I
LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI
GB
KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS
F
LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE
FIGURANT SUR LES PRODUITS
D
ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN
DEN PRODUKTEN
E
INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
COLOCADA EN LOS PRODUCTOS
P
LEGENDA DA SINALÉTICA DE SEGURANÇA NOS
PRODUTOS
NL
VERKLARING WAARSCHUWINGSSYMBOLEN OP
PRODUCTEN
DK
SIGNATURFORKLARING TIL PRODUKTERNES
SIKKERHEDSSKILTNING
S
FÖRKLARING TILL SÄKERHETSSYMBOLER PÅ
PRODUKTERNA
FIN
TUOTTEITA KOSKEVAT TURVAMERKIT
GR
ȊȆ
O
ȂȃǾȂǹ ȈǾȂǹȉȍȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹȈ Ȉȉǹ ȆȇȅȎǵȃȉǹ
PL
LEGENDA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH NA WYROBACH
HR
ZNAKOVI ZA UPOZORENJE NA PROIZVODIMA
SLO
OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH
H
A TERMÉKEKEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK
LISTÁJA
CZ
BEZPE
ý1
OSTNÍ Z
1$ý
ENÍ NA VÝROBCÍCH
SK
LEGENDA: BEZPE
ý1
OSTNÉ OZ
1$ý
ENIA NA
VÝROBKOCH
RUS
ɍɋɅɈȼɇɕȿɉɊȿȾɍɉɊȿȾɂɌȿɅɖɇɕȿɁɇȺɄɂɉɈ
ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂɊȺȻɈɌɕɋɂɁȾȿɅɂəɆɂ
NO
SIKKERHETSTEGNFORKLARING PÅ PRODUKTENE
TR
ÜRÜNLER HAKKINDA GÜVEN
/ø
K TA
/ø
MATLARI LEJANDI
RO
LEGENDA INDICATOARELOR DE SECURITATE APLICATE
PE PRODUSE
BG
ɅȿȽȿɇȾȺ ɇȺ ɁɇȺɐɂɌȿ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ ȼɔɊɏɍ ɂɁȾȿɅɂəɌȺ
SCB
UPOZORAV
$-8û
E NAZNAKE O BEZBEDNOSTI
PROIZVODA
LT
SUTARTINIA
,Ʋ63Ơ
JAMIEJ
,ä(
NKLAI D
Ơ
L DARBO
SAUGUMO SU GAMINIAIS
EST
OHUTUSNÕUDED
LV
PRODUKTU DR
2âƮ
BAS NO
5Ɩ'Ʈ
JUMA
=Ʈ
MJU SARAKSTS
Leggere attentamente il manuale d’istruzioni prima dell’uso
Before use, read the handbook carefully
Lire attentivement le Manuel Opérateur avant toute utilisation
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen
Leer atentamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo
Ler com atenção o manual de instruções antes do uso
Lees vóór gebruik aandachtig de handleiding door
Læs omhyggeligt instruktionsmanualen før brug
Läs bruksanvisningen noggrant före användning
Lue käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä
ǻȚĮȕȐıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠ ȠįȘȖȚȫȞȞʌȡȚȞĮʌȩ IJȘȤȡȒıȘ
Przed u
Ī\F
iem nale
Ī\
dok
áDGQLH
zapozna
üVLĊ
z instrukcjami obs
áXJ
i
Prije upotrebe pa
å
ljivo pro
þ
itajte upute za upotrebo
Pred uporabo, pazljivo preberite navodila za uporabo
Használat
HOĘ
tt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet
P
ĜHG
zahájením práce si poz
RUQČ SĜHþWČ
te
SĜ
íru
þN
u pro pou
å
ití.
Pred pou
åtY
aním výrobku si pozorne
SUHþ
ítajte návod na jeho pou
å
itie.
ɉɟɪɟɞ ɬɟɦ
,
ɤɚɤ ɩɪɢɫɬɭɩɢɬɶɤ ɪɚɛɨɬɟ
,
ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ
ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
Les nøye bruksanvisningen før bruk
Kullan
Õ
mdan önce kullan
Õ
m
NÕ
lavuzunu dikkatlice okuyunuz.
Citi
Ġ
i cu aten
Ġ
ie manualul de instru
FĠ
iuni înainte de utilizare!
ȼɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɩɪɨɱɟɬɟɬɟ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɬɨ ɩɨ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɩɪɟɞɢɭɩɨɬɪɟɛɚ
Pre upotrebe pa
å
ljivo pro
þ
itajte priru
þ
nik s uputstvima
Prieš imdamiesi darbo atid
å
iai perskaitykite naudojimo vadov
ơOƳ
Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend tähelepanelikult läbi.
Uzman
Ư
gi izlasiet izmantošanas instrukciju pirms produkta lietošanas
Pericolo, usare prudenza
Danger, take care
Danger: agir avec prudence
Vorsicht, Gefahr
Peligro, actuar con precaución
Perigo, tomar cuidado
Gevaar, wees voorzichtig
Fare, vær forsigtig
Fara - var försiktig!
Vaara, noudata varovaisuutta
ȀȓȞįȣȞȠȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȠ ȝİʌȡȠıȠȤȒ
Ostro
Ī
nie, niebezpiecz
HĔ
stwo
Pa
å
nja, opasnost
Pozor, nevarnost
Veszélyhelyzet, legyen óvatos
Nebezpe
þt
postupujte opat
UQČ
!
Nebezpe
þ
enstvo, pracujte opatrne!
Ɉɩɚɫɧɨ
,
ɛɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ
Fare, vær forsiktig
Tehlike, dikkatle kullan
Õ
n
Õ
z
Pericol! Ac
Ġ
iona
Ġ
i cu pruden
Ġă
!
Ɉɩɚɫɧɨɫɬ
,
ɛɴɞɟɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɢ
Opasnost, budite na oprezu
Pavojinga,
EnjNL
te atsargus
Ohtlik, olge ettevaatlik
Esiet uzman
Ư
gi - lietojiet produktu piesard
]Ư
gi
I - I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i
normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati.
Consultare l’ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento.
GB - Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer
for recycling advice.
F - Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que
les ordures ménagères ordinaires. Procéder à leur recyclage, là où il existe
des installations adéquates. S’adresser aux autorités locales compétentes ou
à un revendeur agréé pour se renseigner à propos des procédés de collecte
et de traitement.
D - Die von den elektrischen Maschinen erzeugten Abfälle dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt, sondern müssen in zugelassenen Anlagen
umweltgerecht recycelt werden. Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen
Behörde oder beim Vertragshändler über Müllsammlung und -entsorgung.
E - Los desechos producidos por las máquinas eléctricas no se pueden tratar
como desechos domésticos comunes. Hay que reciclarlos allí donde existan
las instalaciones apropiadas. Consultar al organismo local o al revendedor para
solicitar información acerca de su recogida y eliminación.
P - O lixo produzido pelas máquinas eléctricas não pode ser eliminado com o
lixo doméstico normal. Faça a reciclagem onde existem instalações adequadas.
Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a
recolha e a eliminação.
NL - Afval geproduceerd door elektrische machines mag niet behandeld worden
als normaal huishoudelijk afval. Zorg voor recycling daar waar passende
installaties bestaan. Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor
adviezen over inzameling en verwerking.
DK - Affald produceret af de elektriske maskiner må ikke behandles som
normalt husaffald. Sørg for at genbruge det, hvor der findes egnede anlæg
til det. Kontakt den lokale instans eller forhandleren for at få rådgivning om
Summary of Contents for EVOLUTION NUP160
Page 7: ......
Page 8: ...8 11 8 6 7 4 5 9 10 ...
Page 9: ...9 B C 16 A 15 12 5mm 5mm 13 14 ...
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 18: ......