NuTone 744SFLNT Instructions Manual Download Page 11

Página 11

MODELO 744SFLNT

MODELO 68W

CONTROL DE 2 FUNCIONES

(SE COMPRA POR SEPARADO)

OPCIîN DE CONEXIîN N.¼ 2: 

Permite que el ventilador funcione en modo 

automático o en modo manual (para el control del olor) al ciclar el interruptor de 

ENCENDIDO/APAGADO. Ventilador siempre encendido con la luz.

LUZ Y 

VENTILADOR 

(ENCENDIDO/

APAGADO)

VENTILADOR 

(AUTO/

APAGADO)

LêNEA 

DE EN-

TRADA 

DE 120 

VCA

NEGRO

COM

TERRE

INTERRUPTOR

BLANCO

BLANCO

BLANCO

BLANCO

VENTILA-

DOR

NEGRO

CONTROL

DE HUMEDAD

CAFƒ

NARANJA

AZUL

LUZ

BLANCO

UNIDAD

TIERRA

NEGRO

ROJO

TIERRA

BLANCO

AL RAS

4. Cuelgue la unidad y asegúrela.

Cuelgue la unidad de los clavos. Revise para asegurarse de que 
exista una separación de 1/8 pulg. (0.3 cm) entre la parte inferior 
de la cubierta y el material del cielo raso. Clave los clavos de 
manera que queden bien ajustados. Para centros de vigas anchas: 
se puede usar un tornillo autorroscante #8 x 3/8 para unir entre sí 
los soportes extendidos y crear un montaje rígido. Para lograr un 
montaje silencioso, doble los canales del soporte ajustadamente 
alrededor de los soportes de montaje.

5. Acople el conectador del regulador de tiro/conducto.

Conecte a presión el conector del regulador de tiro/conducto en 
la cubierta. Asegúrese de que las lengüetas del conector queden 
fijas en las ranuras de la cubierta. (La parte superior del conector 
del regulador de tiro/conducto quedará al ras con la parte superior 
de la cubierta.) Instale los conductos.

CONEXIÓN DEL CABLE 

ELÉCTRICO HORIZONTAL

CONEXIÓN DEL 

CABLE ELÉCTRICO 

VERTICAL

6. Elija la dirección del cable eléctrico.

Quite la placa de cableado. Una vez reinstalada, la placa de 
cableado permite al cable eléctrico entrar a la unidad en sentido 
horizontal o vertical.

7. Conecte el cableado.

El cableado de la unidad puede hacerse desde afuera de la 
cubierta, tal como se muestra. Realice el cableado con conectores 
aprobados por UL y en cumplimiento de los códigos locales.

CONTROL DE 2 FUNCIONES

(SE COMPRA POR SEPARADO)

OPCIîN DE CONEXIîN N.¼ 1: 

Permite que el ventilador funcione en modo automático o en 

modo manual (para el control del olor) al ciclar el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO.

MODELO 68W

LçMPARA 

(ENCENDIDO/

APAGADO)

VENTILADOR 

(AUTO/

APAGADO)

LêNEA 

DE EN-

TRADA 

DE 120 

VCA

ROJO

BLEU

TIERRA

BLANCO

NEGRO
TIERRA

BLANCO

INTERRUPTOR

TERRE

COM

BLANCO

BLANCO

BLANCO

BLANCO

AZUL

UNIDAD

CAFƒ

NARANJA

NEGRO

LUZ

CONTROL

DE HUMEDAD

VENTI-

LADOR

MATERIAL  

ACABADO  

DE TECHO

COLLARÍN DE  

LA CUBIERTA

ORIFICIO  

DE HOLGURA

8. Termine el techo.

Corte una abertura en el cielo raso terminado para el collarín 
de la cubierta.

Summary of Contents for 744SFLNT

Page 1: ...peration by turning on shower or other humidity source until fan turns on 7 Repeat above steps if necessary TIMER ADJUSTMENT This humidity sensing fan has a timer It is user adjustable from 5 to 60 mi...

Page 2: ...TRIM RING BAFFLE FINISHED CEILING 4 ROUND DAMPER DUCT CONNECTOR 4 ROUND DUCTWORK PLAN THE INSTALLATION The unit can be installed anywhere between ceiling joists using mounting brackets provided Instal...

Page 3: ...llows the power cable to enter unit horizontally or vertically 7 Connect wiring Unit can be wired from outside of housing as shown Use UL approved connectors to wire per local codes BLK HUMIDITY CONTR...

Page 4: ...d installed with the Fan The limited warranty period for replacement parts and for Fans repaired or replaced under this limited warranty shall continue for the remainder of the original warranty perio...

Page 5: ...e courant et v rifiez le fonctionnement de l appareil en faisant couler la douche ou une autre source d humidit jusqu ce que le ventilateur d marre 7 R p tez les tapes ci dessus au besoin R GLAGE DE L...

Page 6: ...2 CM 4 PO PLANIFICATION DE L INSTALLATION L appareil peut tre install partout entre les solives du plafond l aide des brides de montage incluses Ne l installez que dans un plafond plat Installation ty...

Page 7: ...e c blage peut tre effectu l ext rieur du bo tier tel qu illustr Utilisez des connecteurs homologu s UL pour effectuer le c blage conform ment aux codes locaux COMMANDE 2 FONCTIONS VENDUE S PAR MENT O...

Page 8: ...r les ventilateurs r par s ou remplac s en vertu de la pr sente garantie se poursuivra pendant le reste de la p riode de garantie originale CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU...

Page 9: ...o el interruptor de alimentaci n de acuerdo con las instrucciones contenidas en la secci n ENCENDIDO MANUAL CON APAGADO PROGRAMADO o encendiendo una fuente de humedad hasta que el ventilador se prenda...

Page 10: ...REDONDO DE 4 PULG PLANEACI N DE LA INSTALACI N Esta unidad se puede instalar en cualquier lugar entre las vigas del cielo raso usando los soportes de montaje que se proporcionan Instale nicamente en u...

Page 11: ...dor de tiro conducto en la cubierta Aseg rese de que las leng etas del conector queden fijas en las ranuras de la cubierta La parte superior del conector del regulador de tiro conducto quedar al ras c...

Page 12: ...ta garant a no cubre accesorios como controles de velocidad que pueden comprarse por separado e instalarse con el ventilador Elperiododegarant alimitadaparalaspiezasderepuestoyparalosventiladoresrepar...

Reviews: