background image

Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.

4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227

Impreso en los EE.UU.

Garantía Limitada de un Año

GARANTÍA DEL PROPIETARIO:

NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra,

que tales productos están  libres de defectos en material y mano de obra. 

NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO

NO LIMITADAS A, GARANTÍAS  NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.

Durante este período de un año,

NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones

normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O  A LOS TUBOS FLUORESCENTES,
FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta garantía no cubre (a) Mantenimiento y servicios
normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (por otros ajenos a NuTone), instalación defectuosa
o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.

La duración de cualquier garantía no expresada está limitada a un período de un año según se especifica en la garantía expresada.  Algunos estados no permiten
limitación en cuanto a la duración de una garantía no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se aplique a Ud.

LA OBLIGACIÓN DE NUTONE  DE REPARAR O REEMPLAZAR  A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO
ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O
SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de

modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y Ud. puede tener otros
derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza  a todas las garantías anteriores.

SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a NuTone a la dirección indicada más abajo o al teléfono 1/800-543-
8687, (b) indicar el número de modelo y la identificación de la parte y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o parte. Al momento de
solicitar el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia de la fecha original de compra.

Fecha de instalación

Constructor o instalado

Nº de modelo y descripción del producto

SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO:

Para obtener la localización del Centro de Servicio Autorizado: 

Los residentes de los Estados Unidos contiguos llam gratis al: 

1 800 543 8687

Por favor, esté preparado para suministrar • Fecha y prueba de compra • La naturaleza de la dificultad

Los residentes de Alaska o Hawaii deben escribir a:

NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.

Los residentes de Canada:

Écrivez à  Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9.

Rev. 03/2001

FIGURA 4

INSTALACIÓN DE LA REJILLA Y LA
BOMBILLA

1.

Consulte la Figura 4

. Abra el reflector en la parte trasera de la

rejilla apretando la traba y levantando el reflector. Instale una
bombilla incandescente Tipo A de un máximo de 100 vatios.
Nota: El reflector sostiene el difusor de vidrio en su lugar.
Tenga cuidado para que el difusor no se salga de la rejilla.
Cierre el reflector y apriételo para que caiga en su lugar (oirá
un chasquido).

2. Inserte el enchufe de la lámpara del reflector en la toma de

corriente de tres patas de la lámpara que se encuentra en la
cubierta del compartimiento de los cables.

3. Apriete los resortes de montaje a los lados de la rejilla e

insértelos en las ranuras a ambos lados del bastidor del
extractor. Apriete la rejilla firmemente en su lugar contra el
techo.

PARA CAMBIAR LA BOMBILLA

1. Hale la rejilla hacia abajo. Apriete los resortes de montaje a los

lados de la rejilla y saque 

los resortes de las ranuras de

montaje en el bastidor

. Desconecte el enchufe de la lámpara

de la toma de corriente.

2.

Consulte la Figura 4

. Abra el reflector en la parte trasera de la

rejilla apretando la traba y levantando el reflector. Nota: El
reflector sostiene el difusor de vidrio en su lugar. Tenga cuidado
para que el difusor no se salga de la rejilla. Cambie la bombilla
con una bombilla Tipo A de un máximo de 100 vatios. Cierre el
reflector y apriételo para que caiga en su lugar (oirá un
chasquido).

3. Para montar de nuevo la rejilla, inserte el enchufe de la lámpara

del reflector en la toma de corriente de la lámpara. Apriete los
resortes e insértelos en las ranuras del bastidor. Apriete la rejilla
firmemente en su lugar contra el techo.

Summary of Contents for LS100L

Page 1: ...o not damage electrical wiring and other hidden utilities D Ducted fans must always be vented to the outdoors E If this unit is to be installed over a tub or shower it must be marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI Ground Fault Circuit Interrupter protected branch circuit F NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower Do not install in a ceiling i...

Page 2: ...guide on the blower housing to engage opening in housing until mounting screw is seated in narrow end of keyhole slot 4 Refer to Figure 3 Securely tighten screw INSTALLATION IN EXISTING CONSTRUCTION Installing the ventilator in an existing house requires an accessible area attic crawl space above the planned installation location Review INSTALLATION IN A NEW CONSTRUCTION and follow all instruction...

Page 3: ...d below or telephone 1 800 543 8687 b give the model number and part identification and c describe the nature of any defect in the product or part At the time of requesting warranty service you must present evidence of the original purchase date Date of Installation Builder or Installer Model No and Product Description IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE For the location of your nearest NuTone Indep...

Page 4: ...ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES RESPECTER CE QUI SUIT A Les travaux d installation et d électricité doivent être confiés à des personnes qualifiées conformément aux normes et aux codes en vigueur notamment en ce qui concerne les normes de protection contre les incendies B Pour éviter les retours d air les appareils de chauffage doivent avoir suffisamment d air pour assurer une combustion et une évacuat...

Page 5: ...ion à la vis de borne de terre verte 4 Replacer le couvercle de la boîte de jonction REMARQUE LE VENTILATEUR ET L INTERRUPTEUR DOIVENT ÊTRE MIS CORRECTEMENT À LA TERRE ET TOUS LES RACCORDS DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX CODES D ELECTRICITE LOCAUX POSE DE L ENSEMBLE MOTEUR VENTILATEUR 1 Brancher le moteur dans la douille de la boîte de jonction du boîtier 2 Placer le plaque de montage du moteur par des...

Page 6: ...ne au 1 800 543 3687 b fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et c décrire la nature du défaut de la pièce ou du produit Au moment de la demande de service sous garantie vous devez fournir une preuve de la date d achat originale Date d installation Entrepreneur ou installateur N de modèle et description du produit POUR OBTENIR DE L ASSISTANCE OU DU SERVICE Pour connaître le Cent...

Page 7: ...Si la unidad se va a instalar sobre una bañera o ducha debe ser marcada de acuerdo a la aplicación y ser conectada a un circuito derivado protegido con fusible de seguridad a tierra GFCI F No coloque NUNCA un interruptor donde pueda ser alcanzado desde la bañera o ducha No lo instale en un techo aislado en un valor mayor de R40 Apropiado para ser utilizado con controles de la velocidad de estado s...

Page 8: ...a en el bastidor del soplador para encajar el agujero del bastidor hasta que el tornillo de montaje se asiente en el extremo estrecho de la ranura en ojo de cerradura 4 Refiérase a la Figura 3 Apriete el tornillo firmemente INSTALACION EN UNA CONSTRUCCION EXISTENTE La instalación del ventilador la luz de noche en una casa existente requiere un área pequeña accesible ático o sótano de pequeña altur...

Page 9: ... el número de modelo y la identificación de la parte y c describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o parte Al momento de solicitar el servicio por la garantía Ud debe presentar la evidencia de la fecha original de compra Fecha de instalación Constructor o instalado Nº de modelo y descripción del producto SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO Para obtener la localización del Centro d...

Page 10: ...G HARDWARE LS80L LS100L 0506B 000 9 88958 GRILLE ASSEMBLY LS80L LS100L 88958 000 10 85046 SPRING 2 required LS80L LS100L 0431A 000 11 89156 DUCT COLLAR LS80L LS100L 89156 005 12 88954 POWER UNIT LS80L 88954 000 13 88955 POWER UNIT LS100L 88955 000 14 0701B GRILLE SPRING ASSEMBLY LS80L LS100L 0701B 000 15 84999 LENS LS80L LS100L 84999 000 16 88946 REFLECTOR ASSEMBLY not shown LS80L LS100L 88946 000...

Reviews: