Novy 7809 Operating And Installation Instructions Download Page 11

DE 11

Wirkung

HINWEIS: Diese Gebrauchsanleitung gilt für 
mehrere Ger.teausführungen. Es ist möglich, dass 
einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben 
sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.

Luftzuführung
Wie groß Ihre Küche oder der offene Raum auch 
ist, man kann nur die Menge Luft absaugen die 
nachströmt.
Beim Gebrauch der Dunstabzugshaube im 
Abluftbetrieb öffnen Sie bitte ein Fenster oder 
sorgen Sie für eine andere geeignete Zuluft.
Eine zu kleine oder fehlende Luftzuft ergibt 
einen Leistungsverlust und eine mangelhafte 
Fettabscheidung.

Bei gleichzeitigem Betrieb einer offenen 
Brennstelle und einer Abluftdunsthaube besteht 
Vergiftungsgefahr!
Beim gleichzeitigen Gebrauch einer Ablufthaube 
und einer offenen Brennstelle darf der Unterdruck
nicht größer als 4 Pa (= 0,04 mBar) sein. Beachten
Sie die gesetzlichen Vorschriften und sprechen 
Sie mit Ihrem Schornsteinfeger!

Sicherheitshinweise
•  Bitte flambieren Sie nicht unter der Dunsthaube.
•  Fritieren Sie nur unter Aufsicht.
•  Bei einem eventuellen Feuer schalten Sie den 

Motor aus.

•  Löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Be-

nutzen Sie einen Deckel, ein feuchtes Tuch 
oder eine Decke.

Tipps
Der Dunst wird wirkungsvoll erfasst durch:
•  Einschalten der Dunstabzugshaube zu Beginn 

des Kochvorgangs.

•  Ausschalten der Dunstabzugshaube einige 

Minuten nach dem Ende des Kochens (durch 
Nutzung der Nachlaufzeit).

•  Setzen Sie Kochtöpfe oder Bratpfannen mit 

aufwallenden Dampfen so auf das Kochfeld, 
dass diese unter die Absaugfläche ziehen.

•  Vermeiden Sie Querströmung zwischen Koch-

feld und Dunstabzugshaube.

Bedienung

 Tasten zum Einschalten / Ausschalten

 Taste Motorstufe verringern

 Anzeigelampen Geschwindigkeit Motorstufe 1-3

 Anzeigelampen Geschwindigkeit Motorstufe Power

 Taste Motorstufe erhöhen

 Taste Kochfeldbeleuchtung

Ventilator ein- und ausschalten
Mit Taste 

 wird der Motor eingeschaltet. Die 

Dunsthaube startet in der selben Stufe wie sie 
ausgeschaltet wurde.

Ausschalten mit Nachlaufzeit
Nach einmaligem Drücken der Taste 

 wird 

eine Nachlaufzeit von 10 Minuten gestartet (die 
erste Anzeigelampe Geschwindigkeit blinkt und 
die andere Leuchtdioden leuchten, je nachdem 
wieviele Stufen aktiviert sind).Nach Ablauf von 
30 Minuten werden Motor und Beleuchtung 
ausgeschaltet.

Ausschalten ohne Nachlaufzeit
Wird die Taste 

 zweimal gedrückt, werden 

Motor und Beleuchtung ohne Nachlaufzeit sofort 
ausgeschaltet.

Auto-Stop
Um zu vermeiden, dass die Dunsthaube zu lange
benutzt wird, schaltet sie sich nach 3 Stunden au-
tomatisch aus, wenn zwischenzeitlich keine Betä-
tigung der Schaltung vorgenommen wurde.
Grundsätzlich schalt der Motor aus. Den Koch-
feldbeleuchtung bleibt weiterhin eingeschaltet.

Stufen einstellen
Drücken Sie auf die Taste 

 um den Motor in 

niedriger Stufe einzuschalten. Drücken Sie auf 
die Taste 

 um den Motor auf höhere Stufen zu 

verstellen. Anhand der Leuchtdioden 

 und 

 

sehen Sie, welche Motorstufe aktiviert ist.
Grün: Stufe 1-3
Rot: Stufe „POWER“
Benutzen Sie die POWER-Stufe nur bei intensiver
Entwicklung von Dampf oder Geruch. Die 
POWERStufe stellt sich nach 6 Min. automatisch 
zurück auf Stufe 3.

Ein automatischer Thermokontakt sorgt dafür, 
dass der Motor bei Überhitzung ausgeschaltet 
wird. Wenn der Motor sich ausreichend abgekühlt 
hat, wird er wieder eingeschaltet. Allerdings sollte
der Grund für die Überhitzung ermittelt werden.

Summary of Contents for 7809

Page 1: ...nstallatievoorschriften p 2 Nederland FR France Mode d emploi et d installation p 6 Belgique Suisse DE Deutschland Montage und Bedienungsanleitung p 10 Belgien Österreich Schweiz EN Operating and installation Instructions p 14 7809 16 ...

Page 2: ...en van ander afval te worden gescheiden De recyclage van de apparaten die door uw fabrikant wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste omstandigheden uitgevoerd over eenkomstig de Europese richtlijn 2002 96 CE betreffende elektrisch en elektronisch afval Infor meer bij uw gemeente of bij uw verkoper naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats voor uw oude apparaten Storing In geval van sto...

Page 3: ...d indien beschik baar Vermijd elke tocht boven het kookvlak Plaats uw kookgerei zodanig dat opwellende dampen onder het aanzuigoppervlak van de kap terechtkomen Koken met inductie de intensiteit van afzuig kap en kookplaat zo laag mogelijk instellen om overproductie van dampen te beperken Bediening aan uit toets snelheid verlagen en indicatie lampjes snelheid snelheid verhogen verlichting Ventilat...

Page 4: ...etergent Spoel vervolgens de filter onder de kraan met heet water en laat ze daarna uitdro gen Belangrijk Indien de bovenvermelde instructies niet worden uitgevoerd ontstaat er door een te sterke vervuiling kans op brandgevaar OPGEPAST Altijd de bovenste filter terugplaatsen met de hendel naar beneden en de onderste vetfilter met de hendel naar boven U kunt de kap sluiten door de klepschroef naar ...

Page 5: ...et typenummer vindt u op een sticker in de binnenzijde van de afzuigkap Deze wordt zichtbaar zodra u het filter uit de afzuigkap neemt Het typenummer kunt u hier noteren Typenummer Elektrische aansluiting De afzuigkap is voorzien van aansluitsnoer en stekker met aarding Sluit de stekker steeds aan op een contactdoos met aarding De contactdoos goed bereikbaar monteren Vervanging van het aansluitsno...

Page 6: ...s déchets dénués de valeur Un retraitement adapté à l environnement peut permettre d en tirer des matières premières de valeur Cet appareil est labélisé conformément à la directive européenne 2002 96 CE sur les appareils électriques et électroniques usagés Pour connaître les circuits actuels d élimination adressez vous s v p à votre revendeur ou à l administration de votre commune En cas de problè...

Page 7: ...duction utiliser la taque et la hotte sur les niveaux les plus bas possible pour éviter la formation excessive de buées Commande électronique touche marche arrêt touche réduction de vitesse et témoins de vitesse touche augmentation de vitesse touche éclairage Mise en marche et arrêt du ventilateur Avec touche vous pouvez mettre en marche ou arrêter le moteur La hotte redémarre sur la dernière vite...

Page 8: ...ans l évier de l eau chaude ad ditionnée d un détergent liquide Lais sez tremper le filtre et nettoyez le pour en éliminer toutes les particules Rincez et contrôlez la propreté par mirage à contre jour Egouttez séchez et remettez le en place Ne pas utiliser de poudre non dissoute Important Un filtre trop chargé dégorge et peut présenter un risque d incendie Ne négligez jamais le nettoyage périodiq...

Page 9: ...ervice Apres Vente concernant un probleme avec votre appareil nous vous conseiller de garder le numero de reference et le numero de serie a la main Vous trouverez le numero de serie derriere le filtre a graisse Numero de serie Raccordement électrique Raccordement électrique sur le cordon avec fiche bipolaire terre L intensité du courant figure sur la plaque signalétique Utilisez une prise avec ter...

Page 10: ...ch und wieder verwertbar Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht AltgerätesindkeinwertloserAbfall DurchumweltgerechteEntsorgungkönnenwertvolleRohstoffe wiedergewonnen werden Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte gekennzeichnet Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändl...

Page 11: ...e Bedienung Tasten zum Einschalten Ausschalten Taste Motorstufe verringern Anzeigelampen Geschwindigkeit Motorstufe 1 3 Anzeigelampen Geschwindigkeit Motorstufe Power Taste Motorstufe erhöhen Taste Kochfeldbeleuchtung Ventilator ein und ausschalten Mit Taste wird der Motor eingeschaltet Die Dunsthaube startet in der selben Stufe wie sie ausgeschaltet wurde Ausschalten mit Nachlaufzeit Nach einmali...

Page 12: ...aschine reinigen Wichtig Bitte folgen Sie den Reinigungsanwei sungen sonst kann eine starke Verschmutzung der Fettfilter und demzufolge Feuergefahr entste hen Umluftbetrieb Wenn Sie sich fur den Umluftbetrieb entschieden haben befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen Reinigungsanzeige Anzeige rote Anzeige lampen leuchtet auf Nach 200 Betriebsstunden leuchtet die rote Anziegelamp auf jetzt ...

Page 13: ...e Typnummer notieren Typnummer Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß hat das Gerät einem Schutzkontakt Stekker Bauseits muß hierfür eine vorschriftmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose für Wechselstrom vorhanden sein Siehe auch die Angaben auf dem Typenschild Die Steckdose muß gut erreichbar montiert sein Attention zu installieren hat man 2 Möglichkeiten 1 Möglichkeit 1 Montage ...

Page 14: ...in an environmen tally friendly manner Old appliances are not worthless rubbish Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances This appliance is identified according to the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment Please ask your dealer or inquire at your local au thority about current means of disposal Technical problem In case of technical p...

Page 15: ...the lowest possible level in order to avoid excessive creation of damp fumes Operation switch on off decrease speed levels and speed indicator lamps increase speed levels illumination Switch on switch off To switch the motor on push button The hood will always resume the level it was previously switched off in Auto Stop To avoid that the hood will function during a too long period it will switch o...

Page 16: ...iddle part of the hinge upwards 1 Always support the plate 2 Recirculation Cleaning indication Indication red speed indicator lights up The red speed indicator light will light up after 200 working hours time to regenerate the Monoblock recirculation filter The recirculation filter is to be found behind the grease filter Remove the Monoblock recirculation filter Open the bottom plate with both han...

Page 17: ... a malfunction you can contact your kitchen supplier and or the Novy Customer Service Department In order for the Customer Service Department to reply quickly and precisely you must to tell them which type of extraction hood you have The model number can be found on a sticker on the interior of the extraction hood This is visible as soon as you take the filter out of the extraction hood You can wr...

Page 18: ...18 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7809 ...

Page 19: ...19 Elektrisch schema Schéma électrique Elektrischer Schaltplan Electrical scheme 7809 ...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...éavis la construction et les prix de ses produits Die NOVY AG behält sich das Recht vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 32 51 E mail novy novy be http www novy be France Tél 0320 940662 Deutschland und Österreich Tel 49 0 511 54 20 771 Nederland Tel 31 0 88 0119110 ref G7809 G ...

Page 23: ...areil correspond aux exigences techniques locales type de gaz tension fréquence conditions d installation conditions climatiques Les dégâts occasionnés par une utilisation non conforme ou adéquate et les adaptations nécessaires ou souhaités ne sont pas concernés par les conditions de la garantie Demande de réparation En cas de pièce défectueuse il convient de vous adresser à votre revendeur ou ins...

Page 24: ...n België Les conditions de garantie en Belgique Die Garantiebedingungen in Belgien p 2 4 Les conditions de garantie en France p 5 Für Garantiebedingungen in Deutschland For all other countries Naam Nom Name Name Adres Adresse Adresse Adress Faktuurdatum Date de facturation Datum der Rechnung Invoice Date Zie achterkant Voir au dos Sehen Sie die RuckSeite See back ...

Reviews: