background image

Page 5

MODÈLES QTREN070C • QTREN080C  

VENTILATEURS MODÈLES 
QTREN070C ET QTREN080C

AVERTISSEMENT  

  

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE 
BLESSURES CORPORELLES, OBSERVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES :

1.  N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. 

Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à l’adresse 

ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.

2.  Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez le courant au 

panneau d’alimentation et verrouillez-en l’accès a

fi

 n d’éviter sa 

remise en marche accidentelle. Si le panneau d’alimentation ne 

peut être verrouillé, apposez un avertissement bien en évidence, 

par exemple une étiquette de couleur vive.

3.  Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent 

être  effectués par du personnel quali

fi

 é en respectant les normes 

et règlements en vigueur, y compris les normes et codes de 

bâtiment en matière de prévention d’incendie.

4. Une circulation d’air efficace est requise afin d’assurer la 

combustion et l’évacuation complète des gaz par la cheminée des 

équipements à combustion pour prévenir les retours de cheminée. 

Conformez-vous aux instructions et aux standards de sécurité des 

manufacturiers d’équipement de chauffage, tels qu’ils sont publiés 

par la 

National Fire Protection Association

 (NFPA) et l’

American 

Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers

 

(ASHRAE) ainsi que les responsables des codes locaux.

5.  Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez 

garde de ne pas endommager les fils électriques ou autre 

installation qui pourraient y être dissimulés.

6.  Les ventilateurs avec conduits doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur.
7.  Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une douche ou d’une 

baignoire, il doit être conçu pour cette application et être raccordé 

à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT).

8.  Cet appareil doit être mis à la terre.
9.  Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement et qu’elle 

comporte des exigences d’installation et/ou de certification 

plus restrictives, lesdites exigences prévalent sur celles de ce 

document et l’installateur entend s’y conformer à ses frais.

10. Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors 

de l’installation, de l’entretien ou de la réparation de cet appareil.

ATTENTION  

!

1.  Pour ventilation générale seulement. Ne l’utilisez pas pour évacuer 

des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives.

2. Ce produit est conçu pour une installation dans des plafonds ayant 

jusqu’à 12/12 de pente (angle de 45°). Le raccord de conduit doit 

être orienté vers le haut. NE PAS INSTALLER CE PRODUIT 

SUR UN MUR.

3. A

fi

 n d’éviter tout dommage au roulement du moteur et de débalancer ou 

de rendre bruyante la roue du moteur, gardez l’appareil à l’abri 

des poussières de gypse ou de construction/rénovation, etc.

4. Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les 

caractéristiques de votre ventilateur pour de plus amples 

renseignements et exigences.

LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES

UTILISATION ET ENTRETIEN

Installateur : laisser ce manuel au propriétaire.

Pour préserver un fonctionnement optimal et silencieux, une 

longue durée de vie ainsi qu’une belle apparence, abaisser ou 

retirer la grille et passer l’aspirateur à l’intérieur de l’appareil à 

l’aide de la brosse à épousseter.
Le moteur est lubri

fi

 é à vie. Ne pas huiler. Si les roulements du 

moteur sont plus bruyants qu’à l’habitude, remplacer le moteur 

par le même moteur de rechange. La roue du ventilateur doit 

également être remplacée.

FONCTIONNEMENT

Utiliser un interrupteur Marche/Arrêt (

On/Off

) ou une commande de 

vitesse pour faire fonctionner ce ventilateur. Voir « Branchement 

électrique » pour les détails.

BB0007

GARANTIE

BROAN-NUTONE CANADA INC.

GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS

Broan-NuTone Canada garantit à l’acheteur consommateur original de ses produits qu’ils 
sont exempts de défauts dans les matières premières ou la main-d’œuvre pour une période de 
trois (3) ans à compter de la date d’achat originale. IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES,
EXPRIMÉES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES 
POUR FIN DE COMMERCIALISATION ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.

Pendant cette période de trois ans

, Broan-NuTone Canada, à son choix, réparera ou 

remplacera gratuitement tout produit ou pièce qui s’avère défectueux dans des conditions 
normales d’utilisation et d’entretien.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES STARTERS DE LAMPES FLUORESCENTES OU 
LES TUBES, LES AMPOULES OU LES PILES, LES FILTRES, LE CONDUIT, LES CAPUCHONS 
DE TOITURE, LES CAPUCHONS MURAUX ET LES AUTRES ACCESSOIRES DE CONDUIT. 
Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le service normal ou (b) tout produit ou pièce 
endommagés à la suite d’un mauvais usage, de négligence, d’un accident, d’un entretien inapproprié
ou d’une réparation (autre qu’effectuée par Broan-NuTone Canada ou un représentant autorisé), 
d’une mauvaise installation ou d’une installation contraire au mode d’installation recommandé.
La durée de toute garantie implicite est limitée à une période de trois ans tel qu’elle est spéci

fi

 ée 

pour la garantie exprimée.
L’ENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE CANADA DE RÉPARER OU DE REMPLACER AU 
CHOIX DE BROAN-NUTONE CANADA, DOIT ÊTRE LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE 
EN VERTU DE CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE CANADA NE DOIT PAS ÊTRE TENUE 
RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX SURVENANT À 
CAUSE DE L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS OU EN RAPPORT 
AVEC CELLES-CI. Cette garantie annule toutes les garanties précédentes.
Pour obtenir le service après-vente aux 

fi

 ns de la garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone 

Canada à l’adresse ou au numéro de téléphone ci-dessous, (b) donner le numéro du modèle 
et l’identi

fi

 cation de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut du produit ou de la pièce. 

Lorsque vous demanderez le service après-vente aux 

fi

 ns de la garantie, vous devez présenter 

une preuve de la date d’achat originale. 

Date d’installation ________________ Entrepreneur ou installateur __________________

N

°

 du modèle et description du produit ________________________________________

POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE OU DU SERVICE

Pour connaître le centre de service 

Broan-NuTone Canada Inc. autorisé le plus proche :

Composez le numéro sans frais : 

1 888 882-7626

Gardez à portée de la main :

Le numéro du modèle • la date et la preuve d’achat • le type de problème

Broan-NuTone Canada Inc.

1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9

Enregistrez votre 

produit en ligne à 

www.nutone.ca

Summary of Contents for QTREN070C

Page 1: ...move grille and vacuum interior of unit with the dusting brush attachment The motor is permanently lubricated and never needs oiling If the motor bearings are making excessive or unusual noises replac...

Page 2: ...located where the shortest possible duct run and minimum number of elbows will be needed Use a roof cap or wall cap that has a built in damper to reduce backdrafts Plan to supply the unit with proper...

Page 3: ...t housing anywhere between trusses joists or I joists using hanger bars Sliding hanger bars are provided to allow for accurate positioning of housing anywhere between framing They can be used on all t...

Page 4: ...housing Squeeze grille springs and insert them into slots on each side of housing 7 Push grille against ceiling 5 Finish ceiling Install ceiling material Cut out around housing 4 Connect electrical w...

Page 5: ...une longue dur e de vie ainsi qu une belle apparence abaisser ou retirer la grille et passer l aspirateur l int rieur de l appareil l aide de la brosse pousseter Le moteur est lubrifi vie Ne pas huile...

Page 6: ...IVE DE PLAFOND BARRES DE SUSPENSION s tirent jusqu 24 po Bo tier mont n importe o entre des solives l aide de barres de suspension Bo tier mont n importe o entre des poutres triangul es l aide de barr...

Page 7: ...s le haut tel qu il est illustr Utiliser l ensemble des trous de montage marqu s STD pour fixer le bo tier au m me niveau que le mat riau de plafond Utiliser l autre ensemble de trous pour fixer le bo...

Page 8: ...Branchement des fils lectriques Acheminer un fil de 120 V c a jusqu l emplacement de l installation Utiliser un connecteur appropri et homologu UL pour fixer le fil d alimentation la plaque de branch...

Reviews: