
4
1
1
ISO 11607-1
Z1035001
Z221A080
≥30min
3-18min
134˚C
Class B
≥30min
≥15min
132˚C
Class N
EO
Plasma
EN13060
ISO17665-1
EN • In order to avoid any health risks of operators handling the disposal of medical
equipment, as well as the risks of environmental contamination caused thereof, a
surgeon or a dentist is required to confirm the equipment is sterile. Ask specialist
firms who are licensed to dispose of specially controlled industrial wastes, to
dispose the product for you.
DE • Zur Vermeidung jeglicher Gesundheitsrisiken für den Benutzer bei der Entsorgung
der medizinischen Ausrüstung sowie des Risikos der Umweltverschmutzung durch
die Entsorgung der medizinischen Ausrüstung muss ein Chirurg oder ein Zahnarzt
bestätigen, dass die Ausrüstung steril ist. Beauftragen Sie eine Fachfirma, die über
eine Zulassung zur Entsorgung von speziell kontrollierten industriellen Abfällen
verfügt, mit der Entsorgung des Produkts.
FR • Afin d'éviter les risques pour la santé des opérateurs en charge de la mise
au rebut d'équipements médicaux ainsi que les risques de contamination
environnementale qui pourraient en résulter, le chirurgien ou le dentiste doit
obligatoirement confirmer que l'équipement est stérile. Demandez a des
entreprises specialisees agreees pour la mise au rebut de dechets industriels sous
controle specifique de se charger de la mise au rebut du produit.
ES • Con el fin de evitar cualquier riesgo para la salud de los operarios que llevan a
cabo la eliminación de los equipos médicos, así como riesgos de contaminación
ambiental fruto de dicha eliminación, se solicita al cirujano o dentista que confirme
que el equipo es estéril. Encargue dicho trabajo a empresas especializadas con
licencia para eliminar desechos industriales especialmente controlados.
IT • Per evitare qualunque rischio per la salute degli operatori addetti allo smaltimento
di apparecchiature mediche e onde prevenire rischi di inquinamento ambientale
causati dallo smaltimento stesso, è necessario che la sterilità delle apparecchiature
sia comprovata da un chirurgo o un dentista. Rivolgersi ad aziende specializzate
autorizzate allo smaltimento di rifiuti industriali speciali per procedere allo
smaltimento del prodotto.
PT • De forma a evitar quaisquer riscos sanitários para os operadores encarregados
da eliminação de equipamento médico e os riscos de contaminação ambiental, a
esterilização do equipamento deve ser confirmada por um cirurgião ou dentista.
Solicite a eliminação do produto a empresas especializadas e autorizadas para o
tratamento de resíduos industriais controlados.
*
EN * Avoid any risk of freezing of irrigation solution
When operated outside the above range, there is a risk of failure.
DE * Vermeiden Sie die Gefahr des Einfrierens der Spüllösung
Bei Betrieb außerhalb der Obergrenze des Bereichs kann es zu Ausfällen kommen.
FR * Eviter tout risque de gel de la solution d’irrigation
En cas d'utilisation en dehors des limites susmentionnées, il existe un risque de
dysfonctionnement.
ES * Evite cualquier riesgo de congelación de la solución de riego.
Si se opera fuera de este rango existe riesgo de averia.
IT * Evitare qualsiasi rischio di congelamento della soluzione di irrigazione
Se azionato al di fuori dell'intervallo sopra, c'è il rischio che si verifichi un guasto.
PT * Evite qualquer risco de congelamento da solução de irrigação
Risco de avaria em caso de funcionamento fora do intervalo anterior.