background image

FONCTIONS DE LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTE 

LECTURE ET PRÉ-ÉCOUTE   
 

 

 
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du disque.  Appuyer sur la touche CUE renvoie la lecture du disque 
au dernier point de départ.    Ce point de départ s’appelle un point de référence.  Appuyer sur la touche PLAY et ensuite sur la 
touche CUE permet de recommencer la lecture toujours au même endroit plusieurs fois.  Cette fonction s’appelle la lecture de 
recherche inversée. 

 
LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTE 

 

Lorsque la lecture est interrompue et recommencée, le lecteur programme ce nouvel endroit comme la position de retour pour la lecture de 
recherche inversée.

 

 
MODIFICATION DU POINT DE RÉFÉRENCE 

 

 

 

Lorsque vous tournez le cadran intérieur et qu’un point de référence est déjà programmé, vous pouvez en programmer un nouveau.   Le 
lecteur CD joue plusieurs fois des extraits du CD comme vous tournez le cadran à la position désirée.  En appuyant sur la touche 
PLAY/PAUSE et ensuite CUE vous confirmez le nouveau point de référence. 

 
 
 

Synchroniser le battement par minute 

 
Synchronisez le tempo de la musique du lecteur 1 et 2 en écoutant et en ajustant la tonalité.   Lorsque le tempo de la musique 
du lecteur sélectionné est plus lent que celui de l’autre lecteur, déplacez l’atténuateur vers ( + ) et synchronisez le tempo.  
Lorsqu’il est plus rapide, déplacez l’atténuateur vers le ( - ). L’illustration suivante démontre la synchronisation de la tonalité 
du lecteur 2 avec la tonalité de la musique qui joue sur le lecteur 1. 
 
1.  Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du lecteur 1. 
Lecteur 1 est en mode lecture 
 
2.  Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du lecteur 2 
Les deux lecteurs sont en mode lecture 
 
 
3. Écoutez le lecteur 2 avec votre casque d’écoute.  Si le tempo du canal 2 (casque d’écoute) est plus rapide que 
celui du canal 1, diminuez le tempo du canal 2 en utilisant le contrôle de tonalité.  
 
 
 
 
4.  Si le tempo du canal 2 (casque d’écoute) est plus lent que celui du canal 1, augmentez le tempo en utilisant le 
contrôle de tonalité. 
 

 
 
 

 

 
 
 
 

Summary of Contents for CDN35

Page 1: ...TENIDO DE LA CAJA UNIDAD TRANSPORTADORA DE REPRODUCTOR DE CD UNIDAD DE CONTROL DE REPRODUCTOR DE CD CABLE DE ALIMENTACI N IEC CABLES CONECTORES CONTENUTO DELLA CONFEZIONE UNIT DI TRASPORTO LETTORE CD...

Page 2: ...CD When toggled to remaining time total the total number of remaining tracks will also show 3 Single toggles the unit to play back just one track at a time single or play continuously through all tra...

Page 3: ...he display between showing the BPM and the percentage change in pitch 19 TAP Button Tap this button with the beat of the music to determine the current Beats Per Minute BPM 20 Relay Used for setting a...

Page 4: ...2 by ear and adjusting the pitch When the tempo of the music of the selected CD player is slow compared to the tempo of the other player move the slider to the side and match the tempo When faster mov...

Page 5: ...en PLAYER 2 is rotate the jog wheel counter clockwise When PLAYER 2 is behind rotate the jog wheel clockwise The pitch changes automatically while the jog wheel is rotated The faster you rotate the wh...

Page 6: ...ia los modos de tiempo en el visualizador entre el tiempo de reproducci n transcurrido tiempo restante de la pista y tiempo restante en todo el CD Cuando se activa el total tiempo restante tambi n mos...

Page 7: ...y el porcentaje de cambio en el tono pitch 19 BOT N DE TAP Golpee este bot n con el beat de la m sica para determinar los beats por minuto BPM en ese momento 20 Relay Utilizado para fijar el comienzo...

Page 8: ...ego CUE podr confirmar que el nuevo punto cue es el que usted desea Igualar los beats por minuto Iguale el tempo monitoreando la m sica del reproductor 1 y 2 de o do y ajustando el pitch Cuando el tem...

Page 9: ...de avance lento jog wheel en el sentido contrario a las agujas del reloj Cuando el reproductor 2 est retrasado gire la rueda de avance lento jog wheel en el sentido de las agujas del reloj El pitch ca...

Page 10: ...setzten Cue Punkt zur ck und stoppt es Der Cue Punkt ist der Punkt an welchem angefangen wird das Musikst ck abzuspielen wenn die Abspieltaste gedr ckt wird Der Cue Punkt wird als urspr nglicher Anfan...

Page 11: ...fenthaltsort richtige Stromspannung ein 4 RCA Tonanschl sse Schliessen Sie Ihren CD Spieler von diesen Line Pegelausg ngen an Ihr Mischpult an 5 Digitaler Ausgang Die Ausgabe erfolgt im Format Typ 2 F...

Page 12: ...Y PAUSE und dann CUE dr cken Angleichen der Takte pro Minute Gleichen Sie das Tempo an indem Sie sowohl die Musik von SPIELER 1 als auch SPIELER 2 abh ren und die Tonlage angleichen Falls das Tempo de...

Page 13: ...ls SPIELER 2 schneller ist drehen Sie das Jog Rad gegen den Uhrzeigersinn Falls SPIELER 2 langsamer ist drehen Sie das Jog Rad im Uhrzeigersinn Die Tonlage ver ndert sich automatisch w hrend das Jog R...

Page 14: ...su tempo rimanente totale verr anche mostrato il numero totale di tracce rimanenti 3 Single pu impostare l apparecchio per la riproduzione di una traccia per volta single o riprodurre tutte le tracce...

Page 15: ...re Questo apparecchio progettato per la riproduzione dei CD disponibili in commercio e di CDR masterizzati e finalizzati correttamente Per via della variet delle specifiche tecniche di determinati mas...

Page 16: ...erata Premendo PLAY PAUSE e quindi CUE viene confermato che il nuovo punto cue accettabile Accordare i Battiti al Minuto Accordare il tempo monitorando la musica del PLAYER 1 e del PLAYER 2 a orecchio...

Page 17: ...uotare la jog wheel in senso antiorario Quando il PLAYER 2 in ritardo ruotare la jog wheel in senso orario Il pitch cambia automaticamente durante la rotazione della jog wheel Pi la rotella verr ruota...

Page 18: ...al de pistes restantes lire est galement affich 3 Mode de lecture simple SINGLE Permet de faire la lecture d une piste la fois ou de toutes les pistes jusqu la fin du disque et de commenc ind finiment...

Page 19: ...e a display tra BPM e la percentuale di cambiamento del pitch 19 TASTO TAP Battere questo tasto a tempo con la musica per determinare i Battiti al Minuto BPM attuali 20 Relay Utilizzato per alternare...

Page 20: ...appuyant sur la touche PLAY PAUSE et ensuite CUE vous confirmez le nouveau point de r f rence Synchroniser le battement par minute Synchronisez le tempo de la musique du lecteur 1 et 2 en coutant et e...

Page 21: ...ns le sens inverse des aiguilles d une montre Lorsque le lecteur 2 est en retard tournez la roue JOG dans le sens des aiguilles d une montre La tonalit change automatiquement en m me temps que la rota...

Reviews: