background image

DA

NL DA

-  Fold nakkestøtten nedad. 

(28)

-  Knap knapperne for neden med 

knaphullerne på nakkestøtten. 

(29)

-  Sørg for, at barnet sidder behageligt 

og sikkert i bæreselen. Juster selerne 

omkring barnet, og sørg for at alle 

spænderne er spændt og knapperne er 

knappet. Sørg for, at barnet har plads 

til at bevæge hovedet, og hold barnets 

ansigt væk fra forhindringer. 

(30)

-  For at tage nakkestøtten af, skal du 

låse lynlåsen helt op og tage den af 

bæreselen. 

(31)

Vendende udad

9–13,5 kg (20–30 pund)

 

6+ måneder

Sædestrop

Find  sædestroppen og 

sædeknappen i lommen på 

forsiden.

 

(32)

Sæt 

sædeknappen i en af knaphullerne 

på sædestroppen i henhold til, hvor smal 

sædet skal være så det passer til barnet.

 

(33)

 

  Sædebredden er justeret korrekt,  

 når barnets lår støttes.

-  Fold nakkestøtten nedad, så barnets 

ansigt er over den øverste kant på 

bæreselen. Bæreselen er nu klar til at 

barnet kan puttes i. 

(34)

  Hvis barnet skal vende udad, skal du  

  følge

 samme trin, som når det vender  

  indad 

(side 168).

Bærende på ryggen

25–35 kg (11-16 pund)

 

9+ måneder

Bærende på ryggen

 

 

Vi 

anbefaler at øve denne metode et par 

gange uden barnet i bæreselen, inden 
du gør dette med barnet.

 

Barnet må 

ALDRIG

 vende udad (væk fra 

dig selv), når det bæres på ryggen.

-  Hold barnet i bæreselen med 

ansigtet mod brystet, løsn begge 

justeringselementer på skulderselerne 

(de må IKKE løsnes helt)

.

 

(35)

-  Træk højre arm ud af højre skulderstop, 

og før langsomt barnet rundt med 
venstre arm. 

(36)

-  Før venstre arm under 

justeringselementet på siden, mens du 
holder barnet med højre arm. 

(37)

-  Hold barnet med højre arm, og før det til 

højre hofte med venstre arm.

 

(38)

-  Hold barnet og grib fat i skulderselen 

med venstre hånd og træk den over 
skulderen. 

(39)

-  Hold barnet og grib fat i skulderselen 

med venstre hånd og træk den over 
skulderen. 

(40)

 -  Før venstre arm op gennem 

justeringselementet på siden, mens du 

holder barnet på ryggen med højre arm. 

(41)

-  Får højre arm ned gennem 

skulderstoppen, og før langsomt 

barnet rundt med venstre arm. Begge 

skuldreseler skal du sidde sikker på din 
skuldre. 

(42)

-  Træk justeringselementerne på 

skulderselerne ned for at stramme dem. 
Juster rygselen op, ned og side til side. 

(43)

10

 -  Rul resten af justeringselementet på 

skulderselen op, og sæt elestikken rundt 

om, så den ikke er i vejen. 

(44)

11

 -  Sørg for, at barnet sidder behageligt 

og sikkert i bæreselen. Juster selerne 

omkring barnet, og sørg for at alle 

spænderne er spændt og knapperne er 

knappet. Sørg for, at barnet har plads 

til at bevæge hovedet, og hold barnets 
ansigt væk fra forhindringer. 

(45)

Tilbehør

Hagesmæk

 -  Sørg for at nakkestøtten er foldet ned 

og spændt fast med de nedre knapper. 

(46)

- Gem 

resten af skulderselen i lommen 

lige under selen i spændet. 

(47)

-  Tildæk forsiden af nakkestøtten med 

forsiden af hagesmækken og før begge 

knapper på nakkestøtten gennem 

knaphullerne på hagesmækken. 

(48)

-  Fold hagesmækken sammen og læg den 

over nakkestøttens øverste kant. 

(49)

- Vikl 

siderne på hagesmækken rundt om 

selen i spændet. Stik hagesmækkens 

bagkant mellem skulderselen og selen i 

spændet. Læg hagesmækkens forkant 

over selen i spændet. 

(50)

- Spænd 

velcro-båndene på siderne. Sørg 

for, at hagesmækken ligger fladt og 

er spændt fast på bæreselens øverste 

kant. 

(51)

Spændebeslag

 -  Knap hovedstøtten op, tag den af og 

fold den. 

(52)

- Stik resten af skulderspændets 

justeringssele i lommen på 
skulderspændestroppen. 

(53)

- Tryk selebeslaget mellem 

skulderstroppen og 
skulderspændestroppen. 

(54)

- Stik knappen på 

skulderspændestroppen gennem 
knaphullet på selehylsteret. 

(55)

- Fastgør velcrobåndet. Sørg for, at 

selebeslagets nederste kant stikkes bag 
hovedstøtten. 

(56)

- Gentag på den anden side. Når begge 

selebeslag er spændt, skal begge 
knapper for neden på hovedstøtten 
knappen i knaphulleren på 
hovedstøtten. 

(57)

Hætte

-  Sørg for at nakkestøtten er foldet ud og 

spændt fast med de øvre knapper. Knap 

knappen op på lommen for oven på 

nakkestøtten. 

(58)

-  Træk hætten ud af lommen. 

(59)

-  Juster hætten til den ønskede position, 

så den skygger for barnet. 

(60)

- Knap 

de tre knapper på hætten på 

knapperne på skulderselen. Gør det 

samme på den anden side. 

(61)

 

  Sørg for, at hætten ikke dækker for 

barnets mund eller lægger for tæt på 
hovedet.

Rengøring og 

vedligeholdelse

Vejledninger til vask og tørring kan findes 

på mærkaten, der sidder på stoffet på 

bæreselen. 

Vi anbefaler at bruge en 

vaskepose.

Det er normalt, at stoffet falmer fra sollys og 

viser slid efter lang tids brug, selv når det 

bruges normalt. 
Af sikkerhedsmæssige grunde må dette 

produkt kun bruges med originale dele fra 

Nuna.
Kontroller regelmæssigt, at alt fungerer 

korrekt. Hvis nogen dele går i stykker, 

ødelægges eller mangler, må dette produkt 

ikke længere bruges.

169

CUDL™ vejledninger

   170

CUDL™ vejledninger

©2019 Nuna International B.V. Nuna ja kaikki asiaan liittyvät logot ja tavaramerkit.

Summary of Contents for Cudl

Page 1: ...cudl...

Page 2: ...IMPORTANT READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND USING THE SOFT CARRIER KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE...

Page 3: ...9 7 10 8 11 12 1 4 2 3 6 5...

Page 4: ...20 21 22 19 23 24 14 15 13 16 18 17...

Page 5: ...25 27 28 26 30 29 31 33 32 34 36 35...

Page 6: ...39 40 38 37 44 42 43 41 1 2 45 46 48 47...

Page 7: ...49 51 50 58 59 60 54 53 55 56 4 57 2 52...

Page 8: ...61...

Page 9: ...Carry 15 Accessories Bib 16 Harness Covers 16 Hood 17 Cleaning and Maintenance 17 Francais FR 19 Deutsch DE 37 Espanol ES 55 Nederlands NL 65 Italiano IT 75 Portuguese PT 85 Polish PL 95 Czech CZ 105...

Page 10: ...by a custom warranty per product starting from the day it was purchased Please have the proof of purchase model number and manufactured in date available when you contact us For warranty information p...

Page 11: ...ad movement Keep infant s face free from obstructions at all times Hold your baby closely at all times until correctly attached The infant booster must be used for children weighing 8 15 lb 3 5 kg 7 k...

Page 12: ...le Adjustment Button 6 Side Buckle 7 Waist Pocket 8 Seat Width Strap 9 Seat Width Button 10 Shoulder Strap 11 Hood Snaps 12 Yoke 13 Shoulder Adjustment Strap 14 Waist Band Removable Parts 15 Bib x2 16...

Page 13: ...nd width of the yoke vertically and sideways to achieve a comfortable fit The yoke should rest between your shoulder blades 5 6 Secure the waist band behind your back engaging the hook and loop to hol...

Page 14: ...le securing your child in the carrier as it provides better control 1 Begin with the carrier fully open and the infant booster secured if your child weighs less than 15 lb 7 kg 17 2 Attach one side bu...

Page 15: ...old the head support down 28 4 Attach both bottom head support buttons into the button holes on the head support 29 5 Make sure your child is comfortable and securely seated in the baby carrier Adjust...

Page 16: ...comfortable and securely seated in the baby carrier Adjust the straps around your child and check to make sure all buckles and snaps are secure Allow room for your child s head movements and keep chi...

Page 17: ...ring your child s mouth or laying too tightly over their head Cleaning and Maintenance Refer to the care label attached to the carrier fabric for washing and drying instructions Carrier MUST be washed...

Page 18: ...it 27 Utilisation du produit 28 Orient vers l arri re 30 Support de t te 31 Orient vers l avant 32 Port sur le dos 33 Accessoires Bavoir 34 Housses des boucles 35 Capuche pare soleil 35 Nettoyage et e...

Page 19: ...e garantie personnalis e commen ant le jour de son achat Veuillez disposer de la preuve d achat du num ro de mod le et de la date de fabrication lorsque vous nous contactez Pour des informations sur l...

Page 20: ...e chute assurez vous que votre enfant est positionn de mani re s re dans le porte b b Tenez bien votre b b en permanence jusqu ce qu il soit correctement attach Le r hausseur b b doit tre utilis pour...

Page 21: ...oucle lat rale 7 Poche la taille 8 Sangle de largeur d assise 9 Bouton de largeur d assise 10 Sangle d paules 11 Attaches de la capuche pare soleil 12 Couplage 13 Sangle de r glage d paules 14 Ceintur...

Page 22: ...ralement pour obtenir un ajustement confortable Le harnais arri re doit s appuyer entre vos omoplates 5 6 Fixez solidement la ceinture abdominale derri re votre dos en engageant la fixation velcro po...

Page 23: ...procure un meilleur contr le 1 Commencez avec le porte b b compl tement ouvert et le r hausseur b b install si votre enfant p se moins de 15 lb 7 kg 17 2 Attachez la boucle d un c t 18 3 Tenez bien v...

Page 24: ...le support de t te 29 5 Assurez vous que votre enfant est assis confortablement et de mani re s re dans le porte b b Ajustez les sangles autour de votre enfant et assurez vous que toutes les boucles e...

Page 25: ...sur les sangles de r glage d paules pour serrer R glez le harnais arri re vers le haut ou le bas verticalement et de gauche droite 43 10 Enroulez la longueur en exc s des sangles de r glage d paules e...

Page 26: ...rieur du support de t te 58 2 Retirez la capuche pare soleil de la poche de la capuche pare soleil 59 3 Ajustez la capuche pare soleil la position souhait e pour faire de l ombre votre enfant 60 4 Fi...

Page 27: ...45 Produkt verwenden 46 Zum Tr ger gerichtet 48 Kopfst tze 49 Vom Tr ger weg gerichtet 50 R ckentrage 51 Zubeh r Latz 52 Schnallenabdeckungen 53 Haube 53 Reinigung und Pflege 54 37 CUDL Anweisungen 3...

Page 28: ...em Kind und Ihrer Familie wachsen Unser Sortiment ist je nach Produkt durch eine angepasste Garantie ab Kaufdatum abgedeckt Bitte halten Sie bei Kontaktaufnahme mit uns Kaufbeleg Modellnummer und Fert...

Page 29: ...rhindern Sie Sturzgefahr indem Sie sicherstellen dass Ihr Kind sicher in der Trage positioniert ist Halten Sie Ihr Baby immer nah bei sich bis es richtig gesichert ist Der Neugeboreneneinsatz muss bei...

Page 30: ...ng 6 Seitliche Schnalle 7 Taillentasche 8 Sitzbreitenriemen 9 Sitzbreitenknopf 10 Schultergurte 11 Druckkn pfe f r die Haube 12 B gel 13 Schulterverstellriemen 14 Taillengurt Abnehmbare Teile 15 Latz...

Page 31: ...e des B gels vertikal und seitw rts f r einen bequemen Sitz an Der B gel sollte zwischen Ihren Schulterbl ttern liegen 5 6 Sichern Sie den Taillengurt hinter Ihrem R cken und sichern Sie ihn mit dem K...

Page 32: ...hern des Kindes in der Trage hinzusetzen da dies bessere Kontrolle erm glicht 1 Beginnen Sie damit die Trage vollst ndig zu ffnen und den Neugeboreneneinsatz anzubringen falls Ihr Kind weniger als 7 k...

Page 33: ...tze nach unten 28 4 Bringen Sie die beiden unteren Kopfst tzenkn pfen in den Knopf ffnungen an der Kopfst tze an 29 5 Achten Sie darauf dass Ihr Kind sicher und bequem in der Babytrage sitzt Passen Si...

Page 34: ...e die Schulterverstellriemen zum Fixieren nach unten Passen Sie den R ckenb gel vertikal und horizontal an 43 10 Rollen Sie bersch ssige L nge der Schulterverstellriemen nach oben und wickeln Sie zum...

Page 35: ...nopf an der Tasche am oberen Rand der Kopfst tze 58 2 Ziehen Sie die Haube aus der Haubentasche 59 3 Passen Sie die Haube an die gew nschte Position an um Ihrem Kind Schatten zu spenden 60 4 Befestige...

Page 36: ...de modelo y la fecha de fabricaci n cuando se ponga en contacto con nosotros Para obtener informaci n acerca de la garant a visite www nunababy com usa warranty Contacto Para obtener informaci n sobr...

Page 37: ...ga la cara del beb sin obstrucciones en todo momento Para evitar riesgos de ca da aseg rese de que el ni o est bien colocado en el portabeb s Sostenga a su beb cerca en todo momento hasta que est corr...

Page 38: ...cios para las piernas Deslice el bot n de ajuste de los orificios para las piernas fuera del orificio del bot n en la correa del hombro cerca de la hebilla lateral 10 Los ajustes de los orificios para...

Page 39: ...abroche las hebillas 35 2 Deslice el brazo derecho fuera de la correa del hombro derecha mientras acuna a su hijo con el brazo izquierdo 36 3 Deslice el brazo izquierdo por debajo de la correa de ajus...

Page 40: ...sacabezas Deshaga el broche del bolsillo ubicado en el borde superior del reposacabezas 58 2 Saque la capucha de su bolsillo 59 3 Ajuste la capucha en la posici n deseada para dar sombra al beb 60 4 A...

Page 41: ...nd op de dag van aanschaf Houd het aankoopbewijs het modelnummer en de fabricagedatum klaar als u contact met ons opneemt Ga voor garantie informatie naar www nunababy com usa warranty Contact Neem co...

Page 42: ...ucties Om gevaar op vallen te voorkomen moet u ervoor zorgen dat uw kind stevig is geplaatst in de draagmodule Houd uw baby te allen tijde stevig vast totdat het juist is bevestigd De kinder booster m...

Page 43: ...de buurt van de zijgesp 10 Afstellingen voor beenopening MOETEN worden gebruikt voor kinderen van lichter dan 7 kg voor het verkleinen van de grootte van de beenopening en het voorkomen van schuiven...

Page 44: ...uderinstelgordels los NIET los gespen 35 2 Schuif uw rechterarm uit de rechter schouderband terwijl u uw kind wiegt met uw linker arm 36 3 Schuif uw linker arm onder de schouderinstelgordel aan de zij...

Page 45: ...e bovenrand van de hoofdsteun 58 2 Trek de kap uit de zak voor de kap 59 3 Pas de kap aan op de gewenste positie om uw kind schaduw te geven 60 4 Bevestig drie klemmen op het bandje van de kap aan de...

Page 46: ...o Al momento di contattarci sono necessari la prova d acquisto il numero di modello e la data di produzione Per informazioni sulla garanzia visitare il sito www nunababy com usa warranty Recapito Per...

Page 47: ...e di utilizzare il marsupio in caso di parti mancanti o danneggiate Il bambino deve essere rivolto verso il genitore finch non in grado di tenere sollevata la testa Verificare il corretto posizionamen...

Page 48: ...gambe 6 Fibbia laterale 7 Tasca 8 Cinghia di larghezza seduta 9 Pulsante di larghezza seduta 10 Bretelle 11 Agganci cappottina 12 Chiusura 13 Cinghia di regolazione per le spalle 14 Fascia in vita Par...

Page 49: ...1 6 Tenendo il bambino nel marsupio con una mano fissare le fibbie per le spalle una per volta 22 7 Tirare delicatamente entrambe le regolazioni della fibbia per le spalle verso il basso per regolare...

Page 50: ...giatesta attraverso i fori del pulsante sulla pettorina 48 4 Piegare la pettorina sul bordo superiore del poggiatesta 49 5 Avvolgere entrambi i bordi laterali della pettorina attorno alla cinghia dell...

Page 51: ...ntia personalizada por produto a partir do dia da sua compra Quando nos contactar tenha dispon veis a prova de compra o n mero do modelo e a data de fabrico Para informa es sobre a garantia visite www...

Page 52: ...Mantenha o rosto do beb sempre afastado de obstru es Para evitar riscos de queda certifique se de que o beb est posicionado de maneira segura no porta beb s Segure bem o beb at que este esteja corret...

Page 53: ...do que 7 kg n o ser necess rio utilizar os ajustes dos orif cios das pernas Deslize o bot o de ajuste dos orif cios das pernas para fora do orif cio do bot o na al a pr ximo da fivela lateral 10 Os a...

Page 54: ...olocar o seu beb 34 Siga os mesmos passos do modo Virado para dentro p gina 90 mas vire o beb para fora Transporte nas costas 1 11 16 kg Mais de 9 meses Posi o de transporte nas costas Recomendamos qu...

Page 55: ...fique se de que a extremidade inferior da cobertura da al a est enfiada atr s do apoio de cabe a 56 6 Repita no outro lado Quando ambas as coberturas das al as estiverem colocadas encaixe ambos os bot...

Page 56: ...elu oraz daty produkcji W celu uzyskania informacji o gwarancji nale y odwiedzi stron internetow www nunababy com usa warranty Kontakt W celu uzyskania cz ci zamiennych serwisu lub z dodatkowymi pytan...

Page 57: ...ym u yciem czy nie ma rozdartych szw w oderwanych pask w lub tkaniny oraz uszkodzonych element w z cznych Zaprzesta korzystania z noside ka je eli brakuje cz ci lub jest ono uszkodzone Dziecko musi by...

Page 58: ...czki na rami 3 Regulacja sprz czki na rami 4 Przycisk oparcia g owy 5 Przycisk regulacji otworu na nog 6 Sprz czka boczna 7 Kiesze biodrowa 8 Pas regulacji szeroko ci siedzenia 9 Przycisk regulacji s...

Page 59: ...e w d oba pasy regulacji z przodu 24 9 Upewni si czy dziecko jest wygodne i bezpiecznie umieszczone w noside ku Wyregulowa pasy wok dziecka i upewni si czy wszystkie sprz czki i zatrzaski s dobrze zam...

Page 60: ...wsuni ta mi dzy pas na rami a pas sprz czki na rami Przednia kraw d liniaka le y nad pasem sprz czki na rami 50 6 Po czy boczne z cza p tlowe Upewni si czy liniak le y p asko i jest przymocowany do g...

Page 61: ...er za n platit dnem jeho zakoupen Ne n s budete kontaktovat p ipravte si doklad o zakoupen slo modelu a datum v roby Informace o z ruce najdete na webu www nunababy com usa warranty Kontakt V p pad n...

Page 62: ...no en na z dech Aby se zabr nilo nebezpe p du zkontrolujte zda je va e d t bezpe n um st no v nos tku Do spr vn ho usazen v dy d t pevn dr te Op ru pro novorozence je nezbytn pou vat u d t o hmotnost...

Page 63: ...ohy z otvoru knofl ku na ramenn m popruhu v bl zkosti postrann p ezky 10 U d t o hmotnosti m n ne 15 lb 7 kg je NEZBYTN nastavit otvor pro nohy aby se zmen ila velikost otvoru pro nohy a aby se zabr n...

Page 64: ...ji pravou pa i z prav ho ramenn ho popruhu Mezit m jist te sv d t svoj levou pa 36 3 Zasu te svoji levou pa i pod ramenn nastavovac popruh na bo n stran Mezit m jist te sv d t za z dy svoj pravou pa 3...

Page 65: ...n m okraji podhlavn ku 58 2 Vyt hn te st ku z kapsy na st ku 59 3 Upravte st ku do po adovan polohy aby st nila va e d t 60 4 P ipevn te t i patenty na popruhu st ky ke t em patent m na ramenn m popru...

Page 66: ...___________________________________________________________________________________________________________ www nunababy com usa register gear www nunababy com usa warranty infousa nunababy com www nu...

Page 67: ...RU NL RU 3 5 16 4 3 5 7 4 117 CUDL 118 CUDL...

Page 68: ...17 18 19 20 21 4 1 8 15 3 5 7 0 4 2 15 30 7 13 5 4 3 20 30 9 13 5 6 4 25 35 11 16 9 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 7 2 8 3 9 4 7 10 7 7 1 11 2 12 3 13 4 14 5 15 6 16 1 8 15 3 5 7 0 4 2 15 30 7 13 5 4 1 7...

Page 69: ...1 3 5 7 4 26 2 27 3 28 4 29 5 30 6 31 1 20 30 9 13 5 6 1 32 2 33 3 34 120 1 25 35 11 16 9 1 35 2 36 3 37 4 38 5 39 6 40 7 41 8 42 9 43 10 44 11 45 1 46 2 47 3 48 4 49 5 50 6 51 1 52 2 53 3 54 4 55 121...

Page 70: ...RU NL RU 5 56 6 57 1 58 2 59 3 60 4 61 Nuna 2019 Nuna International B V Nuna 123 CUDL 124 CUDL...

Page 71: ..._______________________________________________________________________________________________________________ www nunababy com usa register gear www nunababy com usa warranty infousa nunababy com ww...

Page 72: ...GR NL GR 3 5 1 6 4 3 5 7 4 127 CUDL 128 CUDL...

Page 73: ...8 9 10 11 12 13 14 15 x2 16 17 18 19 20 21 4 1 3 5 7 0 4 2 7 13 5 4 3 9 13 5 6 4 11 16 9 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 7 2 8 3 9 4 7 10 7 7 1 11 2 12 3 13 4 14 5 15 6 16 1 3 5 7 0 4 2 7 13 5 4 1 7 17 2 18...

Page 74: ...NL GR 5 21 6 22 7 23 8 24 9 25 1 3 5 7 4 26 2 27 3 28 4 29 5 30 6 31 1 9 13 5 6 1 32 2 33 3 34 130 1 11 16 9 1 35 2 36 3 37 4 38 5 39 6 40 7 41 8 42 9 43 10 44 11 45 1 46 2 47 3 48 4 49 131 CUDL 132 C...

Page 75: ...GR NL GR 5 50 6 51 1 52 2 53 3 54 4 55 5 56 6 57 1 58 2 59 3 60 4 61 Nuna To 2019 Nuna International B V Nuna 133 CUDL 134 CUDL...

Page 76: ...i za ne veljati na dan nakupa Ko se obrnete na nas imejte pripravljeno potrdilo o nakupu tevilko modela in datum proizvodnje Za informacije o garanciji obi ite spletno mesto www nunababy com usa warra...

Page 77: ...an izdelka ne uporabljajte Dokler otrok ne dr i glave samostojno pokonci mora biti obrnjen k vam Zagotovite ustrezno namestitev otroka v izdelek vklju no z namestitvijo nog Poskrbite da otrok sedi raz...

Page 78: ...vi za sponke 17 Opora za glavo 18 ep na pokrivalu 19 Zadrga za oporo za glavo Nastavek za dojen ka 20 Nastavek za dojen ka nezaprt ni v uporabi 21 Nastavek za dojen ka zaprt v uporabi Configurazione d...

Page 79: ...Pustite nekaj prostora za premikanje otrokove glave na obmo ju otrokovega obraza pa naj ne bo ovir 25 Otrok mora biti name en blizu vas visoko na va em telesu Otrokov obraz morate ves as videti Opora...

Page 80: ...dite stranici kavlja in zanke Prepri ajte se da je slin ek poravnan in pritrjen na zgornji rob nosilke 51 143 CUDL navodila 144 CUDL navodila Pokrovi za sponke 1 Odpnite podporo za glavo in jo zvijte...

Page 81: ...i f r varje produkt som startar samma dag som produkten k ptes Ha kvitto modellnummer och tillverkningsdag till hands n r du kontaktar oss F r garantiinformation g in p www nunababy com usa warranty K...

Page 82: ...en speciellt n r den anv nds som ryggsele F r att f rhindra fallrisk m ste barnet sitta s kert i b rselen H ll alltid barnet n ra tills det sitter r tt Sp dbarnsinsatsen m ste anv ndas f r barn som v...

Page 83: ...emmen intill sidosp nnet 10 Benh lsjusteringarna M STE anv ndas f r barn som v ger mindre n 7 kg 15 lb f r att minska benh lets storlek och f rhindra att barnet glider ur eller att det skaver p barnet...

Page 84: ...em kn pp INTE upp 35 2 Dra ut h gra armen ur den h gra axelremmen medan du h ller barnet med den v nstra armen 36 3 Dra ut den v nstra armen under axelremmen p sidan medan du h ller barnet med den h g...

Page 85: ...n pp upp tryckknappen p fickan p huvudst dets ovankant 58 2 Dra ut kapuschongen ut kapuschongfickan 59 3 Justera kapuschongen till nskat l ge f r att skugga barnet 60 4 Kn pp ihop de tre tryckknapparn...

Page 86: ...nzia personalizzata per prodotto che comincia dal giorno dell acquisto Al momento di contattarci sono necessari la prova d acquisto il numero di modello e la data di produzione Per informazioni sulla...

Page 87: ...elen spesielt n r du bruker den p ryggen For unng fare som f lge av fall m du s rge for at barnet ditt sitter trygt i b reselen Hold barnet tett helt frem til den er riktig festet Spedbarnst tte m bru...

Page 88: ...eres for barn under 7 kg for redusere st rrelsen p benhullene og forhindre at barnet slik uten at det klemmer eller gnager p beinet til barnet Spedbarnst tte Spedbarnst tten M brukes hvis barnet veier...

Page 89: ...delengs 43 10 Rull opp den ekstra lengden p skulderjusteringsremmene og vikle den elastiske sl yfen rundt den opprullede remmen slik at ikke ligger i veien 44 11 Pass p at barnet sitter behagelig og t...

Page 90: ...t rrelse Da vi st r ved vores produkter er vores udstyr d kket med en garanti der er tilpasset hver produkt og som starter den dag produktet k bes Du bedes venligst have dit k bsbevis modelnummer og f...

Page 91: ...nsigtet trykkes for h rdt mod kroppen Barnet m ikke sp ndes for t t mod kroppen S rg altid for der er plads til at barnets hoved kan bev ge sig Hold altid barnets ansigt fri for forhindringer Hold bar...

Page 92: ...nides for meget n r hullerne justeres Baby Booster Baby boosteren SKAL bruges hvis barnet vejer under 7 kg 15 pund 1 S rg for at skulder og sidesp nderne er sp ndt fast p den ene side og find baby boo...

Page 93: ...et sidder behageligt og sikkert i b reselen Juster selerne omkring barnet og s rg for at alle sp nderne er sp ndt og knapperne er knappet S rg for at barnet har plads til at bev ge hovedet og hold bar...

Page 94: ...kana varusteitamme kattaa tuotekohtainen mukautettu takuu joka alkaa tuotteen ostop iv st Pid ostotosite mallinumero ja valmistusp iv m r k sill kun otat meihin yhteytt Katso takuutiedot osoitteesta w...

Page 95: ...tv r bez prek ok kantoreppuun erityisesti k ytett ess sel ss kantamiseen Varmista putoamisvaaran ehk isemiseksi lapsi on aseteltu turvallisesti kantoreppuun Pid lapsesta aina kunnolla kiinni kunnes l...

Page 96: ...lan rei n s dint ON k ytett v lapsilla jotka painavat alle 7 kg jalkarei n pienent miseksi ja liukumisen est miseksi ilman lapsen jalkojen puristamista tai hankaamista Vauvatehostin Vauvatehostinta ON...

Page 97: ...d selk kiinnikett yl s tai alas pystyss ja sivulta toiselle 43 10 K ri yl s hartian s t hihnojen ylim r inen pituus ja k yt joustavaa silmukkaa kokoon k rityn hihnan sitomiseksi sen pit miseksi pois...

Page 98: ...obok za naj c d om jeho zak penia V pr pade e n s budete kontaktova pripravte si doklad o k pe slo modelu a d tum v roby Inform cie o z ruke n jdete na www nunababy com usa warranty Kontakt Oh adne n...

Page 99: ...ez prek ok Aby ste zabr nili riziku p du uistite sa e je va e die a bezpe ne umiestnen v nosi i Dr te svoje die a v dy tesne k m nebude spr vne priviazan Doj ensk opierka sa mus pou va pri de och s hm...

Page 100: ...omb ka na ramennom popruhu ved a bo nej pracky 10 pravy otvorov na nohy sa MUSIA vykon va pre deti s hmotnos ou ni ou ako 7 kg 15 libier aby sa zmen ila ve kos otvoru na nohu a predi lo sa pos vaniu b...

Page 101: ...hy NEROZOP NAJTE pracky 35 2 Svoju prav ruku vysu te z prav ho ramenn ho popruhu pri om svoje die a hojdajte avou rukou 36 3 Posu te svoju av ruku pod ramenn upravovac popruh nabok pri om svoje die a...

Page 102: ...aji opierky hlavy 58 2 Vytiahnite kapuc u z vrecka na kapuc u 59 3 Upravte kapuc u do elanej polohy aby chr nila va e die a 60 4 Pripnite tri spony na popruhu kapucne k trom spon m na ramennom popruhu...

Page 103: ...___________________________ www nunababy com usa register gear www nunababy com usa warranty infousa nunababy com www nunababy com 1 855 NUNA USA infouk nunababy com www nunababy com 4 EN 13209 2 2015...

Page 104: ...KO NL KO 8lb 3 5kg 35lb 16kg 4 8 15lb 3 5kg 7kg 4 191 CUDL 192 CUDL...

Page 105: ...b 7 13 5kg 4 3 20 30lb 9 13 5kg 6 4 25 35lb 11 16kg 9 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 7 2 8 3 9 4 15lb 7kg 10 15lb 7kg 15lb 7kg 1 11 2 12 3 13 4 14 5 15 6 16 1 8 15lb 3 5 7kg 0 4 2 15 30lb 7 13 5kg 4 1 15lb...

Page 106: ...6 1 32 2 33 3 34 194 1 25 35lb 11 16kg 9 1 35 2 36 3 37 4 38 5 39 6 40 7 41 8 42 9 43 10 44 11 45 1 46 2 47 3 48 4 49 5 50 6 51 1 52 2 53 3 54 4 55 5 56 6 57 1 58 2 59 3 60 4 3 3 61 Nuna 2019 Nuna Int...

Page 107: ...r n ba na zel bir garanti kapsam ndad r Bizimle ileti ime ge erken l tfen sat n al m kan t n model numaras n ve retim tarihini haz r bulundurun Garanti bilgileri i in l tfen u adresi ziyaret edin www...

Page 108: ...a n hareket etmesi i in bo luk b rak n ocu un y z n her zaman engellerden uzak tutun D me tehlikesini nlemek i in ocu unuzun ta y c da g venli bi imde konumland r ld ndan emin olun Do ru bi imde tak l...

Page 109: ...n 10 Bacak oyu u ayarlar bacak oyu unun boyutunu k ltmek ve ocu unuzun baca n k st rmadan veya s rtmeden kaymay nlemek i in 7 kilodan daha zay f ocuklar i in kullan lmal d r Bebek Y kseltici ocu unuz...

Page 110: ...7 4 Sa kolunuzla ocu unuzu korurken sol kolunuzu kullanarak ocu unuzu sa kal an za do ru y nlendirin 38 5 ocu unuzu desteklemeye devam ederken sol elinizle omuz kay n kavray n ve omzunuzdan a a ekin 3...

Page 111: ...as n n zerinde ok s k olmad ndan emin olun Temizlik ve Bak m Y kama ve kurutma y nergeleri i in ta y c kuma ndaki bak m etiketine ba vurun Bir ama r antas kullan lmas n neririz Uzun s reli kullan mdan...

Page 112: ...i C nd ne contacta i trebuie s ave i dovada achizi iei num rul modelului i data fabric rii Pentru informa ii despre garan ie accesa i www nunababy com usa warranty Contact Pentru piese de schimb servi...

Page 113: ...sa i spa iu pentru mi carea capului Nu obstruc iona i niciodat chipul bebelu ului Pentru a preveni pericolul c derii asigura i v c bebelu ul este a ezat ntr o pozi ie sigur n marsupiu ine i permanent...

Page 114: ...ar reglarea deschiderilor pentru picioare Glisa i butonul de ajustare a deschiderii pentru picioare pentru a l scoate din orificiul butonului de pe breteaua de um r situat aproape de catarama lateral...

Page 115: ...el Copilul nu trebuie plasat NICIODAT cu fa a spre exterior opus dvs atunci c nd l c ra i n spate 1 Av nd copilul n marsupiu cu fa a spre interior sl bi i ambele bretele de reglare de pe umeri NU des...

Page 116: ...ndere de pe buzunarul din partea superioar a suportului pentru cap 58 2 Trage i gluga afar din buzunarul glugii 59 3 Regla i gluga n pozi ia dorit pentru a face umbr copilului 60 4 Prinde i trei butoa...

Page 117: ...___________________________________________________________________________________________________________ Nuna www nunababy com usa register gear Nuna www nunababy com usa warranty Nuna info nunabab...

Page 118: ...NL 3 5 8 16 35 4 3 5 8 7 15 219 CUDL 220 CUDL...

Page 119: ...9 13 5 20 30 6 4 11 16 25 35 9 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 7 2 8 3 9 4 7kg 10 7kg 7kg 1 11 2 12 7kg 3 13 4 14 5 15 6 16 1 3 5 7 8 15 0 4 2 7 13 5 15 30 4 1 7kg 17 2 18 3 19 4 20 5 21 6 22 7 23 8 24 9 2...

Page 120: ...58 2 59 3 60 4 61 Nuna 1 11 16 25 35 9 1 35 2 36 3 37 4 38 5 39 6 40 7 41 8 42 9 43 10 44 11 45 1 46 2 47 3 48 4 49 5 50 6 51 1 52 2 53 3 54 4 55 5 56 6 57 2019 Nuna International B V Nuna 223 CUDL 22...

Page 121: ..._____________________________________________________________ Nuna www nunababy com usa register gear Nuna www nunababy com usa warranty Nuna info nunababy com www nunababy com Nuna International BV V...

Page 122: ...NL 3 5 8 16 35 4 3 5 8 7 15 227 CUDL 228 CUDL...

Page 123: ...2 7 13 5 15 30 4 3 9 13 5 20 30 6 4 11 16 25 35 9 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 7 2 8 3 9 4 7kg 10 7kg 7kg 1 11 2 12 7kg 3 13 4 14 5 15 6 16 1 3 5 7 8 15 0 4 2 7 13 5 15 30 4 1 7kg 17 2 18 3 19 4 20 5 21...

Page 124: ...56 6 57 1 58 2 59 3 60 4 61 Nuna 1 9 13 5 20 30 6 1 32 2 33 3 34 P 230 1 11 16 25 35 9 1 35 2 36 3 37 4 38 5 39 6 40 7 41 8 42 9 43 10 44 11 45 1 46 2 47 3 48 4 49 5 50 6 51 2019 Nuna International B...

Page 125: ...IMG 0084C...

Reviews: