22
E
ARRANQUE Y PARADA - MP135N
La lijadora tiene un diseño compacto, y se destina para el
funcionamiento con una sola mano. Sujete la lijadora
firmemente permitiendo que el dedo índice accione el
interruptor Con/Desc localizado en la parte delantera
de la carcasa del motor. Para operar la lijadora, haga
deslizar el interruptor hasta que aparezca el número I.
Para desconectar la lijadora, haga deslizar el interruptor de
vuelta hasta que aparezca el número 0.
ARRANQUE Y PARADA - MP187N / MP280N
ARRANQUE Y PARADA (GRAF. 3) - MP187 / MP280
Esta máquina va equipada de un “interruptor de
funcionamiento continuo” (Graf. 3.1). Para poner en
marcha la máquina, apriete el gatillo CON / DESC (Graf.
3.2). Cuando arranca la máquina, pulse el “botón de
funcionamiento continuo” (Graf. 3.1) localizado en la parte
lateral del mango, y suelte el gatillo CON / DESC. Ahora
la máquina funcionará de forma continua sin necesidad
de mantener la presión sobre el gatillo CON / DESC. Para
parar la máquina, apriete brevemente y después suelte el
gatillo CON / DESC.
EXTRACCIÓN DE POLVO - MP135N / MP187N
Esta máquina va provista de una instalación de extracción
de polvo. Los dos adaptadores de extracción de polvo
permitirán que la lijadora se conecte a la mayor parte de
las mangueras de las aspiradoras. Recomendamos el uso
constante de esta instalación, especialmente al lijar cartón
de madera de densidad media (C.M.D.M.). Use siempre
gafas protectoras y una máscara contra el polvo. Mantenga
siempre los orificios de extracción de polvo en la placa
vibradora libres de suciedad u otras obstrucciones.
EXTRACCIÓN DE POLVO – MP280N
Esta máquina incorpora una salida de extracción y una
bolsa de recogida de polvo. Recomendamos que esta
función se utilice en todo momento, además de utilizar una
máscara facial aprobada.
5 MANTENIMIENTO
Veillez toujours à ce que votre ponceuse soit propre et
nettoyez régulièrement les prises d’air. N’utilisez pas de
produits de nettoyage toxiques pour essuyer le boîtier en
plastique. Vérifiez toujours que les orifices d’extraction de
la poussière de la plaque vibrante sont libres de saletés ou
d’autres obstructions.
L’appareil ne doit jamais entrer en contact avec l’eau.
AVISO!
La lijadora de mano ha sido diseñada exclusivamente para
el lijado en seco y bajo ningún concepto se debe usar para
el lijado en húmedo.
La ponceuse à tampon est exclusivement conçue pour le
ponçage à sec et ne doit en aucun cas être utilisée pour le
ponçage à l’eau.
NOTE
La ponceuse ne doit pas être utilisée pour poncer le
gypse.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MP135N
MP187N
MP280N
Voltaje
230 V ~ 50 Hz
230 V ~ 50 Hz
230 V ~ 50 Hz
Capacidad del motor
135 W
150 W
300 W
Velocidad sin carga
11.000 min
-1
11.000 min
-1
12.000 min
-1
Dimensiones de la almohadilla
100 x 110 mm
187 x 90 mm
115 x 225 mm
Tamaño del papel de lija
100 x 155 mm
240 x 90 mm
115 x 280 mm
Nivel de presión acústica
LPA 87 dB(A)
LPA 66.5 dB(A)
LPA 77.9 dB(A)
Nivel de potencia acústica
LWA 98 dB(A)
LWA 77.5 dB(A)
LWA 88.9 dB(A)
Nivel de vibración
2.66 m/s
2
6.45 m/s
2
12.337 m/s
2
Masa
1,3 kg
1,2 kg
2,0 kg
Summary of Contents for MP135N
Page 1: ......
Page 7: ...4 2 A 1 5 3 8 6 7 2 4 1 MP135N 2 4 1 1 1 2 2 1 MP135N MP187N MP280N ...
Page 8: ...5 3 MP280N MP135N MP187N 3 2 3 1 3 ...
Page 31: ...28 PL ...