents for AF006

Page 1: ...4 5FM 8FC IUUQ XXX OVVHBSEFO DPN NBJM TFSWJDF OVVHBSEFO DPN NUUGARDEN USA GUIDE D UTILISATION 30inch Gas Fire Pit AF006 30Inch Foyer gaz AF006 Add 6366 Corley Road Norcross GA 30071 Tel 800 257 7108 W...

Page 2: ...le service doit tre effectu s par un installateur qualifi une agence de service ou le fournisseur de gaz Une installation un r glage une modification un entretien ou une maintenance incorrects peuven...

Page 3: ...s de lave directement au dessus des trous du br leur L application de trop de fluides peut entra ner une accumulation de gaz non br l dans le b cher Une ventilation est n cessaire pour permettre l air...

Page 4: ...m La pression maximale d alimentation en gaz est de 250 psi Les v tements ou autres mat riaux inflammables ne doivent pas tre accroch s l appareil ou plac s sur ou pr s de l appareil Tout protecteur o...

Page 5: ...stimated assembly time 30 minutes Item Description Qty AA M6 x 12 Screw 16 BB 16 M6 Washer 1 ARTICLE QT AA M6 12 Vis 16 BB 16 M6 Rondelle Cl en Tube Courb pour Vis Six Pans Creux 1 Les mat riaux combu...

Page 6: ...ction pr assembl Bouton de Controle pr assembl Tuyau de R gulateur pr assembl 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 H I 1 J K L M N O P G 1 1 1 1 1 1 1 1 1 bo te E D F B A CONTENTS CONTENU ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTR...

Page 7: ...TIONS DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4 Mettez le support m tallique I 6 Place propane gas tank not included into the metal stand I Make sure the gas tank sits on the metal st...

Page 8: ...a vanne sur l unit la position off Brossez un m lange de savon et d eau sur toutes les connexions Ouvrez l alimentation en gaz si des bulles se produire sur n importe quelle connexion il peut y avoir...

Page 9: ...gas flow Check that the gas tank isn t empty Excess flow safety valve has been activated Turn the control knob to the off posi tion Close the tank valve and disconnect propane gas tank Turn the contro...

Page 10: ...lumage est cass e Pas de d bit de gaz Le r gulateur n est pas connect solidement au r servoir Le d bit de gaz est obstru Les ports du br leur sont obstru s Le tuyau du r gulateur est pli Pas de d bit...

Reviews: