background image

87

9.1 Τεχνολογία FHSS

Αυτή η ενδοεπικοινωνία Babyphone 
λειτουργεί κατά την ασύρματη μεταβίβαση 
με σύγχρονη λειτουργία FHSS.

Η λειτουργία 

Frequency Hopping Spread 

Spectrum

 (FHSS) αποτελεί μια ψηφιακή 

διαδικασία τροφοδοσίας συχνότητας για την 
ασύρματη μεταβίβαση δεδομένων. Η 
συνολική απόδοση εκπομπής δεν 
συγκεντρώνεται όπως στο παρελθόν στη 
φέρουσα συχνότητα. Αντ' αυτού, η φέρουσα 
συχνότητα αλλάζει τυχαία. Στον δέκτη 
συγκεντρώνονται εκ νέου τα πακέτα 
δεδομένων από διαφορετικές φέρουσες 
συχνότητες.
Η εν λόγω διαδικασία επιφέρει ορισμένα 
προτερήματα σε σύγκριση με τη συμβατική 
ασύρματη μεταβίβαση:
• Το ασύρματο σήμα ακούγεται εμφανώς 

πιο δύσκολα, διότι ο ακροατής δεν 
γνωρίζει σε ποιες φέρουσες συχνότητες 
μοιράζεται και το πως πρέπει να ενωθεί. 
Ως εκ τούτου, η εν λόγω διαδικασία 
μπορεί να χρησιμοποιηθεί π.χ. και σε 
Bluetooth ή για στρατιωτική χρήση. 

• Η ασύρματη μεταβίβαση είναι εμφανώς 

λιγότερο ευαίσθητη σε παράσιτα. Αυτό 
οφείλεται στο γεγονός ότι μια 
συγκεκριμένη φέρουσα συχνότητα 

χρησιμοποιείται μόνο για πολύ λίγο, 
προού ρυθμιστεί άλλη. Εάν προκύψουν 
παράσιτα στη συγκεκριμένη συχνότητα, 
τότε μόνο λίγα πακέτα δεδομένων 
επηρεάζονται από αυτά. Τα εν λόγω 
παράσιτα ωστόσο μπορούν να 
αντιμετωπιστούν με τη βοήθεια των 
κατάλληλων διαδικασιών αντιμετώπισης 
σφάλματος. 

9.2 Χρήση περισσότερων 

ενδοεπικοινωνιών 
Babyphone

Η τεχνολογία FHSS αυτής της 
ενδοεπικοινωνίας Babyphone διευκολύνει 
την ταυτόχρονη χρήση περισσότερων 
ολοκληρωμένων σετ ενδοεπικοινωνίας 
Babyphone (μονάδα μωρού και μονάδα 
γονέων), με σκοπό την ταυτόχρονη 
επίβλεψη περισσότερων παιδικών 
δωματίων. Κάθε συνδυασμός μονάδας 
γονέων/μωρού φέρει μοναδικό κωδικό, έτσι 
ώστε να μην είναι δυνατή η λήψη σημάτων 
από άλλη ενδοεπικοινωνία Babyphone ή η 
αποστολή σημάτων σε άλλη 
ενδοεπικοινωνία Babyphone. 

Ως εκ τούτου, η παρούσα συσκευή δεν μπορεί 
να επεκταθεί με μεμονωμένες μονάδες μωρού 
ή γονέων.

10. Απόσυρση

10.1 Συσκευή

Tο σύμβολο του διαγραμμένου 
δοχείου απορριμμάτων δηλώνει 
ότι το προϊόν στην Ευρωπαϊκή 
Ενωση πρέπει να αποσυρθεί σε 
ξεχωριστή συλλογή 
απορριμμάτων. Αυτό ισχύει για 
το προϊόν και για όλα τα 

εξαρτήματα που φέρουν τη σήμανση με το 
ίδιο σύμβολο. Προϊόντα που φέρουν 
σήμανση δεν επιτρέπεται να αποσύρονται 
με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα, αλλά 
πρέπει να συλλέγονται σε ειδικά σημεία 
υποδοχής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών 
και ηλεκτρονικών συσκευών. Η ανακύκλωση 

υποστηρίζει τη μείωση κατανάλωσης 
πρώτων υλών και ανακουφίζει το 
περιβάλλον. Συνεπώς τηρείτε οπωσδήποτε 
τους κανονισμούς απόρριψης που ισχύουν 
στη χώρα σας. 
Η ανακύκλωση συμβάλλει στη μείωση 
κατανάλωσης πρώτων υλών ώστε να μην 
επιβαρύνεται το περιβάλλον.

10.2 Συσκευασία

Για να απορρίψετε τη συσκευασία, προσέξτε 
τις σχετικές προδιαγραφές για το 
περιβάλλον που ισχύουν στη χώρα σας.

Summary of Contents for Eco Control Audio 530D

Page 1: ...Art Nr 10 256 439 Babyphone Eco Control Audio 530D Bedienungsanleitung Operating Instructions ...

Page 2: ...nta la página desplegable Ελληνικά 66 Παρακαλούμε προσέξτε την εσωτερικά διπλωμένη σελίδα του εξώφυλλου Die Bedienungsanleitung kann in weiteren Sprachen auch auf unserer Internetseite www nuk service com heruntergeladen werden This manual can be downloaded in other languages from our website www nuk service com ...

Page 3: ...6 5 8 9 7 2 12 15 18 16 19 21 20 13 14 22 17 24 25 26 23 3 1 11 4 10 ...

Page 4: ......

Page 5: ... 5 Eco Mode und FULL ECO CONTROL 12 5 Bedienen der Babyeinheit 13 5 1 Babyeinheit ein und ausschalten 13 5 2 Anzeigen LEDs 13 5 3 Schlaflieder 14 5 4 Nachtlicht 14 5 5 Ruffunktion der Elterneinheit 14 6 Bedienen der Elterneinheit 15 6 1 Elterneinheit ein und ausschalten 15 6 2 Anzeigen LEDs 15 6 3 Anzeigen im Display 15 6 4 Lautstärke einstellen 16 6 5 Stummschaltung 16 6 6 Übertragungssensibilitä...

Page 6: ...g Dicke Mauern oder Metall können die Reichweite reduzieren Das Babyphone verfügt über einen Eco Mode bei dem der Sender Babyeinheit automatisch in den Standby Modus geschaltet wird sobald ihr Baby ruhig schläft Es schaltet sich je nach eingestellter Sensibilität erst dann wieder ein wenn ihr Baby Geräusche von sich gibt oder anfängt zu weinen Wenn Sie alle Geräusche aus dem Baby zimmer hören möch...

Page 7: ...äte Isolierungen Wände Nässe oder Bäume können den Empfang erheblich stören 2 2 Schutz vor elektrischem Schlag Warnung Die folgenden Sicher heitshinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schützen Nehmen Sie keine Reparaturversuche vor Die Teile dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal geöffnet werden Das Gerät darf nicht im beschädigten Zustand verwendet werden Wenn Sie auf Reisen sind...

Page 8: ...eschädigt werden könnte Wenn das Gerät nicht genutzt wird schalten Sie es immer mit der Ein Aus Taste 7 bei der Babyeinheit bzw mit der Ein Aus Taste 17 bei der Elterneinheit aus 2 6 Umgang mit LiPo Akkus Warnung Um potentielle Gefahren zu vermei den die zu Personen oder Sach schäden führen können beachten Sie folgende Hinweise Vermeiden Sie Kurzschlüsse Die Pole des Akkus dürfen nicht mit Metallg...

Page 9: ...t grün wenn die Babyeinheit eingeschaltet ist 10 VOX LED leuchtet grün wenn eine Verbindung zu Elterneinheit aufgebaut ist erlischt wenn die Verbindung zur Elterneinheit unterbrochen ist das Gerät aus ist oder wenn es sich im Eco Mode befindet 11 Elterneinheit 12 Akkuabdeckung 13 Taste Vol Lautstärke erhöhen 14 Taste VOL Lautstärke verringern Stummschaltung bei geringster Stufe Geräusche werden nu...

Page 10: ...rd die Talk Back Funktion gesperrt und dies durch zwei Signaltöne angezeigt 23 Taste Nachtlicht ein aus drücken Nachtlicht ein und ausschalten 24 Buchse für Netzadapter 25 Mikrofon 26 Lautsprecher 3 1 Übersicht Meldungen und Anzeigen Babyeinheit Leuchte Anzeige Bedeutung Power LED 9 grün Babyeinheit ist eingeschaltet VOX LED 10 grün Verbindung ok ohne Eco Mode aus Verbindung ok im Eco Mode Verbind...

Page 11: ...as Baby schläft mit hoher Wahrscheinlichkeit Daher ist die Talk Back Funktion deaktiviert leuchtet Schlaflied wird abgespielt blinkt schnell Taste 21 Schlaflieder ein aus wurde länger gedrückt Das nächste Lied wird abgespielt blinkt langsam Eco Mode wurde aktiviert Das Baby schläft mit hoher Wahrscheinlichkeit Daher ist die Funktion Schlaflieder deaktiviert Anzeige des Ladezustandes des Akkus Je m...

Page 12: ...siehe 4 4 Stromversorgung auf Seite 11 4 2 Babyeinheit anschließen Hinweis Installieren Sie die Babyeinheit 1 erst wenn der Akku der Elterneinheit 11 vollständig geladen ist 1 Stellen Sie die Babyeinheit 1 im Babyzim mer so auf dass das Baby sie nicht errei chen kann Optimal ist eine Entfernung zwischen Babyeinheit und Baby von 1 2 m 2 Stecken Sie den Stecker des Netzadap ters in die Buchse 3 der ...

Page 13: ...dungsanzeige 16 wie der grün 4 4 Stromversorgung Die Stromversorgung der Babyeinheit 1 läuft nur über den Netzadapter Die Elterneinheit 11 kann ohne Stromanschluss bis zu 18 Stunden über den Akku betrieben werden Anzeigen Der Ladezustand des Akkus wird durch die LED POWER 18 angezeigt Ist die Elternein heit eingeschaltet wird der Ladezustand des Akkus zusätzlich im Display durch das Batte riesymbo...

Page 14: ...chwelle VOX Level 1 4 überschreiten wird der Eco Mode automatisch wieder deaktiviert und die Geräusche werden ganz normal über tragen Reichweitenkontrolle im Eco Mode Durch die Funktion FULL ECO CONTROL können Sie sicher sein dass Sie stets mit ihrem Baby verbunden sind Trotz akti viertem Eco Mode überprüft die Babyeinheit alle 30 Sekunden ob sich die Elterneinheit noch in der Nähe befindet und st...

Page 15: ...e 16 hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft Im VOX Level 5 findet eine dauerhafte Übertragung statt und der Eco Mode ist deaktiviert Sollten Sie trotz aktiviertem Eco Mode was bedeutet dass ihr Baby wahrscheinlich ruhig schläft prüfen wollen ob alles OK ist können Sie den Eco Mode deaktivieren in dem Sie in den Dauer Übertragungsmodus umschalten 1 Drücken Sie an der Elterneinheit 11 die Taste ...

Page 16: ...lterneinheit 11 aktiviert werden siehe Nachtlicht auf Seite 19 5 5 Ruffunktion der Elterneinheit Sollten Sie die Elterneinheit verlegt haben und nicht wiederfinden gibt es die Funktion Elterneinheit suchen Paging 1 Um die Funktion zu aktivieren halten Sie die Taste Nachtlicht ein aus 8 länger gedrückt Ein Signalton an der Babyeinheit ertönt sobald die Funktion aktiviert ist Erst dann beginnt auch ...

Page 17: ...euchtet zunächst die Verbindungsanzeige 16 rot Elterneinheit und Babyeinheit werden verbunden Sobald die Verbindung steht wird die Anzeige grün Die Anzeige POWER 18 leuchtet grün Gerät ist eingeschaltet und der Akku ist voll blinkt grün Akku wird geladen leuchtet rot und 1 Signalton alle 60 Sekunden Warnung leerer Akku Innerhalb von ca 15 20 Minuten schaltet sich die Elterneinheit automatisch ab B...

Page 18: ...hten ent sprechend auf Je lauter Sie die Einstel lung wählen desto lauter wird der Signalton und umso mehr LEDs leuchten Gleichzeitig wird die Lautstärke im Display durch die Anzahl der Balken dargestellt Je lauter Sie die Ein stellung wählen desto lauter wird der Signalton und umso mehr Balken erscheinen Hinweis Wenn die VOX Funktion auf geringe Sensibilität eingestellt ist siehe 6 6 Übertragungs...

Page 19: ...ilität Aktivierung wenn das Baby normal weint VOX Level 4 starke Sensibilität Akti vierung auch bei kleinen Geräuschen VOX Level 5 Eco Mode ist ausge schaltet Die Übertragung ist auf Dauerbetrieb eingestellt Wie laut die übertragenen Geräusche in der Elterneinheit abgespielt werden stellen Sie mit den Tasten VOL 13 und VOL 14 ein siehe 6 4 Lautstärke einstellen auf Seite 16 Hinweis Für die Änderun...

Page 20: ...ensymbol auf dem Display 15 beginnt kurz zu blinken und es wird das nächste Lied abgespielt 3 Um die Funktion auszuschalten drücken Sie erneut kurz die Taste Schlaflieder ein aus 21 Das Notensymbol erlischt Achtung Wir empfehlen die Stummschal tung auf der Elterneinheit nicht gleichzeitig zu den Schlafliedern zu aktivieren da Sie sonst keinerlei Überwachung mehr haben und nicht hören können ob ihr...

Page 21: ...otzdem einschalten möchten kann eine Verzögerung von bis zu 30 Sekunden auftreten Der Befehl zum Einschalten wird im Eco Mode erst dann übermittelt wenn die nächste Reichweitenkontrolle stattfindet siehe Reichweitenkontrolle im Eco Mode auf Seite 12 7 Reinigung und Wartung des Gerätes 7 1 Reinigung Warnung Um die Gefahr eines elektrischen Schlages einer Ver letzung oder einer Beschädigung zu verme...

Page 22: ...tand verringern oder einen anderen Ort für die Elterneinheit wählen Lautes Pfeifgeräusch Rückkoppelung da Abstand Babyeinheit Elterneinheit zu gering Abstand vergrößern auf mindestens 2 3 m Reduzieren Sie die Lautstärke und den VOX Level der Elterneinheit wenn Sie sich damit in unmittelbarer Nähe der Babyeinheit befinden siehe 6 6 Übertragungssensibilität der VOX Funktion einstellen auf Seite 17 s...

Page 23: ...ngesetzt werden muss Daher wird dieses Verfahren z B auch bei Bluetooth oder im militärischen Bereich verwendet Die Funkübertragung ist deutlich weniger anfällig für Störsignale Das liegt daran dass eine bestimmte Trägerfrequenz immer nur sehr kurz benutzt wird bevor auf eine andere umgeschaltet wird Treten nun auf einer bestimmten Frequenz Störungen auf sind immer nur kleine Datenpakete davon bet...

Page 24: ...m Land Entsor gen Sie die Verpackung in Deutschland über eine Sammlung des Dualen Systems Grüner Punkt 10 3 Akku Akkus dürfen nicht in den Hausmüll Verbrauchte Akkus müssen sachge recht entsorgt werden Zu diesem Zweck stehen im batterievertrei benden Handel sowie bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Akku Entsorgung bereit Akkus die mit den folgenden Buchstaben versehen sind ...

Page 25: ...icht in Deutschland gekaufte Geräte kommen die für das jeweilige Land gelten den Garantiebedingungen zur Anwendung MAPA GmbH Industriestraße 21 25 27404 Zeven Germany 11 1 Service Center NUK Die Service Adressen zu Fragen der Garan tie oder bei allgemeinen Fragen zur Marke NUK finden Sie in Contact addresses NUK auf Seite 90 11 2 Service Center Babyphone Bei Fragen zu ihrem Babyphone kontaktie ren...

Page 26: ... 5 Eco Mode and FULL ECO CONTROL 32 5 Operating the baby unit 34 5 1 Switching the baby unit on and off 34 5 2 Indicator LEDs 34 5 3 Lullabies 34 5 4 Nightlight 34 5 5 Call function of parent unit 34 6 Operating the parent unit 35 6 1 Switching the parent unit on and off 35 6 2 Indicator LEDs 35 6 3 Information on the display 35 6 4 Adjusting the volume control 36 6 5 Mute setting 36 6 6 Using the...

Page 27: ...ion will vary depending on its surroundings Thick walls or metal can reduce the range The babyphone has an Eco Mode in which the transmitter baby unit automatically switches to standby as soon as your baby is sleeping peacefully Depending on the sensitivity setting it will not switch back on until your baby begins making a noise or starts to cry If you want to be sure of hearing every single sound...

Page 28: ...ions are intended to protect you from electric shock Do not attempt to repair the device yourself The device may be opened only by qualified technicians The device may not be used if it is damaged If you are travelling please always make sure that the available voltage matches that given in the technical data 2 3 For your child s safety Warning Children cannot recognise the dangers associated with...

Page 29: ...an cause the battery to overheat in which case it could leak electrolyte and possibly cause an explosion or fire If electrolyte does leak out avoid any contact with skin eyes and mucous membranes in order to prevent injuries In the event of any contact with the electrolyte rinse the affected areas with plenty of clean fresh water and immediately seek medical attention The built in battery may be r...

Page 30: ...18 The power supply indicator POWER lights up green the device is switched on and the battery is fully charged flashes green the battery currently being charged lights up red and beeps at one minute intervals low battery warning Within about 15 20 minutes the parent unit will switch off automatically 19 Indicator LEDs indicates the noise level in the nursery The more LEDs are lit the louder are th...

Page 31: ...l warning green blinking Charge battery indicator Indicator LEDs 19 1 5 LEDs blinking Sensitivity VOX setting The more LEDs are flashing the sooner the device will react to sounds If 5 LEDs are lit the device will switch to continuous transmission 1 5 LEDs One beep per button press Volume regulation The more LEDs are lit the louder will be the sound from the loudspeaker 1 5 LEDs Visual baby sound ...

Page 32: ...nit 5 Insert the plug into a power socket that matches the rating given in the technical Display 15 flashes rapidly Lullabies on off button 21 was held down The next song is played flashes slowly Eco Mode has been activated Your baby is very probably asleep That is why the lullaby function has been deactivated Shows the battery s charge state The more bars you can see the higher the charge in the ...

Page 33: ...tor 16 begins to flash green this means that there is a connection between the parent unit and the baby unit but your baby is currently asleep and therefore the device has automatically activated Eco Mode to reduce the high frequency radiation in the children s room and save energy In the event that the connection between the parent unit and the baby unit breaks down the devices will automatically...

Page 34: ...see when Eco Mode has been deactivated because the indicator shows a steady green light Activating Eco Mode At VOX levels 1 2 3 and 4 see 6 6 Using the VOX function to adjust the transmission sensitivity on page 37 Eco Mode is activated automatically as soon as the device registers no sounds from your baby for over 10 seconds As soon as baby does make a sound that exceeds your specified noise thre...

Page 35: ...try to use the talk back function in Eco Mode the flashing symbol appears in the display and a double beep signals that this function is deactivated Sound transmission in Eco Mode In Eco Mode no sounds are transmitted that fail to reach the specified noise threshold see 6 6 Using the VOX function to adjust the transmission sensitivity on page 37 The device automatically switches to transmission mo...

Page 36: ...lps your baby recognise things in the dark room which it finds soothing You turn the nightlight on or off by briefly pressing the Nightlight on off button 8 Notes If you press and hold the Nightlight on off button 8 this activates the Paging function see Call function of parent unit on page 34 The nightlight can also be activated from the parent unit 11 see 6 9 Nightlight on page 38 5 5 Call funct...

Page 37: ...l set up a connection As soon as the connection is set up the display will turn green The power supply indicator POWER 18 lights up green the device is switched on and the battery is fully charged flashes green the battery currently being charged lights up red and beeps at one minute intervals low battery warning Within about 15 20 minutes the parent unit will switch off automatically Please be aw...

Page 38: ...number of bars indicating the current volume setting The louder your chosen setting the louder the unit will beep and the more bars will appear Note When the VOX function is set to low sensitivity see 6 6 Using the VOX function to adjust the transmission sensitivity on page 37 then quiet sounds will not be transmitted regardless of the volume setting This means that turning up the volume will not ...

Page 39: ...o VOL 15 and VOL 16 buttons see 6 4 Adjusting the volume control on page 36 Note After activating the VOX function you have about two seconds to alter the transmission sensitivity The device will then automatically switch back to transmitting sounds You can see this has happened because the LEDs 19 will no longer be flashing and the VOL 13 and VOL 14 buttons now only modify the volume Caution In c...

Page 40: ...l be able to hear if your baby is crying in the background Lullabies in Eco Mode Please note There are a number of special features while the babyphone is in Eco Mode see 4 5 Eco Mode and FULL ECO CONTROL on page 32 The Lullaby function is temporarily deactivated so that you do not inadvertently disturb baby In this case the musical note symbol will flash while the FULL ECO CONTROL function checks...

Page 41: ...cket before cleaning the device Never immerse the individual parts in water Caution Under no circumstances use abrasive corrosive or scratching cleaning agents as these could damage the device 1 If necessary wipe the individual parts with a damp cloth 2 Only use the baby monitor again when all the parts have fully dried out 7 2 Changing the battery The installed 3 7V 1200 mAh lithium polymer batte...

Page 42: ...electrical equipment Reduce the distance or place the parent unit somewhere else Loud whistling Feedback due to the parent unit and baby unit being too close together Increase the distance to at least 2 3 m Reduce the volume and the VOX level on the parent unit if you are in the immediate vicinity of the baby unit see 6 6 Using the VOX function to adjust the transmission sensitivity on page 37 and...

Page 43: ...rrection algorithms can compensate for such errors 9 2 Using several babyphones The FHSS technology in this babyphone makes it possible to use several complete babyphone sets baby unit parent unit side by side in order to monitor a number of rooms simultaneously Each parent baby unit combination is equipped with a unique code that makes it impossible to receive or transmit signals from or to a dif...

Page 44: ...s are followed Evidence of the date of purchase and the type of appliance should be provided by means of a receipt The purchaser s statutory rights are unaffected by this manufacturer warranty During the warranty period we undertake to remedy any defects attributable to poor materials or workmanship Wear parts are excluded from the warranty Minor deviations from specified quality which do not affe...

Page 45: ...ope on page 91 or you can contact us via our website www nuk service com Article no 10 256 439 11 3 Supplier Please note that this is not an address for service If you have any problems with or queries about your product contact one of the Service Centres listed in 11 2 MAPA GmbH Industriestraße 21 25 27404 Zeven Germany www nuk com 12 Declaration of conformity The device meets all applicable Euro...

Page 46: ...res 51 4 4 Alimentación eléctrica 52 4 5 Modo Eco Mode y FULL ECO CONTROL 53 5 Manejo de la unidad del bebé 55 5 1 Encender y apagar la unidad del bebé 55 5 2 Indicadores LED 55 5 3 Nanas 55 5 4 Luz nocturna 55 5 5 Función de llamada de la unidad de los padres 55 6 Manejo de la unidad de los padres 56 6 1 Encender y apagar la unidad de los padres 56 6 2 Indicadores LED 56 6 3 Indicaciones en panta...

Page 47: ... del Babyphone varía en función del entorno Muros gruesos o metales pueden reducir el alcance El Babyphone dispone de un modo Eco Mode en el cual el transmisor unidad del bebé conmuta automáticamente al modo Standby en cuanto su bebé esté durmiendo tranquilamente Según la sensibilidad ajustada solo se vuelve a conectar cuando su bebé emite sonidos o empieza a llorar Si desea oír todos los sonidos ...

Page 48: ...ectrónicos aislamientos paredes humedad o árboles pueden perturbar considerablemente la recepción 2 2 Protección frente a descarga eléctrica Advertencia Las siguientes indicaciones de seguridad están indicadas frente a una posible descarga eléctrica No intente reparar el aparato usted mismo Los elementos solo deben ser abiertos por personal técnico cualificado No se permite utilizar el aparato si ...

Page 49: ...aparato Cuando no se utilice el aparato apáguelo siempre con la tecla de encendido apagado 7 en la unidad del bebé y con la tecla de encendido apagado 17 en la unidad de los padres respectivamente 2 6 Manejo de las baterías de LiPo Advertencia A fin de evitar potenciales peligros que pudieran causar daños personales o materiales sírvase observar las siguientes indicaciones Evite cortocircuitos Los...

Page 50: ... la unidad de los padres 9 LED Power se ilumina en verde cuando la unidad del bebé está encendida 10 LED VOX se ilumina en verde cuando se ha establecido una conexión con la unidad de los padres se apaga si la conexión con la unidad de los padres está interrumpida o si el aparato está apagado o se encuentra en el modo Eco Mode 11 Unidad de los padres 12 Tapa de la batería 13 Tecla Vol Subir el vol...

Page 51: ...liza por medio de dos señales acústicas 23 Tecla Encendido apagado luz nocturna pulsación encender y apagar la luz nocturna 24 Conexión para adaptador de red 25 Micrófono 26 Altavoz 3 1 Vista general de mensajes e indicaciones VOX TALK Unidad del bebé Luz Indicación Significado LED Power 9 verde La unidad del bebé está encendida LED VOX 10 verde Conexión ok sin modo Eco Mode apagado Conexión ok en...

Page 52: ...arpadea 2 señales acústicas El modo Eco Mode está activado Es muy probable que el bebé esté durmiendo Por este motivo está desactivada la función Talk Back iluminado Se reproduce una nana parpadea deprisa La tecla 21 Encendido apagado nanas ha sido accionada de forma prolongada Se reproduce la siguiente canción parpadea despacio El modo Eco Mode está activado Es muy probable que el bebé esté durmi...

Page 53: ...a unidad de los padres de manera ininterrumpida durante 10 horas para activar la plena capacidad de la batería ver 4 4 Alimentación eléctrica en la página 52 4 2 Conectar la unidad del bebé Nota Solo instale la unidad del bebé 1 una vez que la batería de la unidad de los padres 11 esté completamente cargada 1 Coloque la unidad del bebé 1 en la habitación del bebé de tal forma que el bebé no pueda ...

Page 54: ... en rojo Posiblemente tenga que cambiar la ubicación de la unidad de los padres para poder establecer una nueva conexión 3 Vaya a ver primero a su bebé para controlar que todo está en orden 4 A continuación trate de establecer una nueva conexión cambiando su ubicación La conexión se vuelve a establecer automáticamente cuando se sitúa de nuevo dentro del alcance Una vez que se haya establecido la c...

Page 55: ...ón está encendida en verde fijo significa que el modo Eco Mode está desactivado Activación del modo Eco Mode En los niveles VOX 1 2 3 y 4 ver 6 6 Ajustar la sensibilidad de transmisión de la función VOX en la página 58 se activa automáticamente el modo Eco Mode si el aparato no registra sonidos del bebé durante más de 10 segundos En cuanto su bebé vuelva a emitir sonidos que superen el nivel de so...

Page 56: ... En el modo Eco Mode no se transmiten sonidos que se encuentren por debajo de la sensibilidad ajustada ver 6 6 Ajustar la sensibilidad de transmisión de la función VOX en la página 58 El aparato conmuta automáticamente al modo de transmisión cuando su bebé empiece a hacer sonidos que superen el nivel de sonido ajustado nivel VOX 1 4 El modo Eco Mode se desactiva inmediatamente y la indicación de c...

Page 57: ... Entonces se reproduce automáticamente la siguiente canción La nana seleccionada se reproduce en un bucle durante unos 20 minutos y se desconecta después automáticamente 5 4 Luz nocturna La suave luz nocturna de la unidad del bebé facilita al bebé la orientación en la oscuridad y ayuda a calmarlo Para encender o apagar la luz nocturna pulse brevemente la tecla Encendido apagado luz nocturna 8 Nota...

Page 58: ...ra en el modo Eco Mode y se señaliza que el bebé duerme tranquilamente se ilumina en rojo cuando la conexión está interrumpida o la unidad del bebé está apagada Notas Si la unidad del bebé 1 se encuentra en el modo Eco Mode y la unidad de los padres sale del alcance la indicación de conexión 16 se ilumina en rojo Además suena cada 30 segundos una señal acústica En cuanto la unidad de los padres 11...

Page 59: ...nidad del bebé ver 5 4 Luz nocturna en la página 55 También el símbolo de batería se muestra en permanencia e indica el estado de la batería ver 4 4 Alimentación eléctrica en la página 52 Por el símbolo de altavoz puede ver continuamente a qué volumen está ajustado su aparato véanse 6 4 Ajustar el volumen en la página 57 y 6 5 Silencio en la página 58 Si no se ve ninguna raya el aparato está silen...

Page 60: ... con otros sonidos Con la función VOX se ajusta la sensibilidad de transmisión del micrófono Cuanto más alto sea el nivel VOX más sensible es la reacción del aparato a los sonidos 1 Para activar la función VOX pulse brevemente VOX 20 Los LED 19 le indican con un parpadeo la sensibilidad del ajuste de su aparato 2 Aumente o reduzca la sensibilidad de transmisión con la tecla VOL 13 o VOL 14 El nive...

Page 61: ...pueden activar y desactivar directamente en la unidad del bebé ver 5 3 Nanas en la página 55 La nana elegida se reproduce en un bucle durante 20 minutos seguidamente la función Nanas se vuelve a desactivar automáticamente 1 Para activar la función pulse brevemente la tecla Encendido apagado nanas 21 Se reproduce la primera nana al mismo tiempo aparece el símbolo de nota musical en la pantalla 15 d...

Page 62: ...e brevemente la tecla Encendido apagado luz nocturna 23 La luz nocturna 4 se enciende En la pantalla 15 aparece el símbolo de bombilla 2 Para desactivar la función Luz nocturna vuelva a pulsar brevemente la tecla Encendido apagado luz nocturna 23 La luz nocturna 4 se apaga El símbolo de bombilla se apaga Luz nocturna en el modo Eco Mode Atención Cuando el Babyphone se encuentra en el modo Eco Mode...

Page 63: ...ería defectuosa 3 Inserte la batería nueva según las marcas en el compartimento de la batería Es absolutamente necesario prestar atención a la polaridad correcta y 4 Vuelva a colocar la tapa de la batería 12 en la unidad de los padres 11 5 La primera vez cargue la batería de manera ininterrumpida durante 10 horas para activar la plena capacidad de la batería ver 4 1 Conectar la unidad de los padre...

Page 64: ... unidad del bebé está interrumpida Establecer la conexión ver 4 3 Conectar la unidad del bebé con la unidad de los padres en la página 51 Problemas con la alimentación eléctrica Comprobar la alimentación eléctrica véase 4 4 Alimentación eléctrica en la página 52 La indicación de conexión 16 está encendida en rojo La unidad de los padres se encuentra fuera del alcance Establecer la conexión ver 4 3...

Page 65: ...antes de que se conmute a otra frecuencia Si se producen interferencias en una determinada frecuencia solo afecta a conjuntos de datos pequeños Sin embargo estas interferencias se pueden eliminar con los correspondientes procedimientos de corrección de errores 9 2 Uso de varios Babyphones La tecnología FHSS de este Babyphone permite el uso simultáneo de varios juegos completos de Babyphone unidad ...

Page 66: ...mos 24 meses de garantía a partir del día de su compra si el aparato se manipula adecuadamente según las instrucciones de uso La fecha de compra y el tipo de aparato se deben justificar con un recibo Los derechos legales del comprador no se ven limitados por esta garantía del fabricante Nos comprometemos dentro del período de garantía a reparar todos los defectos relacionados con el material o la ...

Page 67: ...efónica figura en Product service babyphone in Europe en la página 91 también puede contactarnos a través de nuestra página web www nuk service com N º de art 10 256 439 11 3 Fabricante Tenga en cuenta que esta dirección no es una dirección de servicio técnico En caso de problemas o dudas acerca del producto póngase en contacto con el centro de servicio técnico que aparece en el punto 11 2 MAPA Gm...

Page 68: ...5 Οικολογική λειτουργία Eco Mode και FULL ECO CONTROL 76 5 Χειρισμός μονάδας μωρού 78 5 1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση μονάδας μωρού 78 5 2 LED ένδειξης 78 5 3 Νανουρίσματα 78 5 4 Φως νύχτας 78 5 5 Λειτουργία κλήσης μονάδας γονέων 78 6 Χειρισμός μονάδας γονέων 79 6 1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση μονάδας γονέων 79 6 2 LED ένδειξης 79 6 3 Ενδείξεις σε οθόνη 80 6 4 Ρύθμιση έντασης ήχου 81 6 5 Σ...

Page 69: ... χώρους και σε έως περ 250 m σε εξωτερικούς χώρους σε ανοιχτούς χώρους Η περιοχή λήψης της ενδοεπικοινωνίας Babyphone εξαρτάται από το περιβάλλον Τοίχοι μεγάλου πάχους ή μέταλλα ενδέχεται να περιορίσουν την εμβέλεια Η ενδοεπικοινωνία Babyphone διαθέτει Eco Mode κατά την οποία ο πομπός μονάδα μωρού μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία αναμονής αμέσως μόλις το μωρό σας αρχίζει να κοιμάται ήρεμα Ενεργοπ...

Page 70: ...εί σωστά Εκτός από τον έλεγχο της εμβέλειας και της σύνδεσης προτείνεται ο ακουστικός έλεγχος της σύνδεσης όταν χρσιμοποιείται Οι συσκευές επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο για τη μεταβίβαση θορύβων σε ιδιωτικό περιβάλλον Όλα τα άτομα τα οποία ακούγονται μέσω της συσκευής θα πρέπει να είναι ενημερωμένα σχετικά Παρακαλούμε λάβετε υπόψη ότι η μεταβίβαση εξαρτάται πάντα από το περιβάλλον Οι ηλεκτρ...

Page 71: ...ή Για να αποφύγετε τις υλικές βλάβες λάβετε υπόψη σας τους παρακάτω κανονισμούς Μην εκθέτετε τη συσκευή σε άμεσο ηλιακό φως ή μεγάλη θερμοκρασία διότι η υπεριώδης ακτινοβολία και η υπερθέρμανση ενδέχεται να καταστήσουν εύθρυπτα τα πλαστικά εξαρτήματα και να καταστρέψουν το ηλεκτρονικό σύστμα Απαγορεύεται να βρίσκονται πηγές θερμότητας κοντά στη συσκευή και η συσκευή απαγορεύεται να καλύπτεται πος ...

Page 72: ...Po επιτρέπεται να φορτίζονται ή να αποθηκεύονται μόνο πάνω σε πυρίμαχες μη εύφλεκτες επιφάνειας Οι συσσωρευτές LiPo επιτρέπεται να φορτίζονται μόνο υπό επίβλεψη έτσι ώστε να είναι δυνατή η έγκαιρη επέμβαη σε περίπτωση βλάβης Οι συσσωρευτές LiPo περιέχουν δηλητηριώδεις ουσίες Λάβετε υπόψη σας τις διατάξεις απόρριψης σε 10 3 Συσσωρευτής στη σελίδα 88 3 Δομικά μέρη ενδοεπικοινωνίας Babyphone 1 Μονάδα...

Page 73: ...ικνύει το επίπεδο θορύβου μέσα στο παιδικό δωμάτιο Όσο πιο πολλά LED ανάβουν τόσο πιο δυνατοί είναι οι θόρυβοι υποδεικνύει τα διαφορετικά επίπεδα κατά την αλλαγή της έντασης ήχου Όσο πιο πολλά LED ανάβουν τόσο πιο δυνατή είναι η μεταβίβαση μέσω του ηχείου υποδεικνύει τα διαφορετικά επίπεδα κατά τη ρύθμιση της ευαισθησίας VOX Όσο πιο πολλά LED αναβοσβήνουν με τόσο μεγαλύτερη ευαισθησία αντιδρά η συ...

Page 74: ...λεπτών αναβοσβήνει σε πράσινο Ο φορτιστής φορτίζεται LED ένδειξης 19 1 5 LED αναβοσβήνουν Ρύθμιση ευαισθησίας VOX Όσο πιο πολλά LED αναβοσβήνουν με τόσο μεγαλύτερη ευαισθησία αντιδρά η συσκευή στους θορύβους Όταν ανάβουν 5 LED έχει ενεργοποιηθεί η διαρκής μεταβίβαση 1 5 LED ανάβουν ανά πάτημα πλήκτρου 1 χαρακτηριστικός ήχος Ρύθμιση έντασης ήχου Όσο πιο πολλά LED ανάβουν τόσο πιο δυνατή είναι η μετ...

Page 75: ...ο επόμενο τραγούδι Το αναβοσβήνει αργά Ενεργοποίηση οικολογικής λειτουργίας Eco Mode Το μωρό κοιμάται με σιγουριά Ως εκ τούτου η λειτουργία νανουρισμάτων είναι απενεργοποιημένη Ένδειξη κατάστασης φόρτισης συσσωρευτή Όσο πιο πολλές μπάρες φαίνονται τόσο πιο φορτισμένος είναι ο συσσωρευτής Το αναβοσβήνει Η ισχύς συσσωρευτή είναι πολύ μικρή Η συσκευή πρόκειται να απενεργοποιηθεί εντός ολίγου αναβοσβή...

Page 76: ... μονάδα μωρού 1 από το διακόπτη Εντός Εκτός 7 Κρατήστε για λίγο πατημένο το πλήκτρο Εντός Εκτός έως ότου ανάψει το LED ισχύος 9 2 Ενεργοποιήστε τη μονάδα γονέων 11 από το διακόπτη Εντός Εκτός 7 Κρατήστε για λίγο πατημένο το πλήκτρο Εντός Εκτός έως ότου ανάψει σταθερά το LED 18 σε πράσινο χρώμα Η σύνδεση δημιουργείται αυτόματα Κατά τη διάρκεια της δημιουργίας σύνδεσης ανάβει η ένδειξη σύνδεσης 16 σ...

Page 77: ...α λειτουργίας έως και 18 ωρών μειώνεται μέσω της χρήσης της λειτουργίας Talk Back ή της ρύθμισης υψηλής έντασης ήχου Όταν ο συσσωρευτής φορτιστεί για πρώτη φορά ο χρόνος φόρτισης ανέρχεται σε περ 10 ώρες Οι επόμενες φορτίσεις άδειου συσσωρευτή διαρκούν περίπου 5 ώρες Το LED 18 ανάβει σε πράσινο Ο συσσωρευτής είναι φορτισμένος Το LED 18 ανάβει σε πράσινο Ο συσσωρευτής είναι φορτισμένος έως τη μέση ...

Page 78: ...κή λειτουργία Eco Mode και η μεταβίβαση των θορύβων πραγματοποιείται κανονικά Έλεγχος εμβέλειας σε οικολογική λειτουργία Eco Mode Μέσω της λειτουργίας FULL ECO CONTROL μπορείτε να είστε βέβαιοι ότι παραμένετε πάντα συνδεδεμένοι με το μωρό σας Παρά της ενεργοποιημένης οικολογικής λειτουργίας Eco Mode η μονάδα μωρού ελέγχει κάθε 30 δευτερόλεπτα αν η μονάδα γονέων παραμένει στο κοντινό περιβάλλον και...

Page 79: ... λειτουργίας Μεταβίβαση θορύβων σε οικολογική λειτουργία Eco Mode Σε οικολογική λειτουργία Eco Mode δεν μεταβιβάζονται θόρυβοι οι οποίοι δεν υπερβαίνουν τη ρυθμισμένη ευαισθησία θορύβου βλέπε 6 6 Ρύθμιση ευαισθησίας μεταβίβασης λειτουργίας VOX στη σελίδα 81 Η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία μεταβίβασης αμέσως μόλις το μωρό σας αρχίζει να κάνει θορύβους οι οποίοι υπερβαίνουν το όριο θορύβ...

Page 80: ...εργοποιηθούν και στη μονάδα γονέων 11 βλέπε 6 8 Νανουρίσματα στη σελίδα 82 2 Αλλάξτε το τραγούδι πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο Νανουρίσματα εντός εκτός 6 Λαμβάνει χώρα αυτόματα αναπαραγωγή του επόμενου τραγουδιού Το εκάστοτε επιλεγμένο νανούρισμα αναπαράγεται για περίπου 20 λεπτά σε λούπα και κατόπιν απενεργοποιείται αυτόματα 5 4 Φως νύχτας Το απαλό φως νύχτας της μονάδας μωρού διευκολύνει το μ...

Page 81: ...ηριστικό ήχο και ανάψει το Power LED 18 τότε η μονάδα γονέων είναι ενεργοποιημένη αμέσως μόλις ακούσετε έναν χαρακτηριστικό ήχο και σβήσει το Power LED 18 τότε η μονάδα γονέων είναι απενεργοποιημένη 6 2 LED ένδειξης Η ένδειξη σύνδεσης 16 στη μονάδα γονέων 11 υποδεικνύει την κατάσταση σύνδεσης με τη μονάδα μωρού 1 ανάβει σε πράσινο χρώμα όταν υπάρχει σύνδεση αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα όταν η μονά...

Page 82: ...νη Η οθόνη 15 διαθέτει φωτισμό ο οποίος ανάβει αυτόματα μόλις λάβει χώρα χειρισμός στη μονάδα γονέων 11 Εάν δεν λάβει χώρα χειρισμός στη μονάδα γονέων σβήνει αυτόματα ο φωτισμός μετά από 30 δευτερόλεπτα με σκοπό την εξοικονόμηση ενέργειας Στην οθόνη 15 εμφανίζονται οι παρακάτω πληροφορίες Το σύμβολο TALK εμφανίζεται μόνο όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Talk Back βλέπε 6 7 Λειτουργία Talk Ba...

Page 83: ...ου χωρίς ράβδους Η ένταση ήχου στο παιδικό δωμάτιο εμφανίζεται με τη βοήθεια των LED 19 Όσο πιο πολλά LED ανάβουν τόσο πιο δυνατοί είναι οι θόρυβοι στο παιδικό δωμάτιο 2 Για την άρση της σίγασης ενεργοποιήστε το πλήκτρο VOL 13 3 Εάν η μονάδα γονέων έχει ρυθμιστεί σε σίγαση και ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Talk Back η ένταση ήχου ρυθμίζεται αυτόματα εκ νέου στο πρώτο επίπεδο Προσοχή Εάν η μονάδα γο...

Page 84: ...υτόματα στο χαμηλότερο επίπεδο μετά από λίγα δευτερλεπτα για να ελαχιστοποιήσει τους περιβαλλοντικούς θορύβους Αμέσως μόλις το παιδί σας αρχίσει να φωνάζει η ένταση ήχου επαναφέρεται αυτόματα στην προρύθμιση 6 7 Λειτουργία Talk Back Με τη λειτουργία Talk Back μπορείτε να μιλήσετε στο μωρό σας 1 Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο TALK 22 της μονάδας γονέων Εφόσον ηχήσει ένας χαρακτηριστικός ήχος έχει δημ...

Page 85: ...γία Eco Mode Προσοχή Όταν η ενδοεπικοινωνία Babyphone βρίσκεται σε οικολογική λειτουργία Eco Mode βλέπε 4 5 Οικολογική λειτουργία Eco Mode και FULL ECO CONTROL στη σελίδα 76 υπάρχουν ορισμένες ιδιαιτερότητες Η λειτουργία Νανουρίσματα απενεργοποιείται προσωρινά για να μην ξυπνήσει ακούσια το μωρό σας Σε αυτή την περίπτωση αναβοσβήνει το σύμβολο νότας έως ότου η λειτουργία FULL ECO CONTROL ελέγξει τ...

Page 86: ...ς έλεγχος εμβέλειας βλέπε Έλεγχος εμβέλειας σε οικολογική λειτουργία Eco Mode στη σελίδα 76 7 Καθαρισμός και συντήρηση συσκευής 7 1 Καθαρισμός Προειδοποίηση Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας τραυματισμού ή βλάβης στη συσκευή Αποσυνδέετε πάντα τον προσαρ μογέα δικτύου από την πρίζα προτού καθαρίσετε τη συσκευή Μην εμβυθίζετε ποτέ τα μεμο νωμένα μέρη της συσκευής σε νερό Προσοχή Μην χρησιμοποιείτε επιθετι...

Page 87: ...αι της μονάδας γονέων είναι πολύ μεγάλη ή το σήμα εμποδίζεται από τοίχους με μεγάλο πάχος ή άλλες ηλεκτρονικές συσκευές Μείωση απόστασης ή επιλογή άλλου χώρου για τη μονάδα γονέων Δυνατό σφύριγμα Ανάδραση διότι η απόσταση μονάδας μωρού μονάδας γονέων είναι πολύ μικρή Αύξηση απόστασης σε τουλάχιστον 2 3 m Μειώστε την ένταση ήχου και το επίπεδο VOX της μονάδας γονέων όταν βρίσκεστε πολύ κοντά στη μο...

Page 88: ...ίας μεταβίβασης λειτουργίας VOX στη σελίδα 81 Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση Ραδιοσύνδεση 2 4 Ghz FHSS Συχνότητα πομπού 2408 MHz 2474 MHz μέγ EIRP 100 mW Αριθμός καναλιών 12 αυτόματη επιλογή καναλιού Εμβέλεια σε ελεύθερο χώρο περ 250 m Εμβέλεια σε κλειστά δωμάτια περ 40 m Η μεταβίβαση εξαρτάται από το περιβάλλον Οι τοίχοι ή τα δέντρα ενδέχεται να επηρεάσουν δυσμενώς τη λήψη Μονάδα μωρού Θερμοκρασία λειτ...

Page 89: ...σφάλματος 9 2 Χρήση περισσότερων ενδοεπικοινωνιών Babyphone Η τεχνολογία FHSS αυτής της ενδοεπικοινωνίας Babyphone διευκολύνει την ταυτόχρονη χρήση περισσότερων ολοκληρωμένων σετ ενδοεπικοινωνίας Babyphone μονάδα μωρού και μονάδα γονέων με σκοπό την ταυτόχρονη επίβλεψη περισσότερων παιδικών δωματίων Κάθε συνδυασμός μονάδας γονέων μωρού φέρει μοναδικό κωδικό έτσι ώστε να μην είναι δυνατή η λήψη σημ...

Page 90: ...ια την αξία και την καταλληλότητα χρήσης συσκευής δεν αποτελούν υποχρέωση εγγυοδοσίας Επίση δεν είναι δυνατή η απόδοση εγγύησης εφόσον η έλλειψη στη συσκευή οφείλεται σε βλάβες κατά τη μεταφορά οι οποίες δεν οφείλονται σε εμάς σε εσφαλμένη χρήση ή σε ελλιπή φροντίδα ή σε περίπτωση που έχουν λάβει χώρα επεμβάσεις στη συσκευή από άτομα τα οποία δεν έχουμε εξουσιοδοτήσει Η εγγυοδοσία πραγματοποιείται...

Page 91: ...τε κατά νου ότι η εν λόγω διεύθυνση δεν αποτελεί διεύθυνση σέρβις Σε περίπτωση προβλημάτων και ερωτήσεων σχετικά με το προϊόν επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις που αναφέρεται στο σημείο 11 2 MAPA GmbH Industriestraße 21 25 27404 Zeven Germany www nuk com 12 Δήλωση συμμόρφωσης Η συσκευή ανταποκρίνεται σε όλες τις ισχύουσες ευρωπαϊκές κατευθυντήριες οδηγίες καθώς και στα εναρμονισμένα πρότυπα Αυτά α...

Page 92: ...Vietalvas iela 1 Riga LV 1009 Latvija 371 67278532 MK MACEDONIA Euroalba Skopje d o o Bul Partizanski Odredi 64 g 3 6 1000 Skopje 389 2 30 65 717 N NORWAY Chrom as Karoline Kristiansens vei 3 0661 Oslo Norge Tel Kundeservice 23 34 48 30 Email kundeservice chrom no NL NETHERLANDS Allègre Puériculture 41 rue Edouard Martel 42 000 Saint Etienne France www nuk fr P PORTUGAL Representado e distribuído ...

Page 93: ... 1309362 Serviço em espanhola e inglês Italia In caso di domande o reclami per favore contattate il seguente nuero di telefono 49 0216 38904699 Il servizio è in tedesco e in inglese France En cas de question ou de réclamation composez le numéro suivant 34 091 1309362 Norge Ved spørsmål eller reklamasjon vennligst ring følgende telefonnummer 47 067 063600 Sverige Vid frågor och eller reklamation vä...

Page 94: ...MAPA GmbH Industriestraße 21 25 27404 Zeven Germany www nuk com NUK is a registered trademark of MAPA GmbH Germany REV 400 09 2017 Art Nr 10 256 439 ...

Reviews: