background image

11

PL

Sprawdzi

ü

czy urz

ąG

zenie elektryczne zost

DáR RGáą

czone od

zasilania z sieci

kiedy nie jest u

Ī\

wane

jak równie

Ī

przed

jego utrzymaniem

smarowaniem lub regulowaniem oraz kiedy

wymieniane s

ą

akcesoria takie jak ostrza

wiert

áD

i frezy.

i

z

d

w

a

r

p

S

ü

uszkodzone cz

ĊĞ

ci

o

g

y

Ī

e

l

a

n

o

g

e

n

z

c

y

r

t

k

e

l

e

a

i

z

d

Ċ

z

r

a

n

m

e

i

n

a

w

o

k

t

y

Ī

u

m

y

n

j

e

l

o

k

d

e

z

r

P

uwa

Ī

nie skontrolowa

ü

 w celu upewnienia s

czy funkcjonuje ono

poprawnie i zgodnie z jego specyficznym przeznaczeniem.

Skontrolowa

ü

poprawne wyliniowanie cz

ĊĞ

ci w ruchu

sprawdzi

ü

czy nie zac

LĊá

y s

skontrolowa

ü

czy nie ma uszkodzonych

komponentów i czy narz

ĊG

zie jest poprawnie zamontowane.

Zweryfikowa

ü

wszelkie warunki

które

PRJá\E

y

ZSá

y

Qąü

na

funkcjonowanie urz

ąG

zenia.

Os

áRQD

lub jakakolwiek inna uszkodzona cz

ĊĞü

narz

ĊG

zia

elektrycznego musi b

zreperowana lub wymieniona przez

autoryzowany serwis obs

áXJL

technicznej

o ile nie ma innego

zalecenia w instrukcjach obs

áXJL

i utrzymania.

Jakikolwiek wy

áą

czni

N

który nie funkcjonuje poprawnie

musi by

ü

wymieniony przez autoryzowany serwis obs

áXJL

 technicznej.

Nie u

Ī\

wa

ü

narz

ĊG

zia elektrycznego je

Ğ

li

Z\áą

cznik W

àĄ

CZONY/

WY

àĄ

CZONY nie uruchamia i nie zatrzymuje go.

P

wytwarzany podczas obróbki mat

HULDáyZ

jest szkodliwy

dla

zdrowia.

Zaleca

VLĊ QDNáDGDQLH

odpowiedniej

maski

przeciwkurzowej.

Podczas wykonywania prac nale

Ī\

zawsze stosowa

ü Ğ

rodki

ochrony osobistej

takie jak: okulary ochronne

 UĊ

kawice

mask

Ċ

nauszniki

buty zabezpiecz

DMą

ce i przeciw

Ğ

lizgowe.

Nie zak

áDGDü

wisz

ą

cej odzie

Ī\

lub bi

Ī

uteri i zebra

ü GáXJLH ZáR

sy ta

N

aby unik

Qąü

ich z

DSOą

tania s

w cz

ĊĞF

i maszyny

EĊGą

ce w ruchu.

Pracowa

ü]

awsze na stabilnym

SRGáyĪ

u.

Zawsze zablokowa

ü

mocno detal w obróbce za pomoc

ą LPDGáD

.

Utrzymywa

ü

zawsze stref

Ċ

pracy uporz

ąG

k

RZDQą

i w czysto

ĞF

i.

Podczas manewru narz

ĊG

zia elektrycznego u

Ī\

wa

ü

zawsze

obydwojga

k.

Nie otwiera

ü

lub nie modyfikowa

ü

w

ĪDGHQ

sposób narz

ĊG

zia

elektrycznego lub jego akcesoriów.

Nie wystawia

ü

narz

ĊG

zia elektrycznego na de

V]F]

ani te

Ī

nie u

Ī\

wa

ü

go w sytuacjach

gdzie

PRJáRE

y s

zamo

F]\ü

lub

zawilgoci

ü

Utrzymywa

üVW

ref

Ċ

robocz

ą

dobrze

RĞZLH

t

ORQą

.

Nie urzywa

ü

narz

ĊG

zi elektrycznych w strefach

gdzie istnieje

niebezpiecz

stwo wybuchu lub po

Ī

aru

z

ZLą

zane z

áD

two palnymi

mat

HULDáDPL

lub

ynami

lakierami

farbami

benzy

gazami lub

py

áDPL áD

two palnymi o charakterze wybuchowym.

a

w

U

Ī

a

ü

na dzieci oraz na zwi

Ċ

rz

Ċ

ta domowe

d

o

a

l

a

d

z

e

n

a

m

y

z

r

t

ü

y

b

ą

z

s

u

m

e

w

o

m

o

d

a

t

Ċ

z

r

e

i

w

z

z

a

r

o

i

c

e

i

z

D

strefy roboczej.

Wszystkie narz

ĊG

zia elektryczne mus

b

przechowywane

w miejscu niedost

ĊSQ

ym dla dzieci. Lepiej jest przechowywa

ü

narz

ĊG

zia elektryczne

kiedy nie

u

Ī\

wane

w suchej szafie lub

pomieszczeniu i zamk

QLĊ

te na klucz.

U

Ī

ywa

ü

odpowiedniego narz

Ċ

dzia

Wybra

ü

narz

ĊG

zie

ZáDĞF

iwe do danego typu obróbki. Nie

stosowa

ü

urz

ąG

zenia elektrycznego do pracy

dla której nie zost

zaprojektowany. Nie przec

LąĪ

a

ü PDáHJR

narz

ĊG

zia w pracach

wy

PDJDMą

cych c

LĊĪV]

ego sprz

Ċ

tu. Nie stosowa

ü

urz

ąG

zenia

elektrycznego do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem.

i

c

e

z

r

p

e

i

N

ąĪ

a

ü

urz

ą

dzenia elektrycznego

i

j

e

i

n

z

c

e

i

p

z

e

b

j

e

i

p

e

l

o

á

a

w

o

c

a

r

p

e

i

z

d

Ċ

b

e

n

z

c

y

r

t

k

e

l

e

e

i

z

d

Ċ

z

r

a

N

da lepsze rezultaty

je

Ğ

li

EĊG

zie u

Ī\

wane z

SUĊG

ko

ĞFLą

dla jakiej

zost

DáR

 zaprojektowane.

a

i

n

e

z

d

ą

z

r

u

i

j

c

a

w

r

e

s

n

o

k

j

e

n

d

a

á

k

o

d

e

z

s

w

a

z

ü

a

n

o

k

o

D

elektrycznego

u

l

e

c

w

a

i

c

Ċ

i

c

o

d

a

i

z

d

Ċ

z

r

a

n

e

t

s

y

z

c

i

e

n

o

z

r

t

s

o

a

n

ü

a

w

y

m

y

z

r

t

U

uzyskania bezpieczniejszych i lepszych rezultatów.

Przestrzega

ü

instrukcji smarowania i wymiany akcesoriów.

Ut

U]\P\ZDü

uchwyty suche

czyste i pozbawione oleju lub

t

áXV]F]X

.

Upewni

ü

s

czy szczeliny wentylacyjne s

ą

zawsze czyste i

pozbawione kurzu. Zablokowane szczeliny wentylacyjne

PRJą

s

SRZRGRZDü

przegrzanie i uszkodzenie silnika.

Je

Ğ

li to urz

ąG]HQLH

musi b

u

Ī\

wane

kiedy

VLĊ

pracuje na du

Ī

ej

wysoko

ĞF

i

powinno s

zastosowa

ü

rusztowanie wyposa

Ī

one w

SRUĊF

z i

SRGáRĪ

e przeciw

Ğ

lizgowe lub platf

RUPĊ

wie

ĪRZą

tak aby

zagwarant

RZDü RGSRZLHGQLą

 stabilno

Ğü

dla personelu.

OCHRONA

35=(&,:325$ĩ(1,835Ą'(0

ELEKTR

<&=1<0

d

a

á

k

y

z

r

p

a

n

(

i

m

y

n

o

i

m

e

i

z

u

i

m

a

i

n

h

c

z

r

e

i

w

o

p

z

a

á

a

i

c

u

t

k

a

t

n

o

k

ü

a

k

i

n

U

przewody rurowe

grzejniki

 FKáRGQLFH

zmywarki do

QDF]\Ĕ

i

lodówki).

w

e

z

r

P

ód zasilania

a

i

n

e

z

c

ą

á

d

o

o

g

e

j

u

l

e

c

w

a

i

n

a

li

s

a

z

u

d

o

w

e

z

r

p

ü

ą

n

g

ą

i

c

e

i

n

i

ü

a

p

r

a

z

s

e

i

N

od gniazda zasilania z sieci.

Nie transport

RZDü

nigdy narz

ĊG

zia elektrycznego c

LąJQą

c go za

przewód zasilania. Utrzymywa

ü

przewód zasilania z dala od

ĨUyGHá

c

LHSáD

oleju

rozpuszczalników i ostrych k

UDZĊG

zi.

Okresowo sprawdza

ü

przewód zasilania narz

ĊG]LD

i

je

Ğ

li jest on

uszkodzony

musi b

wymieniony przez autoryzowany serwis

obs

áXJL

technicznej.

Okresowo

sprawdza

ü

ta

e

przewody

prz

HGáXĪDMą

ce i je

Ğ

li s

ą

uszkodzone

nale

Ī\

je wy

PLHQLü

.

NIE u

Ī

ywa

ü

przewodu lub cewki prz

HGáXĪ

acza o dwóch

przewodnikach

dla

narz

ĊG

zi

elektrycznych

pos

LDGDMą

cych

kontakt uziemienia. Nale

Ī

y zawsze u

Ī\

wa

ü

przewodu lub

cewki prz

HGáXĪ

acza o trzech przewodnikach

z kablem uziomu

SRGáą

czonym do kontaktu uziemienia. Nale

Ī\

zawsze c

kowicie

roz

ZLQąü

ewentualny przewód prz

HGáXĪ

enia.

Dla przewodów prz

HGáXĪ

acza do 15 metrów

GáXJRĞF

i

nale

Ī\

u

Ī\

wa

ü

przewodników o przekroju poprzecznym wynosz

ą

cym 1

5 mm

2

.

Dla przewodów

SU]HGáXĪ

acza

GáXĪV]\F

h od 15 metrów

ale

krótszych ni

Ī

40 metrów

 QDOHĪ

y u

Ī

ywa

ü

przewodników o przekroju

poprzecznym wynosz

ąF

ym 2

5 mm

2

.

Chroni

ü

przewód

prz

HGáXĪ

acza

od

przedmiotów

ostrych

przesadnego

FLHSáD

i od wilgoci lub wody.

Niniejsze urz

ą

dzenie zgodne jest z normami krajowi i

mi

Ċ

dzynarodowymi oraz z wytycznymi bezpiecze

Ĕ

stwa.

Wszelkie naprawy musz

ą

by

ü

przeprowadzone jedynie przez

wykwalifikowany personel, u

Ī

ywaj

ą

c oryginalnch cz

ĊĞ

ci

zamiennych. Je

Ğ

li nie dotrzyma si

Ċ

tego zalecenia, mo

Ī

na

spowodowa

ü

ryzyko niebezpiecze

Ĕ

stwa dla u

Ī

ytkownika.

Summary of Contents for EVOLUTION NUP160

Page 1: ...NUP160 PL 16758 2 6à8 7áXPDF HQLH RU JLQDOQHM LQVWUXNFML 8 3U HG SU VWąSLHQLHP GR NRU VWDQLD XU ąG HQLD SURVLP XZDĪQLH DSR QDü VLĊ QLQLHMV ą LQVWUXNFMą REVáXJL 3LODUND WDUF RZD ...

Page 2: ... priruþnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u buduünosti SLO Skrbno shranite ta priroþnik H ėrízze meg a kézikönyvet a jövĘEHQ való tanulmányozáshoz CZ UloåWe tuto SĜíruþNu s pokyny pro pouåití na vhodném místČ abyste ji mohli kdykoli pouått SK Uschovajte túto príruþNu s pokynmi na obsluhu prístroja tak aby ste mohli do nej kedykRĐvek nahliadnúĢ RUS ɋɨɯɪɚɧɹɣɬɟ ɞɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ...

Page 3: ...vơOƳ Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend tähelepanelikult läbi UzmanƯgi izlasiet izmantošanas instrukciju pirms produkta lietošanas Pericolo usare prudenza Danger take care Danger agir avec prudence Vorsicht Gefahr Peligro actuar con precaución Perigo tomar cuidado Gevaar wees voorzichtig Fare vær forsigtig Fara var försiktig Vaara noudata varovaisuutta ȀȓȞįȣȞȠȢ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ ȝİ ʌȡȠıȠȤȒ Ost...

Page 4: ...e PrevedeĠi reciclarea în funFĠie de existenĠa instalaĠiilor adecvate Pentru indicaĠii cu privire la colectare úi lichidare adresaĠi vă Organului local sau vânzătorului BG ɉɨɥɭɱɟɧɢɬɟ ɩɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɬɟ ɦɚɲɢɧɢ ɨɬɩɚɞɴɰɢ ɧɟ ɛɢɜɚ ɞɚ ɫɟ ɫɱɢɬɚɬ ɡɚ ɨɛɢɤɧɨɜɟɧɧɢ ɛɢɬɨɜɢ ɨɬɩɚɞɴɰɢ ɉɪɢɫɬɴɩɟɬɟ ɤɴɦ ɬɹɯɧɨɬɨ ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟ ɚɤɨ ɟ ɧɚɥɢɰɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ ɡɚ ɬɨɜɚ SCB Otpad koji proizvedu el...

Page 5: ...vého oåiarenia NEVYSTAVUJTE oþi priamemu LASEROVÉMU åiareniu Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɥɚɡɟɪɧɨɣ ɪɚɞɢɚɰɢɢ ɇȿ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɧɚ ɫɜɟɬ ɅȺɁȿɊȺ Fare for Laserstråling IKKE utsett øynene for direkte lys fra LASEREN Lazer radyasyonu tehlikesi Gözleri LAZER ÕúÕ Õna GR UXGDQ maruz bÕrakma ÕnÕ Pericol radiaĠii Laser NU expuneĠi ochii la lumina directă a LASERULUI Ɉɩɚɫɧɨɫɬ ɨɬ ɥɚɡɟɪɧɨ ɨɛɥɴɱɜɚɧɟ ɇȿ ɢɡɥɚɝɚɣɬɟ ɜɚɲɢɬɟ ɨ...

Page 6: ...acchina in moto Do NOT remove safety guards and devices with the machine operating NE PAS retirer les protections et les dispositifs de sécurité pendant que la machine tourne Die Schutz und Sicherheitsvorrichtungen NICHT entfernen solange die Maschine läuft NO retirar las protecciones ni los dispositivos de seguridad con la máquina en movimiento NÃO remover as protecções e os dispositivos de segur...

Page 7: ......

Page 8: ...8 11 8 6 7 4 5 9 10 ...

Page 9: ...9 B C 16 A 15 12 5mm 5mm 13 14 ...

Page 10: ...rząG HQLD elektryF nego naleĪy zawsze zastosRZDü nastĊSXMąFH podstawowe Ğrodki bezpieF HĔstwa w Felu zredukowania ryzyka poĪaru poraĪenia SUąGHP elektr F nym i odniesienia ran WaĪne jest dokáDGQH przeF ytanie niniejV Fh instruNFji obsáXJL aby zrozumieü akres zastosowania ograniF enia i potenFjalne ryzyka zZLą DQH z tym urząGzeniem CERTYFIKAT GWARANCJI ProduFent daje gwaranFjĊ na to urząGzenie na 1...

Page 11: ...a elektrycznego do pracy dla której nie zostDá zaprojektowany Nie przecLąĪaü PDáHJR narzĊGzia w pracach wyPDJDMących cLĊĪV ego sprzĊtu Nie stosowaü urząGzenia elektrycznego do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem i c e z r p e i N ąĪaü urządzenia elektrycznego i j e i n z c e i p z e b j e i p e l o á a w o c a r p e i z d Ċ b e n z c y r t k e l e e i z d Ċ z r a N da lepsze rezultaty jeĞli EĊ...

Page 12: ...OGU Xt jest to QDJáD reakcja XU ąGzenia na brzeszczot zablokowany zDFLĊty lub ĨOH wyliniowany która SRZRGXMH niekontrolowane SRGQLHVLHQLH i wysXQLĊcie VLĊ brzeszczota z GHtalu EĊGąFHJR w obróbce w kierunku operatora KLHGy brzeszczot blokuje VLĊ lub mocno zacina w FLĊciu które zamyka sLĊ GRcKRG L GR tego ĪH EUzeszczot tUDFL SUĊGNRĞü a reakcja silnika SRZRGXMH QDJáH SU HVXQLĊcie urząGzenia w kierunk...

Page 13: ...ie z UĊkawicami zabezpieczDMącymi Nie uĪ waü Wej SLáy do przecinania drewna na RSDá Upewniü VLĊ czy oĞwietlenie jest odpowiednie Wyeliminowaü ze strefy pracy wszelkie przedmioty o które moĪna sLĊ potkQąü Nie SR ZDODü osobom QLHSHáQROHtnim na XĪ ZDQLH tej SLáy Ustawiaü VLĊ zawsze z boku podczas uĪywania SLáy Nigdy nie uĪywaü brzeszczota SĊNQLĊtego lub skrzywionego StosRZDü tylko naostrzone brzeszcz...

Page 14: ...SUDZLGáRZ P SRáRĪHQLX UWAGA PUDZLGáRZH RSDUFLH SU yFLQDQHJR HOHPHQtu i PRFQH tUz PDQLH SLáy jest EDUGzR waĪQH gdyĪ SRPDJD XQLkQąü stUDty NRQtUROL z QDstĊSVtwem wypadku Na Uys 5 SUzedstDZLRQR SUDZLGáRZH SRáRĪHQLH Uąk SUzy tUzyPDQLX SLáy w EH SLHc Qy sSRVyE 1 8FKZ W DEXGRZDQ P Z áąF QLNLHP ZáąF HQLH Z áąF HQLH 2 2WZyU XVXZDQLD S áX 3 2VáRQD WDUF 4 2VáRQD WDU F 5 8FKZ W SU HGQL 6 DEHO DVLODMąF SUąGHP...

Page 15: ...ek konsHUZDFMą F regulacMą zawsze sprawdzam F SLáD tarczowa zostDáD RGáączona od SUąGX Pr manipulacji z ostrzem naleĪ postĊSRZDü bardzo ostroĪnie gd Ī jest ono bardzo ostre NaleĪ uwaĪaü gd Ī osáRQD tarcz tr mana jest za SRPRFą sSUĊĪ n odczepienie sSUĊĪ Q PRJáRE prowadziü do w padku Obracaü osáRQą tarF do momentu jej cDákowitego otwarcia i zablokowaü w W m SRáRĪHQLX prz pomoF ĞrubokUĊta lub kDZDáka...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...y 0039 011 9233 000 0039 011 9241 138 e mail assistenza nuair it E Nutibérica Comeércio de máquinas e ferramentas Lda Zona industrial de Ovar FASE II Rua de Moçambique lote 32 Apt 107 3880 106 OVAR Portugal 0035 1256 580 930 0035 1256 580 931 e mail conceicao rocha nutiberica pt P Nutibérica Comeércio de máquinas e ferramentas Lda Zona industrial de Ovar FASE II Rua de Moçambique lote 32 Apt 107 3...

Page 20: ...KLQHU 6DOHV WG Rockingham Way Redhouse Intercharge Adwick Le Street DN6 7FB Doncaster Wielka Brytania NWyUHJR V F HJyáRZD VSHF ILNDFMD QDMGXMH VLĊ Z LQVWUXNFML URERF HM MHVW JRGQ Z PDJDQLDPL UHNW Z XURSHMVNLHM UHNW ZD Z VSUDZLH UHNW ZD QLVNRQDSLĊFLRZD UHNW ZD JRGQRĞFL HOHNWURPDJQHW F QHM 8U ąG HQLH RGSRZLDGD UyZQLHĪ Z PDJDQLą QDVWĊSXMąF FK QRUP EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN 847 1 EN 55014 1 EN 55014 ...

Reviews: