• Non esporre la macchina agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
• Non permettere che l'apparecchio sia usato da bambini o da persone non
responsabili.
• Durante l'utilizzo posizionare l'apparecchio su di un piano orizzontale,
stabile ed in grado di sopportare ii peso della macchina.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica staccando
la spina.
• Non utilizzare getti d'acqua o detergenti per la pulizia della macchina.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo
e non manometterlo.
• Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assisten
za tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
• II mancato rispetto di quanto sopra pu6 compromettere la sicurezza
dell'apparecchio.
• Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito. Staccare la spina della
rete di alimentazione quando l'apparecchio non e utilizzato.
• Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore
ne tanto meno introdurvi acqua o liquidi di alcun genere.
• In caso di danneggiamento del cavo, far provvedere tempestivamente
alla sua sostituzione presso ii costruttore, o ii servizio di assistenza auto
rizzato, o personale professionalmente qualificato.
• Mentre l'apparecchio e in funzione non introdurre mai nell'imbuto
(10)
(vedi Fig. 1)
o nel contenitore del caffe in grani
(7) (vedi Fig. 1)
cucchiai,
forchette o altri utensili per effettuare prelievi o interventi.
• Per estrarre eventuali otturazioni dall'imbuto erogatore, spengere sem
pre prima l'apparecchio.
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Per spostare o movimentare la macchina non prenderla mai dal conteni
tore caffe in grani.
• Nel caso un corpo estraneo blocchi ii motore, spengere immediatamente
la macchina e contattare un centro assistenza autorizzato.
&
ATTENZIONE
L'indicazione "MOTORE PROTETTO DA TERMICA" contraddistingue
le macchine che sono dotate di protezione termica del motore.
Se detto dispositivo entra in funzione non tentare alcuna manovra, ma
staccare la macchina dalla rete di alimentazione e accertarsi prima di
riavviare la macchina che ogni anomalia sia stata risolta.
IV
6.4. 1 APPLIANCE SWITCH-ON
� When switching the appliance on for the first time, it is configured in the mode
set by the factory and anyway, in the following uses, it will maintain the last
mode previous to switch off.
When switching the appliance on, the following screen is shown for 7.5 seconds.
6.4.2 DOSE DISPENSING AND SETTING (DISPLAY)
• Pressing the one dose key
(3)
.
or two doses
(5)
,
the button lights up and the
cup
(16)
or
(19)
is filled during dispensing.
• Selecting the non-active dose (off key) the grinder will not start immediately; select it
again.
• The counter single or double dose, depending on the selection, is incremented by 1.
• If during dispensing you press the one dose button
(3)
or two doses
(5)
,
depending of the current dispensing, set the machine to PAUSE mode. The pressed key
starts blinking slowly. Pressing the same button for a short time, shooting dispensing;
Holding down for a few seconds will cancel the dispensing.
• By pressing the increasing key
(4)
and decreasing one
(2)
he dispensing time
of the properly selected dose is increased or decreased.
6.4.3 CONTINUOUS DISPENSING MODE ACTIVATION
By pressing both keys
(3)
and
(5)
the continuous mode is activated.
Both dose keys light up and the continuous dispensing symbol appears
(14)
�-
By pressing one of the keys
(3)
selection.
or(5)
you return to the automatic mode of dose
11