background image

19

PL

1  OGÓLNE INSTRUKCJE 

  BEZPIECZEŃSTWA

Przed  przystąpieniem  do  używania  tego  urządzenia, 

proszeni jesteście o dokładne zapoznanie się, zrozumienie 

i przestrzeganie niniejszych instrukcji, dostarczonych po 

to, by zagwarantować bezpieczeństwo tak operatora, jak i 

pobliskich  osób,  a  także  by  zapewnić  długą  i  bezpieczną 

eksploatację urządzenia. Należy nauczyć się, jak obsługiwać 

narzędzie  elektryczne,  zaznajomić  się  z  limitami  jego 

użytkowania i potencjalnym ryzykiem, jakie ono powoduje.

Przechowywać niniejsze instrukcje w bezpiecznym miejscu, 

w celu możliwości ich przyszłego konsultowania.

Uważać na dzieci oraz na zwięrzęta domowe

Dzieci oraz zwierzęta domowe muszą być trzymane z 

dala od strefy roboczej. Wszystkie narzędzia elektryczne 

muszą być przechowywane w miejscu niedostępnym dla 

dzieci. Lepiej jest przechowywać narzędzia elektryczne, 

kiedy nie są używane, w suchej szafie lub pomieszczeniu i 

zamknięte na klucz.

Używać odpowiedniego narzędzia

Wybrać narzędzie właściwe do danego typu obróbki. Nie

stosować urządzenia elektrycznego do pracy, dla której nie 

został zaprojektowany. Nie przeciążać małego narzędzia w 

pracach, wymagających cięższego sprzętu. Nie stosować 

urządzenia elektrycznego do celów niezgodnych z jego 

przeznaczeniem. 

Nie przeciążać urządzenia elektrycznego

Narzędzie elektryczne będzie pracowało lepiej, 

bezpieczniej i da lepsze rezultaty, jeśli będzie używane z 

prędkością, dla jakiej zostało zaprojektowane.

  

Ważne! 

Niniejsze urządzenie zgodne jest z normami krajowi i

międzynarodowymi oraz z wytycznymi bezpieczeństwa.

Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzone 

jedynie przez wykwalifikowany personel, używając 

oryginalnch części zamiennych. Jeśli nie dotrzyma 

się tego alecenia, można spowodować ryzyko 

niebezpieczeństwa dla użytkownika.

Urządzeń,  dodatkowych  części  wyposażenia  i  ładowarek 

nie  należy  używać  do  celów  innych  niż  te,  do  których 

zostały przeznaczone.
Przed wywierceniem dziury w ścianie lub wkręceniem śruby, 

należy – w przypadku wątpliwości - sprawdzić wykrywaczem 

metalu, czy nie naruszamy kabli elektrycznych, rurociągów 

czy instalacji gazowych.

Przed  odłożeniem  wiertarki/wkrętaka  należy  upewnić  się, 

czy wszystkie części ruchome zatrzymały się.
Podczas wiercenia i wkręcania należy unikać częstego wyłączania 

urządzenia gdyż może to spowodować zniszczenie baterii.
Ładowarkę  należy  podłączać  wyłącznie  do  zasilacza  o 

napięciu  230V  AC.  Zweryfikować  czy  dostępny  zasilacz 

odpowiada  napięciu  wskazanym  na  urządzeniu.  Baterię 

wiertarki/wkrętaka  należy  ładować  tylko  za  pomocą 

odpowiedniej ładowarki.
Chronić ładowarkę i wiertarkę/wkrętak przed wilgocią!
Nie używać ładowarki w otwartej przestrzeni.
Aby  zabezpieczyć  baterie  przed  zniszczeniem,  należy 

chronić je przed temperaturą wyższą niż  50ºC.
Sprawdzić, czy urządzenia elektroniczne  i ich połączenia 

nie są uszkodzone.

Podłączać przewód zasilający tylko gdy urządzenia są wyłączone.
Gdy  pożyczamy  urządzenie  osobom  trzecim,  należy 

przekazać im również obecne instrukcje.

2 LAYOUT (FIG. 1)

1

  Korpus wkrętaka

2

  Szybkomocująca głowica uchwytu

3

  Przycisk uchwyt prosty/pistoletowy

4

  Przełącznik naprzód/wstecz

5

  Wejście do ładowarki

6

  Imadło na wiertła - śruby

7

  Nosidło

8

  Ładowarka sieciowa

9

  Wskaźnik stanu baterii

10

  Wyłącznik światła

 

3  OPERACJE WSTĘPNE

Ładowanie baterii 

Nadająca  się  do  powtórnego  ładowania  bateria  musi 

zostać naładowana przed użyciem. Baterię należy ładować 

wyłącznie  po  kompletnym  jej  rozładowaniu,  to  jest  gdy 

urządzenie  wyraźnie  przestaje  działać.  W  przeciwnym 

wypadku bateria może nie osiągnąć całej swojej wydolności 

podczas kolejnego ładowania. 

 Uwaga! 

Do  ładowania  baterii  należy  używać  wyłącznie 

dostarczonej  ładowarki.  Należy  najpierw  podłączyć 

ładowarkę  do  urządzenia  a  dopiero  potem  do  sieci. 

Ładowanie rozpoczyna się automatycznie. Wyjąć baterię z 

ładowarki po około 5 godzinach. Należy zawsze odłączyć 

ładowarkę od sieci przed wyjęciem z niej baterii.  

Umieścić wtyczkę ładowarki (Fig. 2 - a) w gniazdku wtykowym 

(Fig. 2 – 5) i podłączyć urządzenie ładujące do zasilacza prądu.

Umieszczanie wkrętów 

Urządzenie  posiada  uchwyt  szybkomocujący,  wystarczy 

odsunąć  pierścień  aby  wyjąć  lub  włożyć  potrzebną 

końcówkę. Pierścień powinien się przesunąć i zamknąć na 

końcówce(Fig. 3).

Spust typu On/Off 

Spustu On/Off używa się do włączenia urządzenia i należy go 

przytrzymywać podczas trwania operacji. Szybkość obrotów 

można  zmieniać  poprzez  osłabienie  nacisku  na  spust  On/

Off.  Im  silniej  wciśnięty  jest  spust,  tym  szybsze  są  obroty. 

Aby wyłączyć urządzenie należy zwolnić spust On/Off.

Światło

Urządzenie  ma  wbudowane  oświetlenie,  umożliwiające 

pracę w ciemnościach. Przycisk włączający światło  znajduje 

się w dole uchwytu. Wystarczy wcisnąć go w razie potrzeby. 

Gdy nie jest to konieczne, nie należy włączać światła aby 

przedłużyć żywotność baterii.

Wskaźnik zapasu energii baterii 

Wkrętak  posiada  wskaźnik  zapasu  energii  baterii,  który 

w  prosty  sposób  pokazuje  jej  żywotność.  Aby  z  niego 

skorzystać  wystarczy  wcisnąć  guzik  (fig.  4  -  b),  zielone/

żółte/czerwone światełko wskazuje na stan baterii.

Summary of Contents for NCS36

Page 1: ...μπαταρία Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών PL Wkrętarka bezprzewodowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji HR Akumulatorski odvijač Prijevod izvornih uputa SI Baterijski izvijač Prevod originalnih navodil RS Akumulatorski odvijač Prevod izvornih uputstava IT Avvitatore a batteria Traduzione delle istruzioni originali NCS36 ...

Page 2: ... ovaj priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti SI Skrbno shranite ta priročnik HU Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz CZ Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít SK Uschovajte túto príručku s pokynmi na obsluhu prístroja tak aby ste mohli do nej kedykoľvek nahliadnúť RU Сохраняйте данное руководство в тече...

Page 3: ...το εγχειρίδιο οδηγιώνν πριν από τη χρήση PL Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami obsługi HR Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebo SI Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo RS Pre upotrebe pažljivo pročitajte priručnik s uputstvima IT Pericolo usare prudenza GB Danger take care DE Vorsicht Gefahr GR Κίνδυνος χρησιμοποιήστε το με προσοχή PL Ostrożnie...

Page 4: ...4 2 5 3 a 4 5 b c 1 3 9 6 5 8 7 1 10 2 4 ...

Page 5: ...a è ammissibile solo se la richiesta viene presentata al servizio post vendita autorizzato ed è accompagnata dalla prova d acquisto Si raccomanda subito dopo l acquisto del prodotto di controllare che sia integro e di leggere attentamente le istruzioni d uso prima di utilizzarlo DIRITTI LEGALI Questa garanzia non è a discapito di eventuale diritti statutari INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi delle ...

Page 6: ...Per proteggere le batterie da eventuali danneggiamenti non si dovrebbero mai esporre a temperature che superino i 50ºC Verificare che gli strumenti elettrici e la presa elettrica non siano danneggiati Connettere il cavo elettrico alla corrente solo quando l apparecchio è spento Nel passare questo apparecchio ad una terza persona dovrebbero essere fornite anche le seguenti istruzioni 2 DISPOSIZIONE...

Page 7: ...URA A PISTOLA Per passare da un impugnatura dritta ad un impugnatura a pistola premere il pulsante di chiusura fig 5 c e rotare la parte bassa dell unità di mezzo giro fino ad avvertire uno scatto che indica il raggiungimento della posizione desiderata Per tornare alla posizione di partenza eseguire la procedura al contrario 5 MANUTENZIONE E PULIZIA Usare sempre un panno asciutto od umido per puli...

Page 8: ...these case it shall be the consumer s responsibility to return the product at their cost ensuring that the product is adequately packed to prevent transit damage and must be accompanied with a brief description of the fault and a copy of the receipt or other proof of purchase The manufacturer shall not be liable for any special exemplary direct indirect incidental or consequential loss or damage u...

Page 9: ...e outer insulation is gripped by the cord grip and that the wires are not trapped when replacing the plug cover The mains lead on this product is fitted with a 13 amp BS1363 A plug A 13 amp BS1362 fuse must be fitted in the plug IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN There are no user serviceable parts inside this product except those referred to in the manual Always refer servicing to qualif...

Page 10: ... To protect the batteries from damage you should never expose them to temperatures above 50ºC Check the electrical tools and electrical connections for any damage Connect the power lead to the mains only with the tools turned off When passing this device over to a third person this instructions must be handed out too 2 LAYOUT FIG 1 1 Screwdriver main body 2 Quick connect chuck head 3 Straight pist...

Page 11: ...nst the screw with a constant pressure while removing the screw PISTOL GRIP To change from straight to pistol grip depress lockbutton fig 5 c and rotate the bottom half of the unit until it clicks into position To return to the straight position reverse the process 5 MAINTENANCE AND CLEANING To clean always use a dry or moist but not wet towel Many cleaning agents contain chemical substances which...

Page 12: ... Diese Gewährleistung tritt nur in Kraft wenn die Aufforderung zur Garantieleistung zusammen mit dem Kaufbeleg an die Verkaufstelle gerichtet wird Wir empfehlen dass Sie sich gleich nach dem Kauf vom ordnungsgemäßen Zustand des Geräts überzeugen und die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen GESETZLICHE RECHTE Diese Garantiebestimmung gilt zusätzlich zu Ihr...

Page 13: ...auber nur durch das entsprechende Ladegerät Schützen Sie das Ladegerät sowie den Bohrer Schrauber gegen die Nässe Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien Um die Batterien zu schützen setzen Sie sie nicht einer Temperatur über 50ºC aus Überprüfen Sie bitte ob die elektrischen Werkzeuge und Anschlüsse schadhaft sind Bevor Sie den Stecker anschließen schalten Sie die Werkzeuge aus Sollten Sie Dri...

Page 14: ...er Entfernung der Schraube drücken Sie die Schraubspitze dauernd gegen die Schraube GRIFF DER PISTOLE Um vom geraden auf den pistolenartigen Griff zu schalten drücken Sie die Sperrtaste Abb 5 c Drehen Sie den unteren Teil bis zur Hälfte der Einheit bis er einrastet Um zur geraden Position zurückzukehren kehren Sie den Prozeß um 5 WARTUNG UND REINIGUNG Zur Reinigung verwenden Sie immer ein trocknes...

Page 15: ... συντήρηση Η τεχνική υποστήριξη κατά την περίοδο εγγύησης επιτρέπεται μόνο εφόσον η αίτηση παρουσιαστεί στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση και εφόσον συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς Συνιστάται αμέσως μετά την αγορά του προϊόντος να ελέγξετε την ακεραιότητά του και να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν αρχίσετε να το χρησιμοποιείτε ΝΟΜΙΚΆ ΔΙΚΑΙΏΜΑΤΑ Η παρούσα ε...

Page 16: ...ορεί να προκαλέσει ζημιά στις μπαταρίες Συνδέστε το φορτιστή μπαταριών μόνο σε πρίζες με ρεύμα 230V AC Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ενέργειας στην περιοχή σας είναι συμβατή με το βολτάζ που είναι κατάλληλο για τη συσκευή Φορτίστε τη μπαταρία του Τρυπανιού Κατσαβιδιού μόνο με τον κατάλληλο φορτιστή μπαταριών Ο φορτιστής μπαταριών και το Τρυπάνι Κατσαβίδι πρέπει να προστατεύονται από την υγρασία Μη χρησ...

Page 17: ... των δεικτών του ρολογιού Εισάγετε τη μύτη για τη βίδα στο άνοιγμα στο πάνω μέρος της βίδας Κρατήστε το εξάρτημα βιδώματος κάθετο σε σχέση με την κεφαλή της βίδας διαφορετικά η βίδα ή η κεφαλή της βίδας μπορεί να υποστεί ζημιά Πιέστε το εξάρτημα βιδώματος προς τη βίδα με μια σταθερή πίεση κατά τη διάρκεια της αφαίρεσης της βίδας Κράτημα πιστολιού Για να περάσουμε από ένα ευθύ κράτημα σε ένα κράτημ...

Page 18: ...y Zaleca się aby natychmiast po zakupie skontrolować czy produkt jest cały i uważnie przeczytać instrukcje obsługi przed jego użytkowaniem PRAWA Gwarancja ta nie może być stosowana przeciwko ewentualnym prawom wynikającym ze statutu z norm krajowych INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW zgodne z Dyrektywą 2002 95 WE 2002 96 WE oraz 2003 108 WE które dotyczą redukcji zastosowania substancji niebezpiecznych w...

Page 19: ...ć czy dostępny zasilacz odpowiada napięciu wskazanym na urządzeniu Baterię wiertarki wkrętaka należy ładować tylko za pomocą odpowiedniej ładowarki Chronić ładowarkę i wiertarkę wkrętak przed wilgocią Nie używać ładowarki w otwartej przestrzeni Aby zabezpieczyć baterie przed zniszczeniem należy chronić je przed temperaturą wyższą niż 50ºC Sprawdzić czy urządzenia elektroniczne i ich połączenia nie...

Page 20: ...aszyny Z tej przyczyny nie należy używać silnych lub łatwopalnych środków czyszczących jak benzyna rozcieńczalnik do farb terpentyna i tym podobne Należy zapobiegać odkładaniu się kurzu w otworach wentylacyjnych gdyż może to doprowadzić do przegrzania urządzenia Nie otwierać korpusu urządzenia Upewnić się że ładowarka nie jest wystawiona na działanie śniegu i deszczu Nie ładować innych urządzeń za...

Page 21: ...avanje naprave Garancija važi samo uz priloženi garancijski list i račun od nakupa uponomočenom servisu Preporučujemo vam da odmah nakon preuzimanja naprave pažljivo pregledate dali odgovara predpisanima zahtjevama i pročitate upute za upotrebo prije prve upotrebe ZAKONITO PRAVO Ova garancija važi zajedno sa vašima lokalnim propisima i opštim važečim pravom za te naprave INFORMACIJE ZA KORISNIKE P...

Page 22: ...ijača samo sa odgovarajućom napravom za punjenje Uredjaj za punjenje i Bušilica Odvijač moraju biti zaštićeni od vlage Ne smije se uporabiti punjač na otvorenom Baterije se ne smiju izlagati temperaturama većim od 50C da se nebi oštetile Provjerite da električni uredjaj i električni priključci nisu oštećeni Priključite kabel u mriježu samo nakon što su električni alati isključeni Proslijedite i ov...

Page 23: ...stalnim pritiskom tjekom odvijanja vijka PIŠTOLJ DRŠKA Zared prelaza na uporabu kao pištolj utisnuti tipku za blokadu Sl 5 c i obrnuti tipku do polovine jedinice dok ne klikne i zakoči se Da bi se vratilo na predjašnji način uporabe obrnuti nastup 5 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Za čišćenje upotrijebite suhu ili ovlaženu a ne mokru krpu Mnogi detrdženti sadrže kemijske supstance koje mogu oštetiti plastič...

Page 24: ...ave oz Zaradi neupoštevanja navodil za obratovanje nastavljanje in vzdrževanje Garancijo lahko uveljavite le če se z reklamacijo in računom obrnete na pooblaščeni servis Priporočamo da takoj po nakupu preverite stanje naprave in že pred prvo uporabo pazljivo in v celoti preberete navodila za uporabo PRAVICE PO ZAKONU Ta garancijska izjava velja kot dodatek pravicam ki vam pripadajo po zakonu in ji...

Page 25: ...lnilca na odprtem Za zaščito baterij pred morebitno škodo ne smete jih izpostaviti na temperature ki so višje od 50ºC Preverite daelektričnenapraveinvtičnicanisopoškodovane Priključiti kabel na omrežje samo ko je naprava ugasnjena Če boste tretji osebi dali napravo ji je potrebno priskrbeti tudi ta navodila 2 RAZPOREDITEV SLIKA 1 1 Osnovni del elektro izvijača 2 Hitrovpenjalna glava 3 Pritisni gum...

Page 26: ...e tipko za zapiranje slika 5 c in zavrtite spodnji del za pol kroga dokler ne boste slišali klika kar pomeni da ste dosegli zaželjeni položaj Ko se hočete vrniti v prvotni položaj izvedite isti postopek za nazaj 5 VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Za čiščenje uporabljajte vedno suho ali vlažno krpo in ne mokre Veliko detergentov vsebuje kemične snovi ki lahko poškodujejo plastične dele naprave Ne uporabljaj...

Page 27: ... onih uputstava koja se odnose na funkcionisanje postavke i održavanje Pružanje pomoći pod garancijom prihvatljivo je samo ako se takav zahtev prezentuje ovlaštenom postprodajnom servisu i ako je popraćen potvrdom o kupovini Preporučuje se da se odmah nakon kupovanja proizvoda kontroliše njegova celovitost i da se pažljivo pročitaju uputstva za upotrebu pre nego što počnete s njegovim korišćenjem ...

Page 28: ...e baterije temperaturama višim od 50C da se nebi oštetile Proverite da električni aparat i električni priključci nisu oštećeni Priključite kabl u struju samo kad su električni alati isključeni Prosledite i ova uputstva ukoliko dajete uredjaj na upotrebu drugoj osobi 2 RASPORED SL 1 1 Telo Odvijača 2 Brzi spoj stezne glave 3 Prekidač Drške pištolj 4 Prednji zadnji prekidač 5 Mesto punjenja 6 Držač ...

Page 29: ...ntnim pritiskom dok odvijate vijak PIŠTOLJ DRŠKA Da bi se prešlo na upotrebu kao pištolj utisnuti dugme za blokadu slika 5 c i okrenuti dugme do polovine jedinice dok ne klikne i zakoči se Da bi se vratilo na predhodni način upotrebe obrnuti process 5 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Za čišćenje upotrebite suvu ili ovlaženu a ne mokru krpu Mnogi detrdženti sadrže hemijske supstance koje mogu oštetiti plastič...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...via Einaudi 6 10070 Robassomero TO Italy 0039 011 9233 000 0039 011 9241 138 e mail assistenza nuair it PL Nuair Polska Sp z o o ul Szyszkowa 20a 02 285 Warszawa Poland 0048 022 668 05 80 0048 022 668 05 88 e mail nuair nuair pl A Real Maschinen Service Laßnitzthal 17 A 8200 Gleisdorf 0043 3133 8032 10 0043 3133 8032 6 e mail service nuair eu E NUAIR IBÈRICA Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial d...

Page 32: ...ENSSTEMMELSE MED FØLGENDE BESTEMMELSER İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM 9036808 STANDARD Screwdriver EN 60745 1 EN 60745 2 2 EN 55014 ...

Reviews: