background image

14

NL 

5

 

 Controleer de correcte montage van 
de nieuwe verbindingen

6

 

 Kleef indien nodig de I/O module vast 
op het apparaat of kastwand met het 
bijgeleverde stukje tape (182151). 
Ontvet eerst het te kleven oppervlak 
met het bijgeleverde ontvettingsdoekje  
(661057).

7

 

 Schakel het stroomcircuit van het 
apparaat terug in.

FR 

5

 

Vérifier la conformité des nouvelles 
connexions.

6

 

Si nécessaire, Coller le module I/O sur 
l’appareil ou sur la paroi de l’armoire à 
l’aide du ruban adhésif fourni (182151). 
Dégraissez d’abord la surface à coller 
avec le chiffon dégraissant fourni 
(661057).

7

 

Remettre le circuit d’alimentation de 
l’appareil sous tension.

DE 

5

 

 Überprüfen Sie die korrekte Installation 
der neuen Verbindungen. 

6

 

Falls erforderlich, kleben Sie das 
I/O-Modul mit dem mit gelieferten 
Klebeband (182151) auf die Geräte- 
oder Schrankwand. Entfetten Sie 
zunächst die zu verklebende Fläche 
mit dem mitgelieferten Entfettungstuch 
(661057).

7

 

 Schalten Sie den Stromkreis des 
Gerätes wieder ein.

EN 

5

 

 Check the correct installation of the 
new connections.

6

 

 If necessary, stick the I/O module 
onto the device or cabinet wall with 
the supplied piece of tape (182151). 
First degrease the surface to be glued 
with the supplied degreasing cloth 
(661057). 

7

 

 Switch the power circuit of the device 
back on.

SP 

5

 

 Compruebe si las nuevas conexiones 
están correctamente conectadas.

6

 

 Si es necesario, adhiera el módulo 
de encendido al aparato o a la pared 
del armario con la cinta adhesiva 
suministrada. (182151) Primero 
desengrase la superficie a pegar con 
el paño desengrasante suministrado 
(661057).

7

 

 Vuelva a conectar el circuito eléctrico 
del aparato.

IT 

5

 

Controllare la corretta installazione 
delle nuove connessioni.

6

 

 Se necessario, assicurare il modulo 
I/O sul dispositivo o sulla parete 
del mobile con il pezzo di nastro 
adesivo (182151) in dotazione.  Prima 
sgrassare la superficie da incollare 
con il panno sgrassante in dotazione 
(661057).

7

 

Richiudere il circuito di alimentazione 
elettrica del dispositivo. 

PL 

5

 

 Sprawdź poprawność montażu nowych 
złączy.

6

 

Jeśli to konieczne, przyklej moduł I/O 
do urządzenia lub ścianki szafki za 
pomocą dołączonej taśmy (182151). 
Najpierw odtłuść powierzchnię 
przeznaczoną do klejenia za pomocą 
dołączonej ścierki do odtłuszczania 
(661057).

7

 

 Włącz ponownie obwód zasilania 
urządzenia

CZ 

5

 

 Ověřte si správnost instalace nových 
připojení.

6

 

Pokud je to nutné, přilepte I/O modul do 
zařízení nebo skříňky na stěně dodanou 
lepicí páskou (182151). Nejprve 
pomocí dodaného odmašťovacího 
hadříku (661057) zbavte mastnoty 
povrch, kam budete lepit pásku.

7

  

Spusťte napájecí obvod zařízení.

NO 

5

 

 Kontroller korrekt montering av de 
nye forbindelsene.

6

 

Kleb om nødvendig I/O-modulen fast 
på apparatet eller skapveggen med 
den medleverte teipbiten (182151).

 

Først avfett overflaten som skal limes 
med den medfølgende avfettingsduk 
(661057).

7

 

Koble til apparatets strømkurs igjen. 

Summary of Contents for 990036

Page 1: ... Montageanleitung 4 EN Installation Instructions 5 SP Instrucciones de instalación 6 IT Manuale d installazione 7 PL Instrukcja obsługi 8 CZ Návod k obsluze 9 NO Installasjonsveiledning 10 990036 10540 MABC2 Novy 990036 I O module 1x 990036 1x 99003607 1x 99003 ...

Page 2: ...rland www novynederland nl Dit is de montage instructie voor het toestel zoals op de voorzijde is aangegeven In deze montage instructie wordt gewerkt met een aantal symbolen Hieronder vind u de betekenis van deze symbolen Symbool Betekenis Actie Indicatie Toelichting van een indicatie op het toestel Info Waarschuwing Dit symbool duidt op een belangrijke tip of een gevaarlijke situatie Waarschuwing...

Page 3: ...s soires et services Novy sur Internet www novy fr Ceci est la notice de montage de l appareil identifié en première page Cette notice de montage utilise un certain nombre de symboles Vous trouverez ci dessous la signification de ces symboles Symbole Signification Action Indication Explication d une indication apparaissant sur l appareil Avertissement Ce symbole signale un conseil important ou une...

Page 4: ...thält die Montageanleitung für das Gerät wie auf der Vorderseite angegeben In dieser Montageanleitung werden einige Symbole verwen det Nachfolgend finden Sie eine Erklärung dieser Symbole Symbol Bedeutung Aktion Anzeige Erläuterung einer Anzeige auf dem Gerät Warnhin weis Dieses Symbol weist auf einen wichtigen Tipp oder eine gefährliche Situation hin Warnhinweise vor der montage Lesen Sie die Sic...

Page 5: ...may be found on the internet www novy co uk These are the installation instructions for the appliance shown on the front These directions for use make use of a number of symbols The meanings of the symbols are shown below Symbol Meaning Action Indication Explanation of an indication on the device Warning This symbol indicates an important tip or a dangerous situation Warnings before installation C...

Page 6: ...és de que se haya parado la campana extractora 1 2 3 4 990036 ES 1 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Y MONTAJE Si desea más información sobre productos acceso rios y servicios Novy consulte nuestra página web en www novy es Estas son las instrucciones de montaje para el equipo que se indica en la portada En este manual de montaje se usan una serie de símbolos Este es el significado de estos símbolos S...

Page 7: ...essori e i servizi di Novy sono disponibili su internet www novy it Le presenti istruzioni per l uso sono riferite all apparecchio Novy indicato sul frontespizio In questo manuale sono stati utilizzati alcuni simboli Di seguito è indicato il significato di questi simboli Simbolo Significato Azione Indicatore Spiegazione di un indicazio ne sull apparecchio Avvertenza Questo simbolo indica un sugger...

Page 8: ...zkody powstałe w wyniku niewłaściwego montażu podłączenia użytkowania lub obsługi Nie należy przebudowywać ani zmieniać urządzenia Części metalowe mogą mieć ostre brzegi którymi można się skaleczyć Dlatego podczas montażu należy nosić rękawice ochronne 1 Kabel przyłączeniowy wyciągu i moduł I O 2 Miejsce podłączenia modułu I O do urządzenia 3 Złącze wyjściowe 4 Złącze wejściowe Styk Funkcja Styk W...

Page 9: ...y způsobené ne správnou montáží nesprávným připojením nesprávným použitím nebo obsluhou Nie należy przebudowywać ani zmieniać urządzenia Kovové části mohou mít ostré hrany a můžete se o ně poranit Proto při montáži používejte rukavice které vás před zraněním ochrání 1 Připojení kabelu digestoře a I O modulu 2 Připojení I O modulu k zařízení 3 Výstupní konektor 4 Vstupní konektor Contact Funkce Con...

Page 10: ...ner mer informasjon om Novy produkter tilbehør og tjenester på www novy com Dette er installasjonsveiledingen for apparatet vist på forsiden Disse bruksanvisningene inneholder et antall symboler Du finner en oversikt over betydningen av disse symbolene nedenfor Symbol Betydning Action Indikasjon Informasjon om en indikasjon på kjøkkenviften tilbehøret Advarsel Dette symbolet angir et viktig tips e...

Page 11: ...lo las puede llevar a cabo un espe cialista autorizado Asegúrese de que el circuito eléctri co al que está conec tado el aparato se desconecte Lo siguiente se aplica a los aparatos como placa de in ducción con extractor integrado que están en modo de recircula ción de fábrica Para activar la ENTRA DA en la campana de la cocina debe estar en modo de salida del conducto Ver el ma nual de instalación...

Page 12: ...ectrique de la page 15 ENTRÉE Connectez les contacts libres de potentiel du câble d entrée au connecteur d entrée bipolaire 99003603 Enlever la protection de l âme du fil sur 10mm 4 SORTIE Connectez les contacts libres de potentiel du câble de sortie au connecteur de sortie bipolaire 99003602 Enlever la protection de l âme du fil sur 10mm Ensuite placez la protection autour du connecteur DE INSTAL...

Page 13: ...SCITA Collegare i contatti a potenziale zero del cavo alla presa bipolare corrispondente fornita 99003602 Rimuovere l isolamento del filo conduttore per 10 mm Quindi posizionare la protezione attorno al connettore PL INSTALACJA 1 Zlokalizuj złącze urządzenia i uwolnij je patrz instrukcja montażu 2 Podłącz moduł I O do wyciągu za pomocą dołączonego kabla podłą czeniowego 99003607 3 Sprawdź podłącze...

Page 14: ...ectamente conectadas 6 Si es necesario adhiera el módulo de encendido al aparato o a la pared del armario con la cinta adhesiva suministrada 182151 Primero desengrase la superficie a pegar con el paño desengrasante suministrado 661057 7 Vuelva a conectar el circuito eléctrico del aparato IT 5 Controllare la corretta installazione delle nuove connessioni 6 Se necessario assicurare il modulo I O sul...

Page 15: ...15 Elektrisch schema Schéma électrique Elektrischer Schaltplan Electrical scheme Esquema eléctrico Schema impianto elettrico Schemat elektryczny Elektrické schéma Elektrisk koblingsskjema ...

Page 16: ...roducts NOVY nv se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin condiciones la construcción y los precios de sus productos NOVY nv si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza preavviso la struttura e i prezzi dei suoi prodotti NOVY nv forbeholder seg retten til å endre oppbygging og priser på produktene sine når som helst og uten ytterligere varsel NOVY nv Noordlaan...

Reviews: