background image

Página 12

MODELO  778WHNT 

USO Y CUIDADO

USO Y CUIDADO

ADVERTENCIA:  ANTES  DE  LIMPIAR  O  DAR  SERVICIO  ESTA 

UNIDAD, DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA Y BLOQUEE 

EL PANEL DE SERVICIO.

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

Retire la pantalla de vidrio. Reemplace las bombillas tal como se requiera. 

Regrese a su lugar la pantalla de vidrio.

Utilice bombillas fluorescentes tipo GU24, de 13 watts (máximo).

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

El  motor  está  permanentemente  lubricado.  No  lubrique  ni  desarme 

el motor.

LIMPIEZA

PARA  LIMPIAR  LA  PANTALLA  DE  VIDRIO Y  EL  PLATILLO  DE 

LA REJILLA:

Retire la pantalla de vidrio. La pantalla se puede limpiar con una solución 

de  detergente  suave  o  limpiador  de  vidrios,  y  secarse  con  un  paño 

suave. Retire las 2 bombillas. El platillo de la rejilla se puede aspirar 

suavemente y limpiarse con un paño suave. Nunca use telas abrasivas, 

fibras de lana de acero ni polvos abrasivos sobre la pantalla de vidrio 

o el platillo de la rejilla. NUNCA SUMERJA EN AGUA LAS PIEZAS 

METÁLICAS NI LAS ELÉCTRICAS.

PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:

Retire  y  desconecte  el  conjunto  del  platillo  de  la  rejilla  (receptáculo 

blanco). Retire y desconecte el conjunto del ventilador (receptáculo negro). 

Con una aspiradora limpie cuidadosamente el ventilador, el motor y 

el interior de la cubierta. NUNCA SUMERJA EN AGUA LAS PIEZAS 

METÁLICAS NI LAS ELÉCTRICAS.

PIEZAS DE SERVICIO

GARANTÍA

99044582A

 CLAVE  PIEZA N.º  

DESCRIPCIÓN

 

99526716  Pantalla de vidrio

 

97018016  Herrajes de montaje de la pantalla

 

99271393  Lámpara GU24 de 13 W, fluorescente

 

99260425  Tuerca para motor, hexagonal Keps 

 

97018311  Placa del motor

 

99150583  Tornillo de la rejilla

 

99080634  Motor

 

99020300  Rueda del soplador

 

99270981  Receptáculo de la lámpara, blanco

  10 

99270982  Receptáculo del motor, negro

  11 

98009612  Panel de cableado

  12 

99150471  Tornillo de puesta a tierra

  13 

99170245  Tornillo, #8-18 x 3/8 pulg.

  14 

98008868  Placa de cableado

  15 

97003932  Conector del regulador de tiro/conducto

  16 

97014922  Conjunto de la cubierta

 

97018015  Conjunto del accesorio de la luz  

 

 

   

(incluye claves n.° 1, 2 y B)

 

99390176  Conjunto del platillo de la rejilla 

 

 

   

(incluye clave n.° 3)

 

97018327  Conjunto del ventilador  

 

 

   

(incluye claves n.° 4 a 8)

 

97015171  Conjunto del panel de cableado

 

 

   

(incluye claves n.° 9, 10, 11)

Pida piezas de repuesto dando como referencia  

el N°. DE PIEZA, no el N°. DE CLAVE.

1

3

4

7

8

9

10

11

13

14

15

16

A

C

D

12

B

2

6

GARANTÍA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO

Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. 

NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLICITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS 

ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualesquiera productos o piezas que hayan sido utilizados de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, 

o que hayan sido reparados o mantenidos inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garantía implícita, 

por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERÁ SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR  BAJO ESTA GARANTÍA. 

BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAÍZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión 

o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar para la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al  número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la 

naturaleza de cualquier defecto en el producto o la pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar un comprobante con la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027    www.nutone.com    800-558-1711 

Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9    www.nutone.ca    877-896-1119

2

5

Summary of Contents for 778WHNT

Page 1: ...ted Type I C inherently protected CAUTION 1 For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors 2 This product is designed for installation in FLAT CEILI...

Page 2: ...els on sides of housing 3 Position mounting brackets against joist Mark the keyhole slot on both mounting brackets 4 Set housing aside and drive nails partially into joist at the top of both keyhole m...

Page 3: ...Check damper to make sure that it opens freely Tape all duct connections to make them secure and air tight 5 Additional mounting holes are provided for installations where access from above is inconv...

Page 4: ...workmanship for a period of one year from the date of original purchase THERE ARE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS...

Page 5: ...omporte une protection interne ATTENTION 1 Pour ventilation g n rale uniquement Ne pas utiliser cet appareil pour vacuer des mati res ou des vapeurs dangereuses ou explosives 2 Ce produit est con u po...

Page 6: ...ntage contre la solive Marquez le trou en forme de serrure sur chaque bride 4 Mettez le bo tier de c t et enfoncez partiellement un clou dans le haut des marques en trous de serrure 5 Suspendez le bo...

Page 7: ...les joints avec du ruban adh sif 5 Des trous de fixation suppl mentaires sont pr vus pour les installations o l acc s du dessus est difficile ou impossible Vissez ou clouez le bo tier directement aux...

Page 8: ...au ou de fabrication pour une p riode d un an compter de la date d achat originale CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER LES GARANTIES TAC...

Page 9: ...o para usarse como medio de ventilaci n general No debe usarse para la extracci n de materiales ni vapores peligrosos o explosivos 2 Este producto est dise ado para instalarse SOLAMENTE EN CIELOS RASO...

Page 10: ...tra la viga Marque el orificio con forma de cerradura en ambos soportes de montaje 4 Coloque la cubierta a un lado e introduzca parcialmente los clavos en la viga en la parte superior de ambas marcas...

Page 11: ...rta directamente en las vigas o el armaz n ORIFICIOS DE MONTAJE ADICIONALES 1 Coloque el platillo de la rejilla sobre la caja del ventilador y conecte el enchufe del arn s de cables en el recept culo...

Page 12: ...productos que dichos productos carecer n de defectos en materiales o en mano de obra por un per odo de un a o a partir de la fecha original de compra NO EXISTEN OTRAS GARANT AS EXPLICITAS O IMPL CITAS...

Reviews: