background image

 

 

31

 

9098344 ORG 07-20 

 

EC DECLARATION OF CONFORMITY

 

 

 

 

 

NSS ENTERPRISES, INC 3115 FRENCHMENS ROAD TOLEDO OHIO U.S.A. 43607 - 2958 PHONE 419/531-2121

 

 

Authorized Technical Documentation Representative; Mark Bevington, 

NSS ENTERPRISES, INC. Unit 7 Pinfold Business Park, 55 Nottingham 

Road, Stapleford, Nottingham, NG9 8AD 

 

MACHINE/MACCHINA/MAQUINA/BEZEICHNUNG DER MASCHINE/MAQUINA/MASKIN/KONE/ MASKINE/ΜΗΧΑΝΗ: 

SCRUBBER-DRYER

 

TYPE/TIPO/MASCHINENTYP/TYYPPI/ ΤΥΠΟΣ:

  

Wrangler 2012 AB, Wrangler 2012 DB

 

 

 

 

(EN) NSS ENTERPRISES, INC. declares that the machine specified above fulfills all relevant provisions of the following Directives and Standards: 

(IT) NSS Enterprises, Inc. Dichiara che il macchinario di cui sopra soddisfa tutte le pertinenti disposizioni delle seguenti direttive e standard: 

(FR) NSS ENTREPRISES, INC déclare que la machine indiquée ci-dessus satisfait à toutes les dispositions pertinentes des directives et des normes 

suivantes : 

(ES) NSS ENTERPRISES, Inc. Declara que el equipo especificado anteriormente cumple con todas las disposiciones pertinentes de las directivas y 

normas siguientes: 

(DE) NSS ENTERPRISES, INC erklärt, dass die Maschine oben angegebenen alle einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien und Normen 

erfüllt: 

(NL) NSS Enterprises, Inc verklaart dat de machine hierboven aangegeven alle relevante bepalingen van de volgende richtlijnen en normen voldoet: 

(PT) NSS ENTERPRISES, INC declara que a máquina especificada acima cumpre todas as disposições pertinentes das directivas e padrões a seguir: 

(SW) NSS Enterprises, Inc. Intygar att maskinen anges ovan uppfyller alla relevanta bestämmelser i följande direktiv och standarder: 

(FI) NSS Enterprises, Inc. Vakuuttaa, että laite edellä täyttää kaikki asiaankuuluvat määräykset seuraavien direktiivien ja standardien: 

(DK) NSS Enterprises, Inc. Erklærer, at maskinen er angivet ovenfor opfylder alle relevante bestemmelser i følgende direktiver og standarder: 

(NO) NSS Enterprises, Inc. erklærer at maskinen er angitt ovenfor oppfyller alle relevante bestemmelser I følgende direktiver og standarder: 

(GR) NSS Enterprises, Inc δηλώνει ότι η μηχανή που περιγράφεται ανωτέρω πληροί όλες τις σχετικές διατάξεις των ακόλουθων οδηγιών και 

προτύπων: 

 

EU Directives/

direttive UE/directives de l’UE/Directivas de la UE/EU-Richtlinien/EU-richtlijnen/directivas da UE/EU-direktiv/EU-direktiivit/EU-

direktiver/EU-direktiver/οδηγίες της Ε.Ε.: 

2006/42/EC Machinery Directive  2014/30/EU EMC Directive  2002/44/EC Vibration Directive 

Harmonized Standards/ Standard armonizzati/ normes harmonisées/ Normas armonizadas/ Harmonisierte Normen/ geharmoniseerde normen/ normas 

harmonizadas/ harmoniserade standarder/ yhdenmukaistettujen standardien/ harmoniserede standarder/ harmoniserte standarder/ εναρμονισμένα 

Πρότυπα: 

EN12100-1, EN12100-2, ISO11201, EN55012, IEC61000-6-2, EN60335-2-72, ISO2631-1, ISO5349-1/-2, EN62233 

 

This declaration shall cease to be valid if modifications are made to the machine without our approval./

 Questa dichiarazione non è più valida in caso 

di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso./ Cette déclaration cessera d’être valable si des modifications sont apportées à la 

machine sans notre accord./ Esta declaración dejará de ser válida si se realizan modificaciones en la máquina sin nuestra aprobación./ Diese 

Erklärung gilt nicht mehr gültig sein, wenn Änderungen an der Maschine ohne unsere Zustimmung vorgenommen werden./ Deze verklaring verliest 

haar geldigheid wanneer wijzigingen worden aangebracht aan de machine zonder onze goedkeuring./ Esta declaração deixará de ser válido se as 

modificações são feitas para o aparelho sem a nossa aprovação./ Denna förklaring skall upphöra att gälla om ändringar görs på maskinen utan vårt 

godkännande./ Tämä ilmoitus lakkaa olemasta voimassa, jos tehdään muutoksia koneeseen ilman meidän hyväksyntää./ Denne erklæring ophører 

med at være gyldige, hvis der foretages ændringer på maskinen uden vores godkendelse./ Denne erklæringen skal opphøre å være gyldig dersom 

modifikasjoner på maskinen uten vårt samtykke./ Η δήλωση αυτή παύει να ισχύει, αν έχουν γίνει τροποποιήσεις στο μηχάνημα χωρίς την έγκρισή 

μας.

 

  

 

It is ensured through internal measures that series-production units conform at all times to the requirements of current EU Directives and relevant 

standards./

 Si è assicurata da misure interne che serie unità di produzione sono conformi in ogni momento alle esigenze delle attuali direttive CE e 

alle normative applicate./ Elle est assurée par des mesures internes que les séries unités de production sont conformes en tout temps aux exigences 

des directives européennes et les normes actuelles pertinentes./ Se garantiza a través de medidas internas que las unidades de producción en serie 

ajustarse en todo momento a las necesidades de las actuales directivas de la UE y las normas pertinentes./ Es ist durch interne Maßnahmen, die 

Serien-Geräte entsprechen jederzeit den Anforderungen der aktuellen EU-Richtlinien und den angewandten Normen entsprechen./ Het wordt 

gewaarborgd door interne maatregelen die serie-productie-eenheden te allen tijde te voldoen aan de eisen van de huidige EU-richtlijnen en 

relevante normen./ É assegurado através de medidas internas que as unidades de produção em série conformam em todos os momentos com os 

requisitos das Directivas actuais da UE e padrões relevantes./ Det säkerställs genom interna åtgärder som serietillverkade enheterna 

överensstämmer alltid med kraven i gällande EU-direktiv och relevanta standarder./ Se on varmistettu sisäisiä toimenpiteitä että sarja-

tuotantoyksiköt täyttävät aina vaatimuksiin nykyisten EU-direktiivien ja asiaankuuluvat standardit./ Det sikres gennem interne foranstaltninger, 

som serie-produktionsenheder opfylder til enhver tid til kravene i de nuværende EU-direktiver og relevante standarder./ Det er sikret gjennom 

interne tiltak som serieproduserte enhetene samsvarer til enhver tid til kravene I gjeldende EU-direktiver og relevante standarder./ Διασφαλίζεται 

μέσω εσωτερικών μέτρων που μαζικής παραγωγής μονάδες συμμορφώνονται ανά πάσα στιγμή με τις απαιτήσεις των ισχυουσών οδηγιών της ΕΕ 

και των σχετικών προτύπων.

 

 

Toledo, Ohio USA  07-2017   

 

 

President, NSS ENTERPRISES, Inc.

 

(FR) DECLARATION DE CONFORMITÉ (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) 

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING (P) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (SV) DEKLARATION OM 

ÖVERENSSTÄMMELSE (DK) OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (N) KONFORMITETSERKLÆRING (FIN) 

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS  (GR) ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΗΣ  

Summary of Contents for Wrangler 2012 AB

Page 1: ...angler 2012 AB Wrangler 2012 DB Automatic Floor Scrubber Dryer R cureuse s cheuse de planchers automatique Fregador y secador de pisos autom tico OPERATOR MANUAL MANUEL DE L OP RATEUR MANUAL DE OPERAD...

Page 2: ..._______________________________________ 8 Before First Use______________________________________________ 8 MACHINE COMPONENTS_______________________________________ 8 Operator Control Panel___________...

Page 3: ...plosive atmosphere Marking 4 Key switch Enables machine operation on off Marking 5 Indicates battery charge level AB DB Marking 6 Brush and Vacuum Switch Fuse Marking 7 Wrangler 2012 AB Circuit Breake...

Page 4: ...2 Figure 1 Wrangler 2012 AB DB Common Machine Components...

Page 5: ...queegee Bracket 10 Squeegee 11 Solution Filter 12 Solution Valve 13 Skirt Brush 14 Skirt 15 Brush motor locking lever to remove brush pad 16 Battery compartment drain hose 17 Solution tank site gage a...

Page 6: ...Figure 5 4 Wrangler 2012 DB Machine Control Components Wrangler 2012 AB Machine Control Components Figure 6...

Page 7: ...of the appliance machine Safety Instructions This appliance has been approved for use on surfaces with gradients up to 9 Safety Equipment This appliance is equipped with devices to protect the user an...

Page 8: ...eep all air openings free of dust lint hair etc NEVER pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes ALWAYS keep face fingers hair or any other body part or loose...

Page 9: ...The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly in stalled and grounded in accordance with all local codes and ordinances The green conductor in the cord is the ground wire Never...

Page 10: ...achine on and off Power on is indicated when the Battery Meter 34 above the key switch is illuminated The battery meter 34 shows the state of charge of batteries during operation When the batteries ar...

Page 11: ...The foot pedal 6 on the right side of the rear machine is used to raise or lower the brush motor The brush pad motor has carbon brushes that must be serviced on a regular basis The carbon brushes hav...

Page 12: ...st phase rises slowly until the programmed nominal value is reached If the user disconnects the battey from the battery charger during charging the Red Yello and Green LED s will be on for 1 second Af...

Page 13: ...current for the batteries being installed Do not throw the batteries into the regular waste Operating Instructions See Controls section for description of machine control components WARNING To preven...

Page 14: ...ery Tank Lid 22 Remove and clean the Debris Trap 27 Remove and clean the Float 26 Rinse the Recovery Tank 21 Lift the recovery tank buy its strap any remaining water will drain Install the Drain Hose...

Page 15: ...orized distributor or service center Repairs not performed by an unauthorized company will void the machine war ranty If you require assistance finding an authorized service center contact NSS Enterpr...

Page 16: ...Tank Capacity gal l 14 53 Scrub Deck Down Force lb kg 45 20 60 27 45 20 60 27 Pad Brush Speed 150 Solution Flow Rate gpm l min 0 6 0 2 2 Recovery Vacuum in H2O kPa 46 11 5 Recovery Airflow cfm l s 68...

Page 17: ...t in mm 42 1067 Length in mm 52 1321 GVW lb kg 518 1294 468 1309 EMPTY lb kg 318 510 368 525 TRANSPORT lb kg 368 931 418 946 F C 40 113 5 45 Protection Rating IPx2 V __ 24 Rated Power W 840 EN UL 6033...

Page 18: ...00 240V 50 60Hz 4 5A max Output Ratings 24V 13A of charge curves 4 Curve Selection DIP Switch Selection Regulatory cULus CE CEC Storage PROTECT FROM FREEZING Store the machine indoors 40 104 F 5 40 C...

Page 19: ...ation cessera d tre valable si des modifications sont apport es la machine sans notre accord Esta declaraci n dejar de ser v lida si se realizan modificaciones en la m quina sin nuestra aprobaci n Die...

Page 20: ...t ou pour les fonctions de polissage ATTENTION Cette machine est destin e uniquement une utilisation int rieure ATTENTION Cette machine doit tre rang e l int rieur dans un endroit sec et frais ATTENTI...

Page 21: ...NE JAMAIS charger une batterie gel e Pour les batteries inond es d acide ne s applique pas aux batteries sans entretien TOUJOURS v rifier que le niveau d eau de la batterie couvre les plaques de la ba...

Page 22: ...s connexions des batteries sur la machine consulter la marque n 2 Soulevez le r servoir de r cup ration n 21 fig ure 1 l aide de la sangle n 32 figure 4 Brancher le connecteur du bloc de batteries n 3...

Page 23: ...joncteur n 38 contr le le moteur vide Poussez pour vous reposer Panneau de commande gauche voir figure 2 L interrupteur vide n 23 contr le le moteur vide Le commutateur de brosse patin moteur n 24 con...

Page 24: ...e inf rieure de la raclette Le racloir n 10 se monte sur le support du ra cloir 9 La raclette est amovible pour le nettoy age et le remplacement de la lame Les boutons du racloir n 8 maintiennent le r...

Page 25: ...aune et verte typiques de la gamme de produits du chargeur de batterie La LED verte indique la fin de la charge ou la derni re phase dans le cas d un processus de charge pro fonde Une fois la charge t...

Page 26: ...l sur la courbe et le courant de charge appropri s pour les batteries install es Ne jetez pas les piles avec les d chets ordinaires Mode d emploi Voir la section Commandes pour une description des com...

Page 27: ...z tous les liquides des r servoirs de solution et de r cup ration et laissez s cher l air pour viter les odeurs Vidange du r servoir d eau propre Ne laissez pas le m lange de d tergent dans le r s erv...

Page 28: ...s de charge d charge AVANT LA CHARGE TOUJOURS remplir les batteries avec de l eau dis till e si n cessaire APR S LA CHARGE TOUJOURS recharger compl tement les batter ies apr s utilisation jusqu ce que...

Page 29: ...Ajuster le loquet sur la pince de serrage Replacer le tuyau du racloir Appeler pour obtenir du service Appeler pour obtenir du service Aucun d bit d eau Le filtre d eau propre est bloqu La vanne d ea...

Page 30: ...e kg lb 20 45 27 60 Vitesse du tampon de la brosse 150 D bit de la solution Taux l min gal min 0 2 2 0 6 Aspiration de r cup ration kPa po H2O 11 5 46 D bit d air de r cup ration l s pi min 32 68 Larg...

Page 31: ...468 VIDE kg lb 144 318 167 368 TRANSPORT kg lb 167 368 190 418 C F 5 45 40 113 Protection Capacit IPx2 V __ 24 Puissance nominale W 840 Puissance du moteur de la brosse W hp 380 0 51 Puissance du mot...

Page 32: ...olution 12 Valve de solution 13 Brosse jupe 14 Jupe 15 Levier de verrouillage du moteur de la brosse pour retirer la brosse le tampon 16 Tuyau de vidange du compartiment des piles 17 Jauge de site du...

Page 33: ...ation cessera d tre valable si des modifications sont apport es la machine sans notre accord Esta declaraci n dejar de ser v lida si se realizan modificaciones en la m quina sin nuestra aprobaci n Die...

Page 34: ...las operaciones de pulido PRECAUCI N Esta m quina es solo para uso en interiores PRECAUCI N Esta m quina se deber guardar en un lugar cerrado seco y fresco PRECAUCI N Apague el interruptor de llave a...

Page 35: ...ivel de agua despu s de la carga y agregue agua destilada si es necesario para que el nivel llegue a la parte inferior del orificio de llenado NUNCA llene de m s las bater as ya que se pueden da ar la...

Page 36: ...nes de las bater as que se encuentra en la m quina Consulte la indicaci n n 2 Levante la carcasa superior para abrirla n 37 figura 2 Enchufe el conector del paquete de bater as n 22 figura 2 en el con...

Page 37: ...la m quina El encendido se indica cuando se enciende el medi dor de bater a 34 sobre el interruptor de llave El medidor de bater a 34 muestra el estado de carga de las bater as durante la operaci n Cu...

Page 38: ...quina SIEMPRE desconecte las bater as antes de realizar cualquier mantenimiento o reparaci n Manguera de drenaje del compartimento de la bater a La manguera de drenaje del compartimiento de la bater a...

Page 39: ...cido o bater as de gel herm ticas sea correcta para tipo de bater a a cargar Adem s aseg rese de que el voltaje de entrada nominal del cargador se adapte al voltaje de suministro disponible y que el s...

Page 40: ...to de salida LED rojo y amarillo inter mitente Voltaje de la bater a superior a 4 0 voltios pero inferior a 1 4 voltios por celda LED rojo y verde encen dido o parpade ando continuamente Error interno...

Page 41: ...flujo de soluci n al caudal deseado Baje la cabeza del cepillo almohadilla al piso Seleccione la presi n de la almohadilla deseada Baje la escobilla de goma al piso Encienda el interruptor del cepillo...

Page 42: ...de carga Es normal un sonido burbujeante o hirviendo prove niente de las bater as durante las ltimas horas de la carga Las bater as pueden estar calientes pero no demasiado calientes para tocarlas Ecu...

Page 43: ...l cargador Cargue las bater as Restablezca el disyuntor La m quina no recoge el agua El tanque de recuperaci n est lleno La bola del flotante est trabada La manguera de la escobilla o el tubo vertical...

Page 44: ...e de fregado kg lb 20 45 27 60 Velocidad de disco o cepillo 150 Caudal de soluci n l min gal min 0 2 2 0 6 Vac o de recuperaci n kPa en H2O 11 5 46 Flujo de aire de recuperaci n l s ft min 32 68 Ancho...

Page 45: ...18 212 468 VAC O kg lb 144 318 167 368 TRASLADO kg lb 167 368 190 418 C F 5 45 40 113 Clasificaci n de protecci n IPx2 V __ 24 Potencia nominal W 840 Potencia del motor de cepillos W hp 380 0 51 Poten...

Page 46: ...ula de soluci n 13 Falda Cepillo 14 Falda 15 Cepille la palanca de bloqueo del motor para quitar el cepillo almohadilla 16 Manguera de drenaje del compartimento de la bater a 17 Medidor del sitio del...

Page 47: ...ation cessera d tre valable si des modifications sont apport es la machine sans notre accord Esta declaraci n dejar de ser v lida si se realizan modificaciones en la m quina sin nuestra aprobaci n Die...

Page 48: ...NSS Enterprises Inc 3115 Frenchmens Road Toledo OH 43607 2958 USA 800 677 1663 419 531 3761 mailus nss com 9092013 WRANGLER 2012 OPERATOR MANUAL REV ORG 07 2020...

Reviews: