background image

INSTR

UCTIONS D’INST

ALLA

TION,

 D’UTILISA

TION ET D’ENTRETIEN

 

SÉCURITÉ

7

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour un fonctionnement silencieux et efficace, une 

grande longévité et un bel aspect, retirer la grille et 

nettoyer l’intérieur de l’appareil avec un aspirateur muni 

d’une brosse à épousseter.
Le moteur est lubrifié à vie et n’a jamais besoin d’être 

huilé. Si les paliers font un bruit excessif ou anormal, 

remplacer tout le bloc ventilateur (comprend le moteur 

et la roue).

FONCTIONNEMENT

Utiliser un interrupteur marche-arrêt ou une commande 

de vitesse pour faire fonctionner le ventilateur. Consulter 

le schéma de câblage pour en savoir plus.

 AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d’incendie, 

d’électrocution et de blessure :

•  N’utiliser cet appareil que de la 

manière prévue par le fabricant. Pour 

toute question, communiquer avec le 

fabricant à l’adresse ou au numéro de 

téléphone indiqués dans la garantie.

•  Avant de procéder à l’entretien ou 

au nettoyage de l’appareil, couper le 

courant au panneau d’alimentation et 

en verrouiller l’accès afin d’éviter une 

remise en marche accidentelle. Si le 

panneau ne peut être verrouillé, y fixer 

solidement un dispositif d’avertissement 

bien visible, p. ex. une étiquette.

•  Les travaux d’installation et de 

raccordement électrique doivent être 

effectués par une personne qualifiée, 

conformément aux codes et aux 

normes de construction, y compris ceux 

concernant la protection contre les 

incendies.

•  Un certain volume d’air est nécessaire 

aux appareils à combustible pour 

assurer la bonne combustion et 

l’évacuation des gaz par le conduit 

de fumée (cheminée) et ainsi éviter 

tout refoulement. Respecter les 

recommandations du fabricant et les 

normes de sécurité, comme celles 

publiées par la National Fire Protection 

Association (NFPA) et l’American 

Society of Heating, Refrigerating and 

Air-Conditioning Engineers (ASHRAE), 

ainsi que les codes applicables dans la 

région.

•  Lors de la découpe ou du perçage dans 

un mur ou un plafond, prendre garde de 

ne pas endommager les fils électriques 

et les autres installations qui pourraient 

être dissimulées.

•  Toujours évacuer à l’extérieur l’air des 

ventilateurs canalisés.

•  Mettre à la terre cet appareil.

 ATTENTION

•  Pour ventilation générale seulement. 

Ne pas utiliser pour évacuer des 

matières ou des vapeurs dangereuses 

ou explosives.

•  N’installer que dans un plafond plat.
•  Pour éviter l’endommagement des 

paliers du moteur, la production de 

bruits et le déséquilibre de la roue, tenir 

l’appareil à l’abri des poussières de 

plâtre, de construction, etc.

•  Lire l’étiquette des caractéristiques 

sur le produit pour connaître d’autres 

renseignements et exigences.

Pour enregistrer le produit, se rendre à broan.com, broan.ca, nutone.com ou nutone.ca. Pour lire l’énoncé 

de garantie ou commander des pièces, se rendre sur le site Web approprié et saisir le numéro de modèle 

dans le champ 

Recherche d’un modèle

.

Installateur : Laisser ce manuel au propriétaire.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Summary of Contents for AER110LTK

Page 1: ...D USE CARE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE INSTALACI N USO Y CUIDADO English See page 2 Fran ais Voir page 7 Espa ol Consulte la p gina 12 ROOMSI...

Page 2: ...ccordance with all applicable codes and standards including fire rated construction codes and standards Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney...

Page 3: ...uns short 4 IN ROUND DUCT ALL INSTALLATIONS Start here IMPORTANT The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air flow noise and energy use of the fan Use the sh...

Page 4: ...sing Push connector through opening from inside of housing Engage tabs and secure with screw from parts bag 6 Mount housing to ceiling structure Make sure bottom of housing will be flush with finished...

Page 5: ...included Squeeze 2 GRILLE SPRINGS and insert them into 2 GRILLE SPRING TABS Push GRILLE FRAME up against the ceiling 9 Install blower Re install blower Secure blower with 2 screws from parts bag and p...

Page 6: ...Wiring Diagram section Re install wiring panel and secure with screw from parts bag 9 Connect 4 in round duct Pull existing ducting through housing discharge opening Attach and tape ducting to duct c...

Page 7: ...is ceux concernant la protection contre les incendies Un certain volume d air est n cessaire aux appareils combustible pour assurer la bonne combustion et l vacuation des gaz par le conduit de fum e c...

Page 8: ...ATIONS D but IMPORTANT Le conduit reliant l appareil l ext rieur influe fortement sur le d bit d air le bruit et la consommation d nergie de l appareil Pour une performance optimale suivre le trac de...

Page 9: ...de l int rieur du bo tier Placer les languettes et fixer le raccord avec des vis du sac de pi ces 6 Fixer le bo tier la charpente du plafond Veiller ce que le bas du bo tier affleure la surface finie...

Page 10: ...ns rer dans les deux 2 ATTACHES DES RESSORTS DE GRILLE Pousser le CADRE DE GRILLE contre le plafond 9 Installer le ventilateur Replacer le ventilateur Le fixer avec deux 2 vis du sac de pi ces et bran...

Page 11: ...blage et le fixer avec des vis du sac de pi ces 9 Raccorder le conduit rond de 4 po Tirer le conduit existant travers l ouverture d vacuation du bo tier Joindre le conduit au raccord et fixer le join...

Page 12: ...mas de construcci n espec ficos sobre protecci n contra incendios Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combusti n y una extracci n adecuadas de los gases a trav s del tubo de humo...

Page 13: ...ntenga cortos los tramos de conductos 4 pulg 10 cm CONDUCTO REDONDO TODAS LAS INSTALACIONES Comience aqu IMPORTANTE Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran ef...

Page 14: ...e el interior de la cubierta Enganche las leng etas y f jelas con el tornillo incluido en la bolsa de piezas 6 Monte la cubierta en la estructura del cielo raso Aseg rese de que la parte inferior de l...

Page 15: ...ETAS PARA RESORTE DE REJILLA Empuje el MARCO DE LA REJILLA contra el cielo raso 9 Instale el soplador Vuelva a instalar el soplador File el soplador con 2 tornillos de la bolsa de piezas y conecte el...

Page 16: ...elo con el tornillo de la bolsa de piezas 9 Conecte el conducto redondo de 4 pulg 10 cm Pase el conducto existente por la abertura de descarga de la cubierta Fije y pegue con cinta los conductos al co...

Reviews: