NSK G1-E Operation Manual Download Page 4

4

1

 

1

ISO 11607-1

Z1035001

Z221A080

≥30min

3-18min

134˚C

Class B

≥30min

≥15min

132˚C

Class N

EO

Plasma

EN13060

ISO17665-1

EN  • In order to avoid any health risks of operators handling the disposal of medical 

equipment, as well as the risks of environmental contamination caused thereof, a 

surgeon or a dentist is required to confirm the equipment is sterile. Ask specialist 

firms who are licensed to dispose of specially controlled industrial wastes, to 

dispose the product for you.

DE  • Zur Vermeidung jeglicher Gesundheitsrisiken für den Benutzer bei der Entsorgung 

der medizinischen Ausrüstung sowie des Risikos der Umweltverschmutzung durch 

die Entsorgung der medizinischen Ausrüstung muss ein Chirurg oder ein Zahnarzt 

bestätigen, dass die Ausrüstung steril ist. Beauftragen Sie eine Fachfirma, die über 

eine Zulassung zur Entsorgung von speziell kontrollierten industriellen Abfällen 

verfügt, mit der Entsorgung des Produkts.

FR  • Afin d'éviter les risques pour la santé des opérateurs en charge de la mise 

au rebut d'équipements médicaux ainsi que les risques de contamination 

environnementale qui pourraient en résulter, le chirurgien ou le dentiste doit 

obligatoirement confirmer que l'équipement est stérile. Demandez a des 

entreprises specialisees agreees pour la mise au rebut de dechets industriels sous 

controle specifique de se charger de la mise au rebut du produit.

ES  • Con el fin de evitar cualquier riesgo para la salud de los operarios que llevan a 

cabo la eliminación de los equipos médicos, así como riesgos de contaminación 

ambiental fruto de dicha eliminación, se solicita al cirujano o dentista que confirme 

que el equipo es estéril. Encargue dicho trabajo a empresas especializadas con 

licencia para eliminar desechos industriales especialmente controlados.

IT  • Per evitare qualunque rischio per la salute degli operatori addetti allo smaltimento 

di apparecchiature mediche e onde prevenire rischi di inquinamento ambientale 

causati dallo smaltimento stesso, è necessario che la sterilità delle apparecchiature 

sia comprovata da un chirurgo o un dentista. Rivolgersi ad aziende specializzate 

autorizzate allo smaltimento di rifiuti industriali speciali per procedere allo 

smaltimento del prodotto.

PT  • De forma a evitar quaisquer riscos sanitários para os operadores encarregados 

da eliminação de equipamento médico e os riscos de contaminação ambiental, a 

esterilização do equipamento deve ser confirmada por um cirurgião ou dentista. 

Solicite a eliminação do produto a empresas especializadas e autorizadas para o 

tratamento de resíduos industriais controlados.

EN  * Avoid any risk of freezing of irrigation solution

 

When operated outside the above range, there is a risk of failure.

DE  * Vermeiden Sie die Gefahr des Einfrierens der Spüllösung

 

Bei Betrieb außerhalb der Obergrenze des Bereichs kann es zu Ausfällen kommen.

FR  * Eviter tout risque de gel de la solution d’irrigation

 

En cas d'utilisation en dehors des limites susmentionnées, il existe un risque de 

dysfonctionnement.

ES  * Evite cualquier riesgo de congelación de la solución de riego.

 

Si se opera fuera de este rango existe riesgo de averia.

IT  * Evitare qualsiasi rischio di congelamento della soluzione di irrigazione

 

Se azionato al di fuori dell'intervallo sopra, c'è il rischio che si verifichi un guasto.

PT  * Evite qualquer risco de congelamento da solução de irrigação

 

Risco de avaria em caso de funcionamento fora do intervalo anterior.

Reviews: