background image

53

PT

IT

ES

FR

DE

EN

· Ao operar este sistema, sempre tenha em mente a segurança do paciente.

· Este produto foi desenvolvido somente para uso em tratamentos odontológicos clínicos por pessoal qualificado.

· Este motor não funciona sem uma unidade de controle exclusiva.

· Não deixe que a peça de mão sofra nenhum impacto. Não deixe cair. Isso pode causar mau funcionamento.

· Verifique se há vibração, ruído e sobreaquecimento fora da cavidade oral do paciente antes de usar. Se qualquer 

anormalidade for encontrada, interrompa o uso imediatamente e entre em contato com o revendedor autorizado.

· Não exceda a velocidade do motor de transmissão recomendada pelos fabricantes das peças de mão (opcionais).

· Antes do uso, verifique sempre o aperto, vibração, ruído e se há sobreaquecimento na peça de mão. Se qualquer 

anormalidade for encontrada, interrompa o uso imediatamente e entre em contato com seu revendedor.

·

 Não utilize ar contaminado (por pó ou umidade). Se o ar contiver água ou poeira, pode ocorrer mau funcionamento ou 

sobreaquecimento.

·

 Não utilize este produto sob forte estresse, por períodos prolongados. Isso pode causar sobreaquecimento.

· Não conecte ou desconecte a peça de mão até que o motor tenha parado completamente.

· Não ligue / desligue a peça de mão durante a operação.

1. Especificação

· Antes do uso, verifique se o interruptor de controle de velocidade foi ajustado dentro da velocidade permitida.

· Requisitos atmosféricos: seco, sem contaminações ou óleo. Utilize um compressor, com sistema de ar seco. Instale um 

filtro de ar, se necessário. Antes da instalação, descarregue as linhas.

· Não autoclave ou esterilize em alta temperatura o cabo do motor.

· O usuário é responsável pela operação, pela manutenção e pela segurança. 

· Operador é responsável pelo controle de uma operação correta, manutenção e inspeção.

· Sem o uso de ar de refrigeração, a temperatura de superfície é maior que 60ºC, para evitar que isso ocorra, utilize ar de 

refrigeração.

Modelo

NLX nano

NLX plus

Entrada Nominal Máxima

Tensão Elétrica AC19V

Tensão Elétrica AC25V

Velocidade de Rotação do Motor

Corrente elétrica 5A

Corrente elétrica 5A

Torque Máximo

1.000 - 40.000 min

-1

100 - 40.000 min

-1

Dimensões

Abastecimento de Água para Pulverização

Ar de Spray

Ar de Refrigeração

4,0 N·cm

4,0 N·cm

DØ22 x H70 mm

Maior que 65 mL/min (0,2MPa)

Maior que 1,5 L/min (0,2MPa)

Maior que 6,5 NL/min (0,2MPa)

DØ22 x H77 mm

Summary of Contents for NLX Plus

Page 1: ...002 OM E0498E Micromotor with LED ...

Page 2: ...tor immediately and contact authorized dealer Do not exceed the drive motor speed recommended the handpiece Option manufacturers Prior to use always check the handpiece tightness vibration noise and overheatin If any abnormalities are detected stop using immediately and contact authorized dealer Do not use contaminated air by dust or moisture If the air contains water or dust it might cause a malf...

Page 3: ...ir filter if necessary Blow out the lines before installation Do not Autoclave or any other high temperature Sterilization Motor Cord The user shall be responsible for operation and maintenance The operator is responsible for correct operational control maintenance and inspection Surface temperature shall be more 60 C without using a coolant air to avoid this event be sure to use coolant air ...

Page 4: ...ric voltage AC25V Max Rotation Speed Electric current 5A Electric current 5A Max Torque 1 000 40 000 min 1 100 40 000 min 1 Dimensions Spray Supplying water Chip Air Coolant Air 3 4 N cm 4 0 N cm DØ22 x H70 mm More than 65 mL min 0 2MPa More than 1 5 L min 0 2MPa More than 6 5 NL min 0 2MPa DØ22 x H77 mm ...

Page 5: ...the Motor Cord Nut and gently pull out the Motor Cord Connector 2 2 Connectioning Disconnecting the motor and the handpiece Option To insert the E type handpiece in the Motor Insert align handpiece and Motor then turn those until its click Positioning pins are aligned To remove the handpiece simply pull out the handpiece from the Motor Motor Motor Cord Connector Motor Cord Handpiece is not include...

Page 6: ...hment which requires lubrication E Type Micromotor Following lubrication stand the handpiece attachment vertically until the excess solution drains Wipe the handpiece then attach it to the Micromotor Do not connect or disconnect the handpiece until the motor has completely stopped ...

Page 7: ...an the surface of the Motor with brush Do not use the metal brush and wipe it with the cotton moistened with disinfecting alcohol 4 Screw the Motor Cap to the Motor Put the Autoclave plug to the motor insert 5 Insert into an autoclave pouch Seal the pouch 6 Autoclavable up to max 135 C ex Autoclave for 20 min at 121 C or 15 min at 132 C 7 Keep the Motor in the autoclave pouch to keep it clean unti...

Page 8: ...ution strong acid super acid solution sterilized solution strong alkaline solution or functional water The motor is kept in suitable atmospheric pressure temperature humidity and ventilation Moreover air does not include a dust salt and sulfur Do not sterilize with dirt on the surface It might cause rust You can hang Autoclave Plug on the Hunger Post to prevent loosing it Do not hung the Autoclavi...

Page 9: ...cult to connect the handpiece or air or water might leak replace the O Ring Remove the O Ring at the Motor Insert with a pointed tool and mount the new O Rings into the groove O Ring Blue 0313084070 O Ring Black 0312074080 O Ring Autoclave Plug 0312457102 Fig 4 ...

Page 10: ... sure to order it Do not use Autoclave Plug without the mounting O Ring It may cause a malfunction If O Ring had damaged replace it immediately It might happen if the O Ring becomes depleted Air Water leak Air Water does not came off Vibration Difficult to connect disconnect the handpiece O Ring Blue O Ring Black ...

Page 11: ...been taken a failure of this product is suspected Contact your Authorized NSK Dealer Check Remedy Cause Solution Motor does not run Motor Cord is not connected correctly Check the connection LED does not light Reached the end of life expectancy Contact your dealer Water leakage Motor Cord is not connected correctly Check the connection Water is leaking from the motor Replace with new O Ring ...

Page 12: ...hitzung außerhalb der Mundhöhle des Patienten Wenn irgendeine Abweichung festgestellt wird stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein und setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten Händler in Verbindung Überschreiten Sie nicht die vom Hersteller des Handstücks Option empfohlene Motorgeschwindigkeit Überprüfen Sie vor dem Einsatz immer den festen Sitz des Handstücks Vibration Geräuschentwicklu...

Page 13: ...r Luft trocken frei von Kontamination und Öl Einen Kompressor mit Trockenluftsystem benutzen Bei Bedarf einen Luftfilter installieren Vor der Installation die Leitungen ausblasen Motorkabel nicht autoklavieren oder mit einer anderen Hochtemperatur Sterilisationsmethode behandeln Der Benutzer ist für Bedienung Wartung und Betrieb verantwortlich Der Bediener ist für die richtige Betriebskontrolle Wa...

Page 14: ... Elektrische Spannung AC25V Max Rotationsgeschwindigkeit Elektrischer Strom 5A Elektrischer Strom 5A Max Drehmoment 1 000 40 000 Min 1 100 40 000 Min 1 Maße Sprühwasserzufuhr Druckluft Kühlluft 3 4 N cm 4 0 N cm DØ22 x H70 mm Über 65 mL min 0 2 MPa Über 1 5 L min 0 2 MPa Über 6 5 NL min 0 2 MPa DØ22 x H77 mm ...

Page 15: ...r vorsichtig herausziehen 2 2 Anschließen Abnehmen von Motor und Handstück Option Zum Einsetzen des Handstücks Typ E in den Motoreinsatz Handstück und Mutter ausrichten und beide bis zum Einrasten drehen Positionierstifte sind ausgerichtet Zum Entfernen des Motorkabels vom Motor die Motorkabelmutter lösen und den Motorkabelstecker vorsichtig herausziehen Handstück ist nicht enthalten Motor Motorka...

Page 16: ...besonders vorsichtig vorgegangen werden Stellen Sie das Handstück im Anschluss an die Schmierung senkrecht hin bis die überschüssige Lösung abtropft Wischen Sie das Handstück ab und bringen Sie es dann am Mikromotor an Das Handstück nicht anschließen oder abtrennen solange der Motor nicht komplett zum Stillstand gekommen ist ...

Page 17: ...ürste reinigen keine Metallbürste verwenden und mit einem in Desinfektionsalkohol getränkten Wattebausch abwischen 4 Die Motorkappe auf den Motor schrauben Den Autoklavierstecker am Motoreinsatz anbringen 5 In einen Autoklav Beutel legen Den Beutel abdichten 6 Autoklavierbar bis max 135 C Bsp 20 Min Autoklavieren bei 121 C oder 15 Min bei 132 C 7 Lassen Sie den Motor im Autoklavierbeutel bis Sie i...

Page 18: ...tark alkalischen Lösung oder Funktionswasser waschen und nicht in derartige Lösungen eintauchen oder damit abwischen Den Motor bei geeigneten Verhältnissen hinsichtlich Luftdruck Temperatur Luftfeuchtigkeit und Belüftung aufbewahren Die Luft darf nicht staub salz oder schwefelhaltig sein Nicht sterilisieren wenn sich Schmutz auf der Oberfläche befindet Dadurch könnte es zu Rostbildung kommen Sie k...

Page 19: ...h schwer anschließen lässt oder wenn Wasser austritt den O Ring austauschen Entfernen Sie mit einem spitzen Werkzeug den O Ring am Motoreinsatz und setzen Sie die neuen O Ringe in die Nut ein O Ring blau 0313084070 O Ring schwarz 0312074080 O Ring Autoklavierstecker 0312457102 Abb 4 ...

Page 20: ...stecker nicht ohne montierten O Ring benutzen Letzteres kann zu einer Funktionsstörung führen Wenn der O Ring beschädigt wurde ersetzen Sie ihn umgehend Folgendes kann geschehen wenn der O Ring schadhaft ist Austreten von Luft Wasser Luft Wasser nicht verfügbar Vibration Handstück lässt sich nur unter Schwierigkeiten anschließen abnehmen O Ring blau O Ring schwarz ...

Page 21: ...esem Produkt ein Funktionsfehler vermutet Setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten NSK Händler in Verbindung Prüfen Behebung Ursache Lösung Motor läuft nicht Motorkabel ist nicht korrekt angeschlossen Anschluss überprüfen LED leuchtet nicht Ende der voraussichtlichen Lebensdauer erreicht Kontaktieren Sie Ihren Händler Auslaufen von Wasser Motorkabel ist nicht korrekt angeschlossen Anschluss überprü...

Page 22: ...orsque vous installez le boîtier moteur ne courbez et ne tordez PAS le tube ou le cordon Aucune force particulière n est nécessaire pour réaliser l installation N utilisez pas ce système sous une forte pression pendant une période prolongée Cela pourrait entraîner une surchauffe N utilisez pas d air contaminé par de la poussière ou de l humidité Si l air contient de l eau ou des poussières il pour...

Page 23: ...ez pas par autoclave ou via tout autre type de stérilisation haute température le cordon moteur L utilisateur est responsable de l utilisation de l entretien et de la manipulation Les utilisateurs sont responsables des traitements de l entretien et de la vérification de l appareil La température de la surface dépassera les 60 C sans utiliser d air de refroidissement Pour éviter ceci veillez à util...

Page 24: ...tesse de rotation Courant 5A Courant 5A Max Moment de rotation 1 000 40 000 min 1 100 40 000 min 1 Dimensions Pression de Aérez Aérez le Volume Chaleur absorbant Aérez le Volume 3 4 N cm 4 0 N cm DØ22 x H70 mm Plus que 65 mL min 0 2MPa Plus que 1 5 mL min 0 2MPa Plus que 6 5 L min Max Pressuer 0 2MPa DØ22 x H77 mm ...

Page 25: ...oteur et retirez délicatement le connecteur du cordon moteur 2 2 Connecter Déconnecter le moteur et la pièce à main Pour insérer la pièce à main de type E dans l insert moteur alignez la pièce à main et le moteur et tournez les jusqu à ce que vous entendiez un clic les broches de positionnement sont alignées Pour enlever la pièce à main il vous suffit de retirer la pièce à main du moteur Pièce à m...

Page 26: ...que vous utilisez une pièce à main qui doit être lubrifiée micromoteur de type E Après la lubrification placez la pièce à main en position verticale jusqu à ce que l excédent d huile ait séché Essuyez la pièce à main et connectez la ensuite au micromoteur ...

Page 27: ...une brosse etc n utilisez pas de brosse métallique et essuyez la avec un chiffon imbibé d alcool désinfectant 4 Vissez le couvercle du moteur sur le moteur Placez le bouchon d autoclave sur l insert du moteur 5 Insérez dans un sachet pour autoclave Scellez le sachet 6 Autoclavable jusqu à max 135 C Par ex autoclave pendant 20 min à 121 C ou pendant 15 min à 132 C 7 Conservez le moteur dans le sach...

Page 28: ... solutions très acides des solutions de stérilisation des solutions fortement alcalines ou de l eau fonctionnelle Le moteur doit être conservé à une pression atmosphérique une température une humidité et une ventilation adéquates Par ailleurs l air doit être exempt de poussières de sel et de soufre Ne stérilisez pas les surfaces si elles sont sales Cela pourrait générer de la rouille Vous pouvez s...

Page 29: ...ièce à main ou s il peut y avoir une fuite d eau ou d air remplacez le joint Enlevez le joint au niveau de l insert du moteur avec un outil pointu et montez les nouveaux joints dans la rainure Joint Bleu 0313084070 Joint Noir 0312074080 Joint Bouchon autoclave 0312457102 Fig 4 ...

Page 30: ...ositionner N utilisez pas la prise d autoclave sans le joint de montage Ceci pourrait engendrer un dysfonctionnement Si le joint est endommagé veuillez le remplacer immédiatement Ce qui peut arriver si le joint est usé Fuite d eau d air L air l eau ne sort pas Vibration Difficulté pour connecter déconnecter la pièce à main Joint Blue Joint Noir ...

Page 31: ... il se peut que le produit soit défectueux Contactez votre distributeur NSK agréé Vérification Solution Cause Solution Le moteur ne tourne pas Le cordon moteur le transformateur électrique CA n est pas bien connecté Vérifiez la connexion La LED ne s allume pas Fin de durée de vie atteinte Contactez votre revendeur Fuite d eau Le cordon moteur n est pas bien connecté Vérifiez la connexion Le Joint ...

Page 32: ...e un motor NO doble ni gire el tubo ni el cable No es necesario emplear una fuerza excesiva para realizar la instalación No sobrepase la velocidad de rotación máxuma pue recomienda el fabricante No use este sistema al máximo de potencia durante largos periodos de tiempo Se podría sobrecalentar No conecte ni desconecte el cable hasta que el motor se haya detenido completamente No conecte ni descone...

Page 33: ...l usuario será responsable de la operación el mantenimiento y el uso de aparato El usuario será responsable de un control correcto del funcionamiento mantenimiento e inspección La temperatura en la superficie será superior a 60 ºC sin utilizar un aire de líquido refrigerante para evitar este acontecimiento asegúrese de utilizar aire de líquido refrigerante ...

Page 34: ...o AC25 Max Velocidad de rotación La corriente eléctrica 5A La corriente eléctrica 5A Max Torsión 1 000 40 000 min 1 100 40 000 min 1 Dimensiones Supply de aéreo El volumen aéreo Calor absorbente volumen aéreo 3 4 N cm 4 0 N cm DØ22 x H70 mm Más de 65 mL min 0 2 MPa Más de 1 5 mL min 0 2 MPa Más de 6 5 mL min 0 2 MPa DØ22 x H77 mm ...

Page 35: ... del cable del motor y saque el conector del cable del motor 2 2 Conectar y desconectar el motor y la pieza de mano Para introducir la pieza de mano de tipo E en la ranura del motor alinee la pieza de mano y el motor y después gírelos hasta que hagan clic Con las clavijas alineadas Para retirar la pieza de mano basta con sacarla del motor Pieza de manno no es incluido Motor Cable del motor Tuerca ...

Page 36: ...alquier accesorio de la pieza de mano que requiera lubricación micromotor de tipo E Después de la lubricación sitúe verticalmente el accesorio de la pieza de mano hasta que se drene el exceso de solución Seque la pieza de mano y a continuación conéctela al micromotor ...

Page 37: ...cepillo etc no utilice un cepillo metálico y límpiela con un algodón humedecido con alcohol desinfectante 4 Atornille la tapa del motor al motor Coloque el enchufe del autoclave en la ranura del motor 5 Introdúzcalo en un estuche de autoclave Selle el estuche 6 Esterilizable con autoclave hasta un máximo de 135º C ej Esterilice con autoclave durante 20 min a 121º C o durante 15 min a 132º C 7 Mant...

Page 38: ...ialmente óxida ácido fuerte solución muy ácida o solución esterilizada solución alcalina fuerte o agua funcional El motor se mantiene en una presión atmosférica temperatura humedad y ventilación adecuadas Además el aire no contiene polvo sales ni sulfuros No lo esterilice con suciedad en la superficie Se podría oxidar Puede colocar el enchufe del autoclave en el soporte para tenerlo siempre locali...

Page 39: ... pieza de mano o que se perdiera agua o aire sustituya la junta tórica Retire la junta tórica de la ranura del motor con una herramienta terminada en punta y monte la nueva junta tórica en la ranura Junta tórica Azul 0313084070 Junta tórica Negra 0312074080 Junta tórica Enchufe de autoclave 0312457102 Fig 4 ...

Page 40: ...utilice el enchufe de autoclave sin la junta tórica montada Podría provocar un mal funcionamiento Si la junta tórica ha sido dañada sustitúyala inmediatamente Con el desgaste de la junta tórica se puede producir Pérdidas de aire agua No sale agua o aire Vibración Dificultad para conectar o desconectar la pieza de mano Junta tórica Azul Junta tórica Negra ...

Page 41: ...producido una avería en el producto Póngase en contacto con su distribuidor NSK autorizado Comprobación Solución Causa Solución El motor no funciona El cable del motor no están conectados Compruebe la conexión El LED no se enciende Ha llegado al final de su duración prevista Póngase en contacto con el distribuidor Fuga de agua Ha llegado al final de su duración prevista Compruebe la conexión El O ...

Page 42: ... sospendere immediatamente l uso del prodotto e contattare il distributore autorizzato Non superare la velocità motore raccomandata dai produttori del manipolo optional Prima dell uso controllare sempre tenuta vibrazioni rumorosità e surriscaldamento del manipolo Se si riscontrano anomalie sospendere immediatamente l uso e contattare il distributore autorizzato Non usare aria contaminata da polver...

Page 43: ...dotti Non sterilizzare in autoclave il cavo motore o sottoporlo a qualsiasi altra temperatura di sterilizzazione elevata L utente sarà responsabile del funzionamento e della manutenzione del prodotto L operatore è responsabile del controllo del funzionamento della manutenzione e dell ispezione del prodotto La temperatura di superficie non dovrà essere superiore a 60 C senza l utilizzo di aria refr...

Page 44: ...ca AC25V Velocità di rotazione max Corrente elettrica 5A Corrente elettrica 5A Coppia max 1 000 40 000 min 1 100 40 000 min 1 Dimensioni Acqua di erogazione nebulizzata Pressione dell aria Aria refrigerante 3 4 N cm 4 0 N cm DØ 22 x H 70 mm Più di 65 mL min 0 2 MPa Più di 1 5 L min 0 2 MPa Più di 6 5 NL min 0 2 MPa DØ 22 x H 77 mm ...

Page 45: ...nnettore del cavo motore 2 2 Collegamento scollegamento del motore e del manipolo optional Per inserire il manipolo tipo E nell inserto motore allineare il manipolo e il motore e quindi ruotarli fino ad udire uno scatto i perni di posizionamento sono allineati Per rimuovere il cavo motore dal motore svitare e staccare il dado del cavo motore e tirare delicatamente per estrarre il connettore del ca...

Page 46: ...edono lubrificazione micromotore tipo E A lubrificazione avvenuta posizionare l attacco del manipolo in posizione verticale fino a far defluire completamente la soluzione in eccesso Asciugare il manipolo e quindi collegarlo al micromotore Non collegare o scollegare il manipolo prima dell arresto completo del motore ...

Page 47: ...usare spazzole metalliche quindi ripassarla con un batuffolo di cotone imbevuto di alcool disinfettante 4 Avvitare il cappuccio del motore al motore Inserire la spina dell autoclave nell inserto motore 5 Inserire in una busta da autoclave Sigillare la busta 6 Sterilizzabile in autoclave fino ad un massimo di 135 C es Sterilizzare in autoclave per 20 minuti a 121 C o per 15 minuti a 132 C 7 Conserv...

Page 48: ...one fortemente acida o superacida soluzioni sterili soluzioni fortemente alcaline o acqua funzionale Conservare il motore in condizioni di pressione atmosferica temperatura umidità e aerazione idonee Conservarlo in ambienti privi di polvere sale e zolfo Non sterilizzare se è presente sporcizia sulla sua superficie Ciò potrebbe causare la formazione di ruggine È possibile appendere la spina dell au...

Page 49: ... manipolo o da presentare perdite di aria o acqua procedere alla sua sostituzione Rimuovere l o ring sull inserto motore mediante un attrezzo acuminato e inserire il nuovo o ring nell apposita scanalatura O ring blu 0313084070 O ring nero 0312074080 O ring spina dell autoclave 0312457102 Fig 4 ...

Page 50: ...e la spina dell autoclave senza l o ring di montaggio Potrebbe causare un malfunzionamento In caso di o ring danneggiato sostituirlo immediatamente In caso di usura dell o ring potrebbero verificarsi i seguenti fenomeni Perdita di aria acqua L aria l acqua non fuoriesce Vibrazione Difficoltà di collegamento scollegamento del manipolo o ring blu o ring nero ...

Page 51: ...tare il vostro rivenditore autorizzato NSK Controllo Risoluzione Causa Soluzione Il motore non funziona Il cavo del motore non è collegato correttamente Verificare il collegamento La spia LED non si illumina Ha raggiunto il termine della sua vita utile Contattare il distributore Perdita d acqua Il cavo del motore non è collegato correttamente Verificare il collegamento Perdita d acqua dal motore S...

Page 52: ...ente e entre em contato com o revendedor autorizado Não exceda a velocidade do motor de transmissão recomendada pelos fabricantes das peças de mão opcionais Antes do uso verifique sempre o aperto vibração ruído e se há sobreaquecimento na peça de mão Se qualquer anormalidade for encontrada interrompa o uso imediatamente e entre em contato com seu revendedor Não utilize ar contaminado por pó ou umi...

Page 53: ... um filtro de ar se necessário Antes da instalação descarregue as linhas Não autoclave ou esterilize em alta temperatura o cabo do motor O usuário é responsável pela operação pela manutenção e pela segurança Operador é responsável pelo controle de uma operação correta manutenção e inspeção Sem o uso de ar de refrigeração a temperatura de superfície é maior que 60ºC para evitar que isso ocorra util...

Page 54: ...Velocidade de Rotação do Motor Corrente elétrica 5A Corrente elétrica 5A Torque Máximo 1 000 40 000 min 1 100 40 000 min 1 Dimensões Abastecimento de Água para Pulverização Ar de Spray Ar de Refrigeração 4 0 N cm 4 0 N cm DØ22 x H70 mm Maior que 65 mL min 0 2MPa Maior que 1 5 L min 0 2MPa Maior que 6 5 NL min 0 2MPa DØ22 x H77 mm ...

Page 55: ...ão do motor e puxe gentilmente o conector do cabo do motor 2 2 Conexão e desconexão do motor e da peça de mão opcional Para inserir a peça de mão Tipo E na entrada do motor alinhe a peça de mão e o motor girando os até que se ouça um clique Pinos de posicionamento estão alinhados Para remover a peça de mão puxe a mesma do motor Motor Conector do Cabo do Motor Cabo do Motor A peça de mão não está i...

Page 56: ...que requeira lubrificação Micromotor Tipo E Após a lubrificação mantenha a parte de fixação da peça de mão na vertical até que o excesso de solução seja drenado Limpe a peça de mão em seguida engate a no Micromotor Não conecte ou desconecte a peça de mão até que o motor tenha parado completamente ...

Page 57: ... escova Não utilize escovas metálicas limpando com um algodão embebido em álcool desinfetante 4 Parafuse a tampa no Motor Coloque o Plugue para Autoclave na entrada do motor 5 Insira em uma bolsa de autoclave Vede a bolsa 6 Autoclave com temperatura máxima de 135 C ex Mantenha na Autoclave for 20 minutos a 121 C ou 15 minutos a 132 C 7 Mantenha a peça de mão na bolsa de autoclave para mantê la lim...

Page 58: ... forte solução superácida solução esterilizada solução de alto teor alcalino ou água funcional O motor é mantido em pressão atmosférica temperatura e umidade adequadas Além disso o ar não deve ter pó sal ou enxofre Não esterilize quando houver sujeira na superfície Isto pode provocar enferrujamento Você pode pendurar o Plugue para Autoclave no Suporte para evitar que a mesma fique solta Não pendur...

Page 59: ... de mão ou vazamento de água e ar substitua o anel de vedação Remova o anel de vedação na entrada do motor com uma ferramenta pontuda e coloque o novo anel de vedação no espaço de encaixe Anel de vedação Azul D0313084070 Anel de vedação Preto D0312074080 Anel de vedação Plugue para Autoclave D0312457102 Fig 4 ...

Page 60: ...lize o Plugue para Autoclave sem instalar o anel de vedação Isso pode causar mau funcionamento Caso a anel de vedação tenha sido danificado substitua imediatamente O anel de vedação pode sofrer desgaste Vazamento de Água Ar Água Ar podem não sair Vibração Dificuldade em conectar desconectar a peça de mão Anel de vedação Azul Anel de vedação Preto ...

Page 61: ... que o aparelho esteja avariado Contacte um distribuidor autorizado NSK Verificar Causa Solução O motor não funciona O cabo do motor não está conectado corretamente Verifique a conexão O LED não acende Atingido o fim da vida útil Entre em contato com o representante Vazamento de Água O cabo do motor não estár conectado corretamente Verifique a conexão Há vazamento de água no motor Substitua com um...

Page 62: ...2017 00 00 00 S ...

Reviews: